3
11 ноября 2015 г., 17:18
Джерард сидел на полу своего подвала, скрестив ноги, и осматривал круглую чёрную дыру. Ему захотелось узнать, насколько она глубока, и поэтому, взяв в руки купленный пару лет назад небольшой сломанный художественный манекен, он бросил его вниз. Звука удара не последовало.
Потом художнику стало интересно, сидит ли Фрэнк на диване, всё ещё надувшись — как это было пятьдесят минут назад. С того момента, как мужчина высказал ему своё честное мнение по поводу того, что он демон, последний приклеился к дивану, а его нижняя губа обиженно торчала прямо как у утёнка. Фрэнк упорно делал вид, что Джерарда нет, и даже не посмотрел на него, когда тот прошёл мимо.
«Он всё-таки очаровательный», — подумал Джерард, после чего мысленно ударил себя по лицу и облился холодной водой, а потом покачал головой. — «Я безнадёжен».
С тех пор, как он расстался с Бертом, прошло четыре года. Джерард избегал любых отношений, даже не собираясь ходить с одним парнем больше чем на два или три свидания. Он не считал, что морально готов к серьёзным отношениям, как и не считал, что заслуживает парня, который любил бы его, несмотря на все его странности, перепады настроения и бессмертную любовь к плохим фильмам ужасов и комиксам.
Берт определённо оказывал на него негативное влияние. Они бухали, трахались, спали до полудня, и всё снова и снова шло по кругу, пока однажды Джерард не пришёл домой из магазина и не увидел, как Берт отсасывает какому-то смазливому блондинистому парню по имени Куинн.
— Джерард! Это Куинн. Куинн, это Джерард.
Он не выказал ни малейшего признака стыда, а наоборот, даже пригласил Джерарда присоединиться к их маленькому веселью. Берт выглядел так, будто был под наркотиками и под градусом одновременно, растягивая губы в своей глупой улыбке, которую Джерард так любил.
После этого Джерард собрал вещи и сразу же уехал, а Майки после короткого и полного слез телефонного разговора принял брата у себя без всяких вопросов.
После расставания Джерард бросил пить и курить траву. Он хотел избавиться от всей этой вони и грязи, что Берт в него заложил; он хотел, чтобы все плохие привычки, которые Берт принёс вместе с собой, ушли.
Вернувшись в реальный мир, Джерард вспомнил о демоне на своём диване и о том, что сегодня ему нужно ещё сходить за едой. Джерард проверил свой телефон и немного удивился тому, что часы показывали только десять утра, учитывая столько событий, произошедших за день.
Парень поднялся и направился наверх, одновременно с этим гадая, что он должен делать с Фрэнком. Естественно, он не может взять его с собой: рожки демона напугают людей, и в результате Фрэнк окажется сегодня в новостях — вероятно, на CNN, — но оставлять его дома тоже казалось плохой идеей. Он демон, в конце концов. Джерард не хотел, чтобы его комиксы и коллекция DVD были сожжены, и точно так же не хотел, чтобы дом Елены сгорел дотла. Но у него нет яиц, молока и сока, а ему нужны блинчики на завтрак, поэтому придётся делать выбор.
Он даже не может попросить Рэя или Майки прийти посидеть с демоном, потому что они тоже, блять, испугаются. Демонстрация Фрэнка и его рожек кому-нибудь из внешнего мира кажется очень плохой идеей.
— Эй, Фрэнк. — Джерард понял, что может не договаривать, когда увидел Фрэнка, который, видимо, больше не дулся и решил заодно пройтись по всему его холодильнику, съедая теперь все остатки пищи: куриные наггетсы, лазанью и даже листья салата.
Демон, неспособный даже говорить из-за всей этой еды во рту, вопросительно посмотрел на Джерарда, широко распахнув глаза.
— Мммфф?
Джерард печально посмотрел на пустую упаковку наггетсов, которая валялась на кухонном полу, а потом спросил:
— Демоны едят?
Пару секунд Фрэнк просто жевал, потом проглотил всё и ответил:
— Ну, это не обязательно, но я чертовски люблю людскую еду, — произнёс он и набил рот листьями салата.
Джерард вздохнул и потёр виски.
— Я должен сходить в магазин за едой, — объявил он.
— Что? — чавкая, сказал Фрэнк. «Отвратительно», — подумал парень.
— Мне нужно сходить купить еды, — объяснил Джерард.
— О! Я иду с тобой, я определённо иду с тобой. Агарес говорил мне, что люди придумали новый способ добычи еды с того момента, как я был здесь в последний раз, — воскликнул парень, широко улыбаясь; его глаза сияли предвкушением и восторгом.
— Э-э, это будет немного сложно, знаешь, с этими… — сказал Джерард, указывая на маленькие рожки парня.
— Что, эти ребята? Не волнуйся, принцесса. Как, ты думаешь, мы бы оставались незаметными и начинали войны и драки в барах, если не можем сойти за людей? — ухмыльнулся Фрэнк. Джерард смутился из-за того, что тот сказал «принцесса», а между тем Фрэнк закрыл глаза, сосредоточенно нахмурившись; вскоре его рога начали светиться красным. Белая ослепляющая вспышка на кухне, и в следующий момент Джерард понимает, что рога демона исчезли.
— Та-да-а! — Фрэнк вскинул руки и изобразил магический жест, который обычно делают после показа удавшегося фокуса.
Джерард не мог поверить, что его проблема решилась так легко. Честно говоря, он рассматривал вариант рассказать всю историю Майки и назначить его нянькой демона в противопожарном костюме — на случай, если ситуация выйдет из-под контроля. Он не был уверен в том, что брать Фрэнка с собой было хорошей идеей, но это казалось лучше, чем оставлять его дома одного, ведь последний раз, когда демон попытался сбежать, его сбила машина.
Он просто не мог думать о том, что случится, если Фрэнк начнёт драться в магазине — одна мысль об этом уже вызывала у Джерарда ужасную головную боль.
— Хорошо, — пробормотал Джерард, начиная собирать пакеты для продуктов и искать ключи.
***
Поездка была спокойной первые три минуты — до того, как Фрэнк начал спрашивать Джерарда о его жизни («Я рассказал тебе свою, теперь рассказывай ты»). Парень рассказал ему о Майки, художественной школе, немного о работе и о том, как бы он хотел провести один день в издательстве DC Comics. Он убедился, что оставил Берта за пределами истории. Но на этом вопросы демона не кончились: он хотел знать, как передвигается этот гигантский кусок блестящего метала — машина — без источника энергии.
— Это типа колдовство? — спросил он.
После этого демон расспрашивал его о человеческой пище, и Джерард рассказал ему все о китайской еде, пицце, мороженом и о чуде, позволяющим греть продукты в микроволновке («Я жил за счёт разогретой в микроволновке лазаньи три месяца подряд», — говорил ему Джерард).
Фрэнк оказался на удивление хорошим слушателем: он ни разу не прервал мужчину и смотрел прямо на него, пока тот говорил. Джерарду было немного неудобно из-за этого серьёзного взгляда, заставляющего его чувствовать себя напряжённо и болтать обо всём на свете.
Он испытал большое облегчение, когда они наконец прибыли на место и, припарковав машину, направились к гигантскому супермаркету. Фрэнк восхитился размерами здания, пробормотав что-то о том, насколько продвинулись люди за такой короткий промежуток времени, и как они, должно быть, ценят еду, раз построили такое огромное здание всего лишь в качестве магазина.
— Всё это — магазин? Для еды? Серьёзно? — недоумённо спросил он.
— Всё это не только для еды, но, да, это магазин.
— Люди так много едят?
— Нет, они обычно просто выбрасывают остатки.
— Это отвратительно. Всего лишь несколько лет назад они умирали от голода.
— Они до сих пор умирают. Особенно в Африке.
Фрэнк вздрогнул от отвращения.
— И они просто выбрасывают оставшуюся еду? Фу.
Джерард хмыкнул, соглашаясь и радуясь, что демон разделяет его точку зрения по этому поводу. Но всё-таки странно, что Фрэнк испытывает отвращение к такому, в конце концов, именно Фрэнк начал Американо-мексиканскую войну. Так странно. Он не мог поверить, что человек («Нет, демон», — подумал Джерард), такой как Фрэнк: наивный, энергичный, радостный, немного несерьёзный и в тоже время рассерженный тем, что люди выбрасывают еду — начнёт одну из крупнейших войн за всю историю Америки.
«Ну, он демон, в конце концов», — сказал себе Джерард, но подумал, что если взглянуть на Фрэнка, то он вполне может сойти за обычного человека, а не за того, кто спровоцировал войну, как, впрочем, и не за кровожадного и властолюбивого демона, какими всегда видела их церковь и какими рисовала их прихожанам — в том числе и Джерарду, когда он был ещё ребёнком и не знал, какими бывают демоны. Может быть, это только маскировка. Но Фрэнк не выглядит так, будто он один из тех ребят.
— Итак, что нам надо купить? — голос Фрэнка внезапно вернул Джерарда в реальность.
— Мне нужно несколько яиц, молоко, апельсиновый сок и, пожалуй, пицца, ты же говорил, что хочешь попробовать...
— Чувак, ты реально собираешься купить её для меня? — Фрэнк широко ему улыбнулся.
— Да. И ещё я хочу мороженое и лазанью.
— Ладно, так откуда мы начнём? — Парень с трепетом оглядел торговый центр.
— Знаешь что? Давай сначала зайдём в отдел с замороженными продуктами.
***
Поход за продуктами, во время которого Фрэнк хотел купить примерно пятнадцать различных видов замороженной пиццы («Она выглядит вкусно!»), а Джерард подумал, что не может прожить без всех существующих сортов мороженого, прошёл поразительно гладко.
Всё закончилось четырьмя пиццами, двумя литрами мороженого Ben & Jerry и чёртовой тонной теста для блинчиков (Джерарду надоело смешивать все ингредиенты каждое утро: «К чёрту», — сказал он, хватая пакеты блинного теста и бросая их в корзину).
Глаза Фрэнка расширились при виде сканера штрих-кода на кассе. Он потянул Джерарда за рукав и спросил:
— Что это?
— Ну, это устройство, то есть сканер, который читает эти штуки, — он указал на штрих-код на упаковке мороженого, — а компьютер подсчитывает и выводит цену за все вещи, которые ты купил, — объяснил Джерард, размахивая руками и информируя демона о современных технологиях.
Фрэнк посмотрел на мужчину так, будто бы он был каким-нибудь Эйнштейном.
***
По пути домой Фрэнк начал открывать для себя чудеса нынешней науки; он расспрашивал Джерарда обо всех кнопках в автомобиле, возясь с температурой и аудиосистемой. Он подпрыгнул на месте, когда нажал на кнопку, из-за которой в его лицо подул холодный ветер.
Потом Фрэнк бродил по дому, пока Джерард готовил еду. Последний почувствовал лёгкое прикосновение к своему плечу и, повернувшись на пятках, обнаружил лицо демона меньше чем в двух дюймах от своего. От Фрэнка веяло костром, этот приятный аромат заполнил всё пространство.
— Тебе чем-нибудь помочь? — спросил Джерард, не обращая внимания на бабочек в животе.
— Да. Я хочу попробовать ту пиццу, которую мы купили. — Парень улыбнулся, не показывая зубы. Эти морщинки вокруг глаз и делали его похожим на семилетнего.
Джерард без каких-либо возражений убрал замороженную пиццу в духовку, попутно отмечая, что готовка займёт какое-то время. Фрэнк счастливо кивнул и приземлился на диван.
***
Два часа спустя Фрэнк ел уже пятую пиццу, покрытую тунцом и луком. Джерард пялился на него со страхом, а тот продолжал пихать еду себе в рот, будто в его животе образовалась чёрная дыра — Фрэнк не выказывал никаких признаков сытости или изнеможения.
— Ох, — парень удовлетворённо вздохнул, проглотив последний кусок пиццы, и откинулся назад, поглаживая свой живот с мягкой улыбкой на губах.
Джерард не мог не заметить, как идеально бы смотрелось лицо демона на рисунке; он думал о том, как бы его пальцы подёргивались от волнения и выводили линии в воображаемом альбоме, он удивлялся изгибу бровей и носа Фрэнка, будто бы они были высечены величайшими скульпторами мира.
Он пребывал глубоко в своих мыслях о чёрной дыре в животе Фрэнка и смотрел ему в лицо, когда глаза демона распахнулись и быстро опустились, оглядываясь по сторонам.
— Я должен идти.
— Куда?
— Скоро вернусь. — Фрэнк резко вскочил на ноги, обуваясь и выбегая наружу. Мягкая улыбка исчезла с лица, уступив место настороженному взгляду.
— Куда ты пошёл? — сказал Джерард в пустоту.
Очевидно, быть с Фрэнком означало также мириться с его абсолютной непостоянностью.