ID работы: 3746496

Апчхи

Гет
G
Завершён
31
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тяжелые, свинцово-серые тучи низко нависли над Бенденом, обещая в ближайшее время серьезный ливень. Леденящий ветер налетал на чашу потухшего вулкана с завидной периодичностью и со всех сторон. — Доброе утро, называется, — поежился Ф’лар, стоя на карнизе королевского вейра. Ему очень не хотелось так рано покидать уютную спальню. За спиной дремала Рамота, с комфортом устроившись на своем каменном ложе, а дальше, в конце коридора осталась теплая постель и такая уютная и любимая Лесса. Ф’лар вздохнул, потянулся, разминая мышцы, зевнул, тряхнул головой, прогоняя остатки дремоты, и… чихнул. Предводитель быстро зажал себе рот, опасливо обернувшись назад в надежде, что Рамота спит. Но надеждам не было суждено сбыться: он натолкнулся на заинтересованный, переливавшийся всеми цветами радуги взгляд королевы. Ф’лар мысленно застонал, скользнув взглядом дальше, ко входу в их с Лессой спальню. Госпожа выглядывала оттуда, взъерошенная спросонья, но с явной тревогой во взгляде. — Простыл, — констатировала она. «Попал», — мысленно вздохнул Ф’лар. — Что ты, дорогая. Это всего лишь пыль, — уже вслух заявил он, стараясь казаться бодрым и беззаботным. — Пыль? — Лесса шагнула вперед. — В такую погоду? Где ты ее нашел? — Ну знаешь… куртка… она… — Ф’лар мучительно искал убедительные слова и тут почувствовал, что в носу снова засвербило. — Апчхи! — Снова пыль? — скептически поинтересовалась Лесса, моментально оказавшись рядом с ним. В голове раздалось ехидное хихиканье Мнемента. «Предатель», — припечатал его Ф’лар. «О тебе забочусь», — парировал бронзовый. — Так, немедленно возвращайся в комнату. Простуду надо лечить. — Лесса, дорогая, я в порядке, — попробовал увильнуть от экзекуции Ф’лар. — Вот когда целитель Вейра скажет, тогда и будешь в порядке. Не дожидаясь возражений, готовых слететь с его языка, Лесса взяла своего Предводителя за руку и потянула в спальню. Их провожали внимательные и одновременно любопытные взгляды Рамоты и Мнемента. — Раздевайся, — приказала Лесса. — О, такое лечение мне по душе, — Ф’лар облизнулся, глядя на нее. — Не о том думаешь, Предводитель, — одернула его Лесса. Бросив на него строгий взгляд, Госпожа вышла из спальни, оставив его одного. Ф’лар улыбнулся, вставая со стула, намереваясь сбежать. «Я бы на твоем месте даже не пытался», — похоже, Мнемента вся эта ситуация забавляла. Флар поморщился, расстегивая ремень своей летной куртки и усаживаясь на стул обратно. Через пять минут он буквально подпрыгнул от неожиданности: откуда-то со стороны карниза раздались знакомые до боли звуки разгрызаемого драконьими зубами огненного камня. «Что она задумала?» — пронеслось в голове Ф’лара. «Не скажу». Ф’лар готов был поклясться, что Мнемент показывает ему язык. Предводителю очень не нравилась вся эта ситуация. Вскоре Ф’лар получил ответ на свой вопрос: в комнату вошла Лесса, перед собой огромный по сравнению с ней металлический таз, из которого валил пар. — Что это? — с опаской поинтересовался Предводитель. — Ноги будем парить. — Лесса, я здоров. — Опускай ноги! — Ай! Кипяток же! — Прекрати. Просто горячая вода. Ф’лар с опаской снова опустил ноги в горячую воду, едва не взвыв от обжигающего прикосновения. «Мнемент, предатель. Твоя работа?» — взревел Предводитель. «Я просто выполнил просьбу Госпожи Вейра», — ехидно ответил дракон. — Так, а теперь грелку. На голову Ф’лара опустился кожаный бурдюк для вина, наполненный горячей водой. Лесса быстро прихватила его теплым вязаным шарфом, завязав тот двойным узлом под подбородком Ф’лара. Но на этом Госпожа не остановилась: на плечи Предводителя легло теплое покрывало, сдернутое с кровати, и шаль самой Госпожи. — Сейчас придет целитель и вынесет свой вердикт, а пока сиди, Предводитель, и грейся, — заявила Лесса, глядя на насупившегося Ф’лара. Таким и застал его целитель Вейра Бенден, переступивший порог спальни через пару минут: с ногами в тазу, бурдюком на голове и укутанным в покрывало. — Что случилось? — поинтересовался с порога целитель. — Простудился, — заявила Лесса, не позволив Предводителю возразить. – Сейчас посмотрим. Ф’лар страдальчески закатил глаза, но тут же успокоился, услышав вердикт целителя, что он абсолютно здоров. Лесса даже слегка расстроилась, что это оказалась обычная пыль, которой было много на полу королевского вейра. Ф’лару стало ее немного жаль.

***

Мнемент вынырнул из Промежутка над Сторожевыми скалами Бендена. К полудню распогодилось, из-за туч выглянуло солнце, ветер стих. Ф’лар бросил взгляд на родной Вейр и едва не упал с дракона: по скалам расселись драконы и всадники, а над чашей висело пыльное облако. Заметив Канта, Мнемент заложил вираж и приземлился рядом. — Что происходит, Ф’нор? — с места в карьер начал Предводитель. — Генеральная уборка, — с глубокой скукой заявил коричневый всадник. — Повезло сбежать, Манора с Лессой хотели сделать из меня уборщика. Говорят, в Вейре пыльно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.