Линия Старта

G
Завершён
8
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 986 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
У каждого в городе есть часы, живой татуировкой выжженные на предплечье. Сейчас они указывают 23:58:39. Над городом, по идее, давно должны были опуститься сумерки, а солнце в последний раз обжечь горизонт и исчезнуть. Но теперь звезда не светит над Землёй, так как её попросту нет. Солнце навсегда покинуло людей. Зашло за горизонт и больше не поднялось. 23:58:56 Майк всегда был пунктуальным. Он приходит вовремя с точностью вплоть до секунды. У него ещё есть минута. 23:59:12 По идее, Земля давно должна была покрыться льдом. Но этого не произошло. Просто всё словно умерло. Птицы больше не поют рано утром, назойливые мухи не кружат в воздухе, опасаясь отгоняющих их рук. Погибло всё, но не человек. Только не он. Кажется, исчезновение солнца послужило отличным пинком под зад учёных. 23:59:27 Вода, кстати, тоже исчезла. Иссякли все источники одной ночью, а, когда должно быть утро — сухо. Очередной звоночек к апокалипсису. Без воды нет влаги, необходимой растениям. Растения без воды умирают. Всё умирает без неё. Но не человек. Наука шагнула настолько далеко, что стало возможным материализовать воду или еду прямо из воздуха. Жмёшь на кнопку — лазер вырисовывает тебе стакан с водой. Жмёшь на вторую — и вот перед тобой лежит на тарелке надкусанный сандвич. Небольшая ошибка, но ничего. Главное — вот он, совсем рядом. Бери и ешь. 00:00:00 Брэд поднимает голову и окидывает взглядом несколько высоких небоскрёбов, плотно прижавшихся друг к другу. Даже если бы и было солнце, верхушки зданий закрывали бы его. Привычное гудение за спиной, чьи-то ноги ступают на засохшую землю. — Ты вовремя, — не поворачиваясь, говорит Делсон. Майк всегда приходит тогда, когда наступает нужное время. — Впрочем, как и всегда. Брэд вертит в руках тонкий, но тяжёлый металлический обруч — шлем. Опять же, жмёшь на нужную кнопку, и шлем раскрывается, маленьким куполом накрыв твою голову. Главное — знать, куда нажимать. Мотоцикл Делсона покачивается в воздухе. Колёс у него нет, да и не должно быть. Днище его отсвечивает неоновым голубым, а к земле отходят ярко-жёлтые круги. Майк облокачивается на транспорт и прослеживает за взглядом друга. Он снова смотрит в то же окно. Единственное, в котором не горит свет. Её окно. — Дружище, мы сюда погонять прибыли или разглядывать окошко Элизы? — спрашивает Майк, нажимая кнопку на шлеме. В два шага оказывается у своего мотоцикла и запрыгивает на него. Тот оседает под весом Шиноды, но тут же возвращается в первоначальное положение. — Сегодня по тому же маршруту? — Сегодня объедем последнюю заброшку, что рядом с высохшей рекой, — задорно отвечает Брэд. От прошлого него не остаётся и следа. Теперь он тот же Делсон, озорной шестнадцатилетний мальчишка, не желающий никого слушать из-за своего немного раздутого эго. Никого, кроме Майка, конечно. Он надевает шлем и принимает позу поудобнее. Хрустит пальцами и вглядывается вперёд. На визоре вырисовывается неоновая сетка и цифры, отсчитывающие назад. 3 Брэд мельком смотрит на Майка. Тот мимолётно поворачивает голову на Делсона, после чего снова смотрит вперёд. 2 Делсон скоро набирает шестизначный код на панели управления мотоцикла. На визоре появляется столбец, постепенно окрашивающийся с жёлтого в красный. 1 Брэд отталкивается ногой от земли, и мотоцикл вырывается вперёд. Майк не отстаёт. Они идут нос к носу, но это только пока, улыбнувшись, думает Брэд. Сегодня-то он точно победит. Столбец полностью окрашивается красным, Брэд жмёт на кнопку на панели управления, и, с нарастающим гудением, мотоцикл вырывается вперёд, оставляя Майка «глотать пыль». Делсон летит настолько быстро, что едва успевает заворачивать на крутых поворотах. Шинода решает сократить путь, заезжает на небольшой трамплин и разбивает стекло на одном из этажей офисного здания. Лавирует между столами, из-за большой скорости сметая бумаги. Брэд выворачивает руль и выезжает на широкую улицу, на которой медленно тащатся несколько машин. Такие же, как и мотоциклы парней, только больше в пару раз. Брэд осторожно огибает их и мельком оборачивается. Мотоцикла Майка не видно. Что, неужели сдулся? Звон разбитого стекла где-то наверху. Делсон поднимает голову и видит знакомый мотоцикл, летящий над ним. Пара осколков ударяются о шлем. Шинода крепко держится за ручки, а ноги расслабляет и отводит назад, выпрямляя их. — Выпендрёжник, — сквозь зубы процеживает Брэд и пытается ускориться, хотя его транспорт и так на пределе. Мотоцикл Майка с грохотом и скрежетом опускается на дорогу перед Брэдом, вихляя в разные стороны. Шинода быстро выравнивается и оборачивается. Низ шлема складывается, открывая рот и нос Майка. Тот как можно громче кричит: — Чего ты так тащишься, черепаха? Шлем Брэда так же складывается, и Делсон орёт в ответ: — Это мы ещё посмотрим, кто из нас черепаха! Брэд не уверен, услышал ли его Майк. Шинода улыбается, поворачивается и резко выворачивает руль и, чуть ли не касаясь ногой задний бампер, огибает автомобиль впереди. Чуть не врезался, идиот невнимательный. Брэд кое-как равняется с Майком. Резкий поворот вправо — и Делсон оказывается впереди. Они лавируют по узкому проходу между зданиями, где двоим никак не разминуться, поэтому Майк выжидает момента, чтобы обогнать друга. Нет, этой ночью Делсон точно не выиграет. Впереди стоит небольшой робот, оттирающий граффити со стены. Брэд рукой отталкивает малыша, и робот ударяется о стену. — Прости! — кричит Майк, проезжая мимо робота. — Делсон, ты тот ещё засранец! — Я знаю! — кричит парень в ответ и выворачивает мотоцикл, выезжая на дорогу. Осталось совсем немного до центра, а там и до реки недалеко. Машин становится всё больше и больше, как и поворотов и дополнительных дорог над головами парней. С каждой секундой перед глазами всё чаще рябит от неоновых вывесок и света в окнах. Впереди в воздухе материализуется девушка из неоновых зелёных линий, поправляющая волосы. Картинка машет рукой, подзывая к себе, и взрывается яркой стрелкой, указывающей на парикмахерскую. Парни проезжают под стрелкой и вихляют между автомобилями. Они слышат свисток робота-полицейского, поэтому ещё больше набирают скорость. Начинается самое интересное, мелькает в мыслях у Брэда. — Через рынок! — кричит Майк и резко сворачивает налево. Въезжает на территорию рынка. Редкие люди, решившие таким путём сократить дорогу до дома, кидаются за прилавки, дабы не попасть под мотоциклы. Парни ещё раз заворачивают, выезжая на более широкий проход между прилавками. Робот не отстаёт. Ещё немного осталось доехать до центра рынка, обогнуть фонтан и выехать на главную дорогу. Там легко затеряться. А вот и фонтан. Сейчас он, конечно, выключен. В его бассейне плавают закрывшиеся бутоны лотоса, а на дне лежат древние монеты годов эдак двухтысячных. Давно стоило бы вытащить их оттуда, а то совсем заржавели. Парни быстро, но осторожно огибают фонтан и исчезают за стеной прилавков. Поворот налево, затем направо, снова налево и опять направо. Мотоциклисты выезжают на главную улицу. Пробка. Как вовремя! Майк съезжает на тротуар, огибая прохожих, рассыпающихся в разные стороны от нарушителей порядка. Брэд следует за ним. Полицейского не видно. Неужели оторвались? Парни вылетают на перекрёсток и резко заворачивают направо, сильно наклонившись вбок и едва ли не касаясь ногами земли. Робот что-то говорит им вслед, но они не слышат. — Гонка всё ещё продолжается! Обожаю пятницу, — кричит Майк и вырывается вперёд, почти тут же теряясь и пропадая из виду. Делсон набирает левой рукой код из шести цифр. На визоре появляется надпись: «Недостаточный заряд энергии. Попробуйте повторить через пару минут». Чёрт! Делсон выискивает взглядом Майка. Шинода лавирует между автомобилями, один из которых не желает уступать слишком наглому подростку. Брэд наклоняет корпус вперёд, мотоцикл едет немного быстрее. Он равняется с другом, когда за их спинами раздаётся голос робота, требующий их остановиться. Несколько монотонных голосов. Вызвал подкрепление, чёрт. — У меня есть идея, — кричит Майк и сворачивает на другую линию. Делсон следует за ним, недоумевая, зачем ему понадобился мост, который на днях рухнул. — Повторяй в точности за мной и набери код ускорения! Сейчас! Майк набирает шесть цифр на пульте управления. Брэд набирает следом. На визоре появляется жёлтый столбец, окрашивающийся в красный. Бинго. — Включай его, давай же! — Майк нажимает на кнопку и вырывается вперёд с громким гудением. Брэд повторяет за ним. Перед парнями распростёрся знак с неоновой мигающей надписью «МОСТ СЛОМАН». Шинода резко встаёт на заднее колесо, использует знак, как трамплин, и взмывает в воздух. Делсон, зажмурившись, повторяет за ним. Желудок совершает сальто, когда Брэд чувствует себя в полёте. Он слышит, как роботы останавливаются у знака, не решаясь повторить подобный финт. Он слышит восторженный крик Майка, а у самого кровь в жилах стынет. Костяшки на пальцах белеют от крепкой хватки. Как Майку может нравиться это? Грохот и скрежет — мотоциклы опускаются на другую половину моста. Брэд открывает глаза и тут же выворачивает руль вправо, дабы не вылететь за пределы самого моста. Делсон расслабляется. На самом деле, это было не так уж и страшно. Надо будет повторить как-нибудь. Вой полицейских становится всё дальше и тише. Наконец-то они оторвались. Парни подъезжают к заброшенной полуразрушенной церкви. Часть стены рухнула, а золотой крест висит на куполе и вот-вот норовит упасть. Брэд влетает в церковь, проезжает прямо к покосившемуся назад алтарю, использует его, как трамплин, и перелетает через наваленные груды упавшей крыши, обломки балок и штукатурки. Правда, он чуть-чуть не рассчитывает силу и сильно нагибается, чтобы не удариться головой о торчащую балку. Делсон выезжает на задний дворик. Засохшие деревья скорчились, застыв в своих предсмертных муках. Некоторые трухлявые ветки поломанными лежат на голой земле. Майк нагоняет друга и заворачивает налево, подрезая Брэда. — Эй, так нечестно! — кричит вслед Шиноде Брэд и старается поднажать и догнать соперника. — Иногда, чтобы победить, нужно плюнуть на честность, — слышится дерзкое впереди. Тогда будет по-твоему, думает Брэд и сворачивает направо. Съезжает по крутому склону и попадает на дно засохшей реки. Ух, как пыльно здесь! Делсон просчитывает, сколько времени понадобится Майку, чтобы пробраться к целому мосту. Если, конечно, он не решит сократить так же, как и Брэд, то где-то через две минуты. За это время Делсон успеет пересечь реку и въехать на другую сторону. Отлично, так он и сделает. Брэд выворачивает руль налево и приближается к берегу. Ну и лицо будет у Шиноды, когда он увидит Брэда далеко впереди! Делсон объезжает ржавый покорёженный велосипед, на мгновение удивившись, что он делает так далеко от моста и берега. Подъезжая к берегу, Брэд успевает обернуться и заметить маленькую фигурку Майка, появившуюся у моста. Делсон въезжает по крутому склону и в миг оказывается на дороге. Так… дальше нужно к офисным зданиям, а это прямо и направо. Брэд едет вперёд, объезжая машины и стараясь не попадаться на глаза полицейским. Что, кстати говоря, отлично получается. Парень видит верхушку офисного здания Google, когда его настигает Майк. — Как ты меня обогнал? — ошарашенно кричит он. — Плюнул на честность, — отвечает Брэд и ускоряется. Парни выезжают на перекрёсток и, не останавливаясь, лавируют между встречными машинами, которые возмущённо гудят в их сторону. Делсон и Шинода в миг оказываются у офисных зданий, огибают их в обговорённом ещё месяц назад маршруте и снова выезжают на главную дорогу. Майк снова оказывается впереди, но ещё есть время обогнать его, думает Брэд. Машин отнюдь не становится меньше, наоборот, с каждой минутой всё больше. Делсон на четвёртом перекрёстке нагоняет друга, когда поток машин редеет. Они подъезжают ближе к окраине, значит, вот-вот конец гонки. Нужно обогнать Шиноду. Майк, предвкушая свою победу, выпрямляет спину и хрустит позвонками, звук которых тонет в гудении и свисте ветра. Пользуясь случает, Брэд обгоняет его и заезжает в подворотню, сокращая путь. Шинода несётся за ним, крича что-то вслед Делсону. Майк хотел ещё раз увидеть того маленького робота, хотя это были другие здания в другом месте. Он почти вплотную приближается к мотоциклу Делсона, выжидая момент, чтобы вырваться вперёд и пересечь линию финиша, которую они начертили дня два назад. Брэд, не желая так просто сдаваться у самого конца, пытается ускориться, что у него получается. Парни выезжают на пустую дорогу. Вдалеке плетётся одна-единственная машина. Делсон поднажимает ещё немного, хотя Майк всё равно с ним равняется. Они идут нос к носу. Вон вдалеке виднеется дом Элизы, у которого началась гонка. Нужно немного быстрее, ну же… Делсон вырывается ещё вперёд и первым пересекает линию финиша. Резко тормозит, отчего чуть не вылетает из сидения. Нетвёрдыми ногами встаёт на землю и пару раз приседает. — Это было потрясно! — восторженно кричит Брэд Майку, который слезает с мотоцикла, надув губы. Он был так близко! — Да ладно тебе, в следующий раз победишь. Делсону в голову прилетает бумажный самолётик, который падает на землю. Брэд поднимает его и разворачивает, читая аккуратно выведенные слова мелким красивым почерком: «Поздравляю, Брэд. Победитель свободен завтра вечером, чтобы отметить его выигрыш? Элиза» Брэд поднимает голову и видит в окне очертания девушки. Он готов поспорить, Элиза улыбается. Силуэт машет ему рукой и скрывается в комнате. Занавеска немножко выскальзывает из открытого окна навстречу ветру. — Как насчёт реванша, Майк? Шинода улыбается. — С удовольствием.
8 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)