ID работы: 3746474

Теперь ты останешься, Люси?

Гет
PG-13
Завершён
309
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 28 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Этого достаточно, - сказала я. - Я подвергала опасности вашу жизнь, причем не однажды, несколько раз. Так или иначе, я становлюсь для агентства обузой, помехой и не хочу, чтобы так продолжалось впредь. - Мне было ужасно трудно улыбнуться в эту минуту, но я заставила себя сделать это. - Вот почему, как следует обо всем подумав, я приняла решение уйти из агентства "Локвуд и компания".       В комнате надолго повисла тишина, потом Джордж сказал: - Ну вот, поел тортика, называется.       Я чувствовала себя ужасно, а три пары глаз, смотрящих с явным непониманием, делали только хуже. Я сильнее сдавила пальцами спинку своего стула, на секунду прикрыла глаза и как можно тише выдохнула. - Да, я понимаю, это неожиданное решение, но оно правильное. Самое верное, понимаете? Вы будете в большей безопасности, не нужно будет спасать меня с этим тупым Даром! - Сейчас я ненавидела свой Дар всем сердцем и если раньше гордилась, хотела его развить, то сейчас он представлял огромную опасность не только для меня, а для каждого члена нашей команды. Нашей... - Я не хочу навредить вам, да чего скрывать, я боюсь, что кто-то из вас серьезно пострадает! - Люси, успокойся, твой Дар совершенно не тупой, - привстал со своего места Джордж, - он уникальный. - Уникальный тем, что приносит столько неприятностей? - вставила я, еще не до конца осознавая то, насколько глупо это звучало. - Люси! - На этот раз руками всплеснула сама Холли Манро, - он не один, даже не два раза выручал вас!       Они с Джорджем наперебой говорили что-то, но я будто уплыла из реальности. Молчал только Локвуд, и меня это, несмотря ни на что, очень сильно задевало. Сейчас я стояла к нему практически боком и не могла видеть лица, но буквально чувствовала его сосредоточенность, серьезность и взгляд, прожигающий меня. И из-за этого не могла даже пошевелиться.       Я сжала спинку стула так сильно, что почувствовала какую-то резкую боль в пальце, и это вернуло меня в реальность. - Слушай, Люси, не знаю, что ты себе там понапридумывала, - снова начал Джордж, поймав мой взгляд, - но, по-моему, твои доводы до безобразия глупы. - Не выдержав, я опустила глаза и немного наклонила голову, стало так тяжело, будто на моих плечах начинала расти гора. - Ты очень сильный агент, в котором нуждается наше агентство и мы сами...       Он собирался продолжить, но тут скрипнул стул, и мы все невольно повернули головы в сторону источника шума.       Это был Локвуд. Я непроизвольно вздрогнула и напряглась всем телом. Он встал со своего места, и, как мне подумалось, собирался уйти, разочаровавшись во мне, но всего лишь задвинул стул и облокотился на него точно также, как и я.       Молчал он ровно до тех пор, пока не поймал мой взгляд, а все это время я действительно старалась смотреть куда угодно, только не на его лицо.       Сейчас мы смотрели только друг другу в глаза, и я чувствовала, как вокруг все замерло: Джордж, Холли, даже мое неожиданное решение, хоть на пару секунд, но отошло на последний план. Мне хотелось свернуться калачиком, но в то же время сердце где-то внутри начинало плясать так, как и всякий раз до этого, когда мы с Локвудом продолжительное время смотрели друг на друга.       Огромная волна ощущений налетела на меня, но даже в таком подавленном состоянии я тонуть не собиралась. И знаете почему? Потому что сейчас на меня смотрели самые красивые глаза, которые я когда-либо видела. А иначе я бы с удовольствием пошла на дно.       Господи, насколько типично, но я даже взгляд оторвать не могла. Даже казалось, что он только этого и ждет, заманивает в свои сети!       Зато теперь он начал говорить. Сначала медленно, совершенно не спеша, тихо. И этот голос заманивал, а я слушала. - Я полностью согласен с Джорджем, Люси. И все, что ты там себе надумала, мне совершенно не интересно. Честно, я даже знать не хочу, на какой почве все это произошло. Но ты, Люси Карлайл, умная девушка, очень способная, сильная. - На самом деле меня очень испугало его обращение ко мне по фамилии, казалось, он ужасно зол, и что-то все больше и больше меня угнетало. - Ты должна понимать, что ты являешься неотъемлемым членом нашей команды. Ты сильный агент, Люси, один из сильнейших, которых я встречал. Ты способна решать логические цепочки, отлично владеешь рапирой, обладаешь ценнейшим Даром, - где-то на этом моменте я дала слабину, в уголках глаз начали собираться ненужные слезы. Только не здесь, только не перед Локвудом. - Да что там агент! - Здесь он вскинул руки, продолжая смотреть на меня, - ты отличный друг и товарищ, всегда готовый прийти на помощь. Ты очень нужна м... - Он запнулся, выдавая это за беспричинный кашель, а мое сердце пропустило удар, - нам, Люси.       Локвуд молчал, все также смотря на меня, а я опустила голову. Мне было ужасно стыдно, почему-то даже больно. Нет, причин для боли было предостаточно, но эту я все равно понять не могла. А все взгляды были направлены на меня. Даже опустив глаза в пол, я чувствовала это.       Нет.       Я начала эту заваруху, я и должна была ее исправить. Но, осознавая все последствия, идущие за этим поступком, я не могла сдерживаться. Еще несколько секунд под этими непонятливыми взглядами - и я точно разрыдаюсь.       Действительно, мне совсем не нравилась мысль о том, что после я могу уже больше никогда не увидеть Джорджа и Локвуда. Что уже больше не заговорю с черепом, да, с этим до ужаса саркастичным черепом. И что никогда не зайду в этот дом на Портленд-Роу.       Все ждали моих слов, моей реакции, но я была поглащена эмоциями. Я уверена, все понимали это, они просто не знали, что сказать. Первой начала Холли. Я правда была удивлена. - Люси, тебе нужно время, пойди в комнату, обдумай еще раз, мы все понимаем. Просто учти то, что ты важна для каждого, кто сейчас находится здесь.       Ее поддержали Джордж с Локвудом, говоря что-то вроде того, что даже самый сильный агент когда-нибудь устает и перестает верить в себя из-за чего-то совсем не важного. Но в моей ситуации на кону стояла самая важная на свете вещь - жизнь моих друзей. А еще, если быть честным, сказал это только Джордж. Локвуд лишь утвердительно кивнул головой, когда я подняла глаза, чтобы взглянуть на них.       Они были грустными. Знаете, у Холли Манро на лице застыли яркое удивление и какое-то сострадание. А вот у остальных... Локвуд и Джордж действительно были огорчены. На их лицах отражались глубокое непонимание, горечь и еще что-то, чему названия я дать не могла. Но от этих выражений становилось больно и мне самой.       Здесь я не выдержала. Конечно, мне было ужасно стыдно, и глубоко в душе я надеялась, что никто не заметил моих дрожащих плеч, но скрыть слезы было действительно тяжело.       Без слов я развернулась и моментально оказалась на лестнице. И сразу же побежала до своей комнаты. Все они слышали мои слишком быстрые шаги, все они все поняли, как бы мне этого не хотелось.       Я не должна показывать им свою слабость, я агент. Но что я могла поделать?       Первым делом, когда очутилась в комнате, я схватила череп с подоконника и выставила за дверь. Вот ему точно не нужно слышать и видеть всего этого. И знаете, я услышала шаги, доносящиеся с первого этажа. Так ходил только один человек в нашем доме - Локвуд. Также я слышала негромкие и короткие переговоры Холли и Джорджа, но не стала вдаваться в подробности - сразу же закрыла дверь.       Я села на край кровати и дала волю слезам. Я очень, очень редко рыдала, а сейчас не могла остановиться. Я ощущала на своих плечах неподъемный груз и почему-то представляла вместо него себя, а вместо себя - Локвуда и Джорджа. Да уж, все именно так и было.       Я и не сразу заметила, как дверь в мою комнату приоткрылась, а после закрылась, впустив внутрь худощавую мужскую фигуру. Я немедленно утерла мокрые глаза руками, подняв взгляд лишь на секунду, а затем снова уставилась в пол. - Знаешь, Люси, тебе и правда нужно подумать. Но если в этот момент меня не будет рядом, ты до такого додуматься сможешь, что переубедить тебя позже станет просто невозможным.       Я невольно улыбнулась. Он знал меня слишком хорошо. Хотела бы и я знать его больше!..       Он вдруг подошел очень близко и сел на корточки прямо передо мной. Совершенно неожиданное действие со стороны Локвуда. Я приподняла голову и теперь смотрела на него в каком-то смысле даже сверху-вниз, а он наоборот - снизу-вверх. И никто не нарушал зрительного контакта. - Если ты уйдешь, Люси, это не будет никаким агентством. Клянусь, если ты уйдешь, я непременно закрою его! И начну уничтожать призраков сам, причина тебе известна. - Он аккуратно взял мои руки в свои, продолжая смотреть на меня, - тем более, пожалей Джорджа, в самом деле! На что ему покупать всякие пончики и прочую вкуснятину, если не будет работы? - Я искренне улыбалась, это и в самом деле было забавно! А Локвуд улыбался мне в ответ, - он станет похож на Бобби Вернона, а виновата будешь ты!       Сейчас я улыбалась во весь рот, сейчас, когда передо мной сидел Локвуд и шутил, я могла забыть обо всем. О Даре, которого я начинала бояться, о всех проблемах, связанных с ним. - Люси, ты очень важна для всех нас. Джордж и Холли не сказали в открытую, но все их слова буквально кричали о том, что они не хотят твоего ухода. И я тоже не хочу этого, Люси. Ты не только замечательный агент, но и отличный друг, как я уже говорил... И, если тебе будет важно...       Знаете, что он сделал?       Энтони Локвуд, глава одноименного агентства, потянулся немного вверх и коснулся своими губами моих.       Я никогда не целовалась раньше и совсем не знаю как такое описывать, но могу сказать одно: меня парализовало будто током, приятное тепло разливалось по всему телу, а сердце бешено стучало в груди.       И сообразила я, конечно же, не сразу. Поэтому Локвуд уже хотел отстраниться от меня, видимо, боясь, что причиняет мне неудобства, но как раз в этот момент я сама потянулась ему навстречу, совсем легонько касаясь его губ.       Конечно, долго это продолжаться не могло (хотя я бы была совсем не против!), тем более, я совсем не понимала техники, да и мне казалось, что Холли Манро лучше владеет рапирой, чем я целуюсь!       А потом он чуть отстранился и спросил, снова глядя на меня своими пронзительными глазами: - Теперь ты останешься, Люси?       Я не могла уйти. Не только из-за Локвуда, не думайте! Мне так же был дорог наш Джордж, этот дом на Портленд-Роу и, конечно же, моя профессия.       Я привыкла к этому, а уезжать мне совсем не хотелось. Здесь был мой настоящий дом и дорогие мне люди. Возможно, мой поступок казался им глупым, но страх взял надо мной вверх.       Что ж, в любом случае, я была на самом деле счастлива в тот момент. И мне совсем не хотелось думать о том, что будет дальше.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.