Часть 1
7 ноября 2015 г. в 16:36
— Барри, приезжай в Старлинг-сити. Сейчас же.
— Что? — сонно спросил Барри, едва проснувшись, но уже одеваясь. — Оливер? В чем дело?
— Кое-кто из твоих мета-людей разрушают мой город, — голос Оливера звучал сердито, как обычно, но в нем было что-то незнакомое, что-то на грани истерии, чего Барри никогда не слышал от этого человека прежде. — Это чертовски нелепо.
— Что они делают? Какие у них способности? — сразу же спросил Барри, идя в СТАР Лабс и открывая комнату с игрушками Циско.
Если бы он знал, с чем имеет дело, то, может быть, был бы готов что-то предпринять.
— Идиоты, поочередно замораживают, поджигают и покрывают золотом все что видят, — прорычал Оливер. — Половина моих сотрудников застряли в здании, потому что двери заморожены. У меня есть более важные вещи, Аллен!
Барри остановился и вздохнул, закрывая дверь с модными гаджетами Циско. Потирая свои глаза, он должен был задаться вопросом, что побудило эту резкую смену образа действий.
— Оливер, это не мета-люди. Они… идиоты, — повторил он, используя слово Оливера. — Я буду в течение двух минут.
Это было совсем не то, чего ожидал Барри. Даже через тепловую защиту на костюме он чувствовал холод и жар, исходящий от города. Половина Старлинг-сити горела, другая половина полностью замерзла, и какие-то части блестели от золота. Это был замерзший ад.
— Спасибо, — сказал Оливер, опускаясь рядом с Барри. — Выпроводим этих придурков из города.
— Это не так просто, — вздохнул Аллен. — Хотя я не знаю, почему они здесь, в первую очередь, он сказал мне, что работает только в Централ-сити.
— Может быть, я решил попробовать что-то новое, — объявил Снарт, неожиданно появляясь из-за здания со своей крио-пушкой в руках. — Централ-сити стал немного скучным, — провозгласил он, улыбаясь. — Мистер Куин здесь, однако, оказался не таким хорошим противником, как я ожидал.
Оливер сразу напрягся, сжимая руку на плече Барри.
— Откуда он знает? — прошипел он, сверкая глазами под маской.
Леонард сделал несколько шагов вперед, сверля взглядом Оливера.
— Я знаю все, мистер Куин.
Барри снова вздохнул. Он почти забыл, каким раздражающе дерзким может быть Капитан Холод.
— Он знает все, — подтвердил Барри, пытаясь ослабить хватку Оливера. — Не волнуйся, он не скажет никому.
— Барри, — сказал Оливер, притягивая его ближе к собственному телу. — Ты не можешь быть в этом уверен.
— Верно! — сказал Снарт. — У меня есть к вам дело, и я бы предпочел, чтобы ты отпустил Флэша.
Оливер повернулся к нему лицом, все еще держа руку на плече Барри и сканируя взглядом.
— Какое дело?
— Флэш, — сказал Леонард, держа палец на спусковом крючке.
Оливер нахмурился, отпуская Барри.
— Тьфу, — сказал Аллен, глядя между ними.
— Почему ты заботишься о том, что я делаю с Флэшем? Посмотри, что ты сделал с моим городом!
— Ну, может быть, я ничего бы не сделал с твоим мещанским городом, если бы ты постоянно не вмешивался в мои планы! — крикнул Леонард.
— О чем ты, черт возьми, говоришь? — крикнул Оливер. — Я даже никогда не видел тебя раньше!
— Ребята, — сказал Барри.
— Перестань отвлекать Флэша своими глупыми проблемами! — сказал Снарт, подходя ближе. — Его присутствие в Централ-сити является жизненно важной частью моего плана, и если он постоянно подчищает твой бардак — это рушит мои планы! Теперь отпусти его!
— О, — улыбнулся Оливер. — Я вижу, — он поднял свободную руку, проводя ладонью по лицу Барри. — Я испортил твои планы, да?
— Я здесь, — невозмутимо сказал Барри, инстинктивно отстраняясь от руки Оливера, но не в состоянии двигаться из-за крепкой хватки.
Леонард зарычал. На самом деле зарычал, как зверь. Он поднял свой пистолет и использовал его, чтобы заморозить здание рядом с Оливером и Барри. Холод окатил открытые части лица Барри, вызывая дрожь.
— Тебе холодно? — спросил Оливер, но смотрел он прямо на Снарта. На этот раз он обернул обе руки вокруг Барри, который, был благодарен за тепло тела, но в то же время был чрезвычайно взволнован публичными проявлениями страсти, которые были совершенно не из области нормального поведения Оливера Куина.
— Я уничтожу тебя, — сказал Снарт, еще сильнее хмурясь.
— Хорошо, хорошо, я собираюсь вернуться домой, — сказал Барри, ускользая из рук Оливера. — Вы двое, очевидно, слишком заняты, выясняя кто круче.
— Барри, ты сказал, что поможешь избавиться от этого идиота! — пожаловался Оливер.
Барри вздохнул.
— Капитан Холод, что ты хочешь за то, чтобы уйти из Старлинг-сити?
Леонард обратил свое внимание на Барри.
— Я полагаю, я мог бы получить выкуп.
— Сколько? — спросил Оливер, рыча.
— О, скажу, миллиард долларов или около того?
— Иди к черту.
Барри провел рукой по голове.
— Знаете что? Вы двое достойны друг друга, — проигнорировав попытки обоих мужчин обратить на себя внимание, он поспешил домой, чтобы почистить костюм и лечь обратно в постель.
Они, вероятно, не убьют друг друга.