ID работы: 3745282

Я рассказал о тебе своему терапевту

Слэш
Перевод
G
Завершён
412
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 1 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Клянусь, я действительно пытаюсь слушать Кристу, но все о чем я продолжаю думать, это об этих блядских голубых глазах. Они проникают в меня так глубоко, что мне кажется, они знают каждую психопатическую мысль когда-либо возникшую в моей голове. Я уверен — он действительно может услышать, то о чем я думаю, и поэтому я пытаюсь думать о чем-нибудь другом. «Эллиот?» — Криста внезапно выдергивает меня из моих размышлений. «Хм?» Она смотрит на меня как на сумасшедшего, но может быть это только потому, что она как никто другой знает, что я действительно псих. «Эллиот, ты выглядишь рассеянным. О чем ты думаешь?» Я хочу ответить «ни о чем» и оставить свои мысли при себе, как я всегда это делаю, но что-то терзает меня изнутри, это ощущение, этот Тайрелл застрявший в моей голове. Если я не скажу хоть что-то, то моя голова просто взорвется. Я хочу рассказать Кристе. Стоит ли мне рассказывать Кристе? Она будет только рада, потому что это будет впервые, когда я расскажу ей какую-то правду о себе, но я не хочу, чтобы она задавала слишком много вопросов, более того, Тайрелл — важная шишка, если она узнает, что мы вместе, она может рассказать кому-то еще и скоро абсолютно все будут знать об этом. Как насчет того, что Тайрел — парень? Как она отреагирует на это? «Я вроде бы встречаюсь с кое-кем». Это хорошо и расплывчато, и тем не менее правда. Криста выглядит шокированной, что могло бы быть оскорбительным, если бы я был кем-то другим, но зная себя, даже я был бы удивлен узнав, что у меня кто-то есть. «Как долго вы вместе?» «Около трех недель» «Где вы с ней познакомились?» Вот оно. С ней. Чертовы местоимения. Мне стоит просто ответить на вопрос не вдаваясь в подробности? Да, именно так и нужно сделать. Это было бы легче и для меня и для нее, но почему-то это кажется неправильным. Тайрел не девушка, и по неизвестным причинам, я хочу чтобы Криста знала об этом. «Хм, на самом деле… она.. это эээ.. он.» Это прозвучало неплохо. Криста выглядит удивленной, но все-таки ей не противно, это достаточно хорошо. «Спасибо, что сказал об этом, Эллиот, и просто чтобы ты знал, я не имею ничего против.» «Ок» «Расскажи мне о нем.» Господи, с чего же мне начать, с его сильных рук, его длинных изящных ног, его красивых голубых глаз, с того как освещается его лицо, когда он искренне мне улыбается, с его крошечных ямочек, с того как легко он берет все под свой контроль, с того как просто ему удается успокоить меня только лишь прикосновением. На самом мне очень даже нравятся его прикосновения, когда как прикосновения всех остальных людей — это сущее наказание. Прикосновения Тайрела это как награда, как выигрыш в лотерею. «Он …милый». Нет, вот это ложь, Тайрела можно характеризовать как угодно, но он уж точно не милый, по крайней мере не в общем понимании этого слова. «Он пытается быть милым со мной.» «Что ты имеешь ввиду?» «Он.. он любит держать все под контролем, принимать собственные решения, я думаю из-за этого иногда ему немного трудно быть…добрым» «Ты хочешь, чтобы он был мягче с тобой?» Хочу ли я? Я не знаю. Не думаю. Он просто настолько… идеальный в том, какой он есть, что как я могу хотеть, чтобы он был другим. «Нет, он нравится мне таким, самим собой» «Думаешь, ты влюблен, Эллиот?» Я не знаю. Может быть? Как понять, когда ты влюбляешься? «Позволь мне спросить, еще кое-что, что ты чувствуешь, при встрече с ним?» Я улыбаюсь про себя, я чувствую … я чувствую себя потрясающе, когда вижу его. «Вы знаете, как пес ведет себя когда хозяин приходит домой? Как он взволнован и счастлив, примерно так я чувствую себя, когда вижу его. Сам факт того, что он здесь со мной, мне хочется подпрыгнуть от радости, я чувствую себя таким… счастливым.» Я уже перестал слушать то, что говорит Криста, потому что я только что понял... что я влюбился в Тайрела Уэллика.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.