ID работы: 3746869

Наследие Смерти.

Гет
G
Завершён
10717
LrdVaderZ бета
Serena-z бета
Размер:
1 359 страниц, 159 частей
Метки:
AU
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10717 Нравится 4379 Отзывы 5373 В сборник Скачать

Возвращение в Хогвартс.

Настройки текста
- Так, так, - сказал Гарри и осмотрелся вокруг. - Похоже, мы не первые, кто перемещается в это место. Весьма удобно. Рядом Хогсмид, мы под заклятием невидимости, даже если кто-то случайно заглянет сюда, то нас просто не заметят. - Ага, – сказал Гарри, – а если ещё на вот этих камнях выбить руны для отвлечения внимания, то сюда можно переместить хоть целый полк солдат, никто и не заметит. Кстати, что это за руны тут? - Ха, ты угадал. Действительно связка рун для отвлечения внимания. Ну, гоблины, ну жуки!- с восхищением сказала Гермиона. - Ладно, – Гарри снял с себя и Гермионы заклятие невидимости. - Потопали. Чем быстрее мы доберёмся до кареты Шармбатонской школы, тем лучше.       Дорога прошла без происшествий.

***

- А вот и наша знаменитая парочка, – навстречу шли две француженки. - Э…, Шанель Франсуаль и Жаклин Женельгина, я не ошиблась? - уточнила Гермиона. - Просто Шанель. - Просто Жаклин.       Гарри широко улыбнулся: - Просто Гарри, а это просто Гермиона.       Гермиона шутливо стукнула его по плечу и обратилась к новым подругам. - Ну, какие новости? - Ну, – сказала Шанель, – новостей уйма, но они подождут. Вас ждут, мадам Максим и месье Делакур. - Тогда я думаю мы не должны заставлять их ждать. Вы с нами? - Да, мы Вас проводим. Кстати, мы, как бы это сказать,- Шанель смущённо посмотрела на Гермиону, – в общем, мы вроде послов от наших девчонок. - И вообще, это не честно с вашей стороны, – тут же накинулась на них Жаклин. - В смысле? – всё это время Гарри отчитывала только Гермиона, и слышать подобное от посторонних девушек ему ещё не приходилось. - А то, что Вы должны были рассказать о тролле, о василиске, про дементоров, и вообще, мы тут от скуки скоро мхом покроемся. Ваша погода просто кошмар. Ни погулять, ни приличных магазинов. В общем, не знаю, что от Вас мадам Максим нужно, но после Вы просто обязаны нам всё рассказать во всех подробностях. - Ну, мы… - попыталась что-то сказать Гермиона. - А с Вами, молодая леди, мы будем разговаривать отдельно. - Да. И вообще, это не по-дружески. Получить предложение руки и сердца и ничего не рассказать своим лучшим подругам!       Гермиона растерянно переводила взгляд с одной девушки на другую. - Точно, точно. Почему эту новость мы узнали не от тебя, а от мадам Максим. А где подробности? И вообще, спрятаться от нас и заставить мучиться два дня - это бесчеловечно даже для чопорных англичан… - В общем, считайте, что Вы под арестом, а мы Ваши стражи. - А Вам не кажется, молодые леди, что для стражей Вы выглядите слишком привлекательно, - не удержался Гарри.       Видя, как девушки покраснели, Гермиона решила взять разговор в свои нежные ручки. - Мне кажется, или Гарри Поттеру стало не хватать адреналина? - спросила Гермиона с арктическим холодом в голосе, но глаза смеялись. - Если это так, то я могу что-нибудь придумать. Кстати, девочки, Вы знаете, мой Гарри совершенно не умеет танцевать.       - Что??? – вскрикнули француженки. - Да, - прошептала Гермиона, начав обсуждать заговор. – Вот я подумала, ему будет нужна практика… - на этих словах на лице Гарри отобразился дикий ужас. - Да, и чем больше, тем лучше, – на лицо Гермионы вылезла мстительная улыбка. - Мы ведь не хотим, чтобы спаситель Габриэль ударил в грязь лицом, когда начнётся бал, вот я и подумала, может, Вы поможете мне? - три девушки плотоядно осмотрели Гарри с головы до ног.       Пока девушки рассматривали его с гастрономическим интересом, Гарри попытался бочком отодвинуться от них как можно дальше. - Девочки,- услышал он возмущённый голос Гермионы, – мне кажется или этот субъект сейчас пытается удрать от таких красивых нас?       Вот тут у Гарри не выдержали нервы, и он со всех ног побежал в сторону кареты. - Держи его! – раздался весёлый крик в три голоса.

*** Двадцать минут спустя. Гостиная кареты Шармбатонской школы.

- Значит, Габриэль в списке? - Да, мистер Делакур. - А Вы стали Лордом Поттер? - Да, сэр. Но об этом нельзя распространяться, иначе моя жизнь повиснет на волоске. - Я буду молчать, мистер Поттер. Даже мадам Максим не будет в курсе. У Габриэль возьмёте слово сразу после ритуала. Ну что же, давайте уладим этот вопрос окончательно. Габриэль подойдёт через пять минут. Вы хорошо запомнили, что Вы должны сделать? - Да, сэр. - Время есть, давайте повторим ещё раз шаг за шагом.       В открывшуюся дверь вошла Габриэль и, увидев Гарри, широко улыбнулась. - Здравствуй, Габриэль, – Гарри не мог не улыбнуться, увидев такое чудо. - Привет, Гарри, - беззаботно помахала рукой девочка. – Папа? – Габриэль вопросительно посмотрела на отца. Делакур кивнул головой дочери и отошёл в сторону. Габриэль выпрямила спинку и, храбрясь, подошла к Гарри Поттеру. Остановившись от него на расстоянии в метр, она встала на колени и, не отрывая взгляда от его глаз, звонким голосом проговорила: - Я, Габриэль Жан Делакур, перед лицом Магии признаю Долг Жизни перед Вами. Я сказала. Да будет так. Да будет Магия нам свидетелем. - Я, Гарольд Джеймс Поттер, Лорд рода Поттер, перед лицом Магии принимаю твой Долг Жизни передо мной. Я сказал! Да будет так! Да будет Магия нам свидетелем!       Вспышка магии подтвердила принятую клятву. - Габриэль Жан Делакур, в часть уплаты Долга, я требую от Вас молчания о том, что я являюсь Лордом до тех пор, пока я лично не разрешу Вам обратного.       Вспышка магии и Гарри облегчённо выдохнул. - Спасибо, Габриэль. Можешь идти. - сказал ей отец. - Нам ещё о многом нужно поговорить с мистером Поттером. И позови, пожалуйста, мадам Максим и мисс Грейнджер.

***

      Спустя десять минут после подтверждения Долга Жизни от Габриэль Делакур, вся компания из четырёх магов с удобствами расположилась в малой гостиной. - Теперь, когда формальности улажены, я вижу, что у Вас много вопросов. Я полностью в Вашем распоряжении. - Мистер Делакур, - начал Гарри, - мне стало известно, что образование чистокровного волшебника и образование для маглорождённых в Хогвартсе в корне отличаются друг от друга. Это так? - Да, это так. Маглорождённые волшебники не получают и десятой части из того, что должен знать чистокровный маг для того, чтобы достойно возглавить свой род и представлять свои интересы. - Не могли бы Вы помочь решить эту проблему?       Делакур встал из кресла и начал расхаживать из угла в угол. - Видите ли, в чём дело, мистер Поттер. Найти нужных вам учителей не проблема. Я даже готов оплатить все расходы. Нет, мистер Поттер, это не благотворительность, это долги моей дочери. Что же касается меня, то это меньшее, что я могу сделать для Вас, как отец Габриэль. Проблема вот в чём. В Хогвартсе вокруг студентов создан искусственный информационный вакуум. В особенности, это заметно по Вам. Лично Вы, мистер Поттер, отрезаны от информации значительно сильнее, чем даже рядовой студент Хогвартса. Поверьте мне, со стороны это очень заметно. - Он прав, Гарри. Во всяком случае, насчёт тебя, – задумчиво сказал Гермиона. - Кому-то очень невыгодно, чтобы Вы получили знания в полном объёме. Конечная цель мне не понятна, но какая, по-вашему, будет реакция у Ваших «доброжелателей», если вокруг Вас начнутся крутиться ещё несколько учителей по предметам, которых нет в школе уже несколько столетий? - Конечно, можно было бы на первых порах обучать Вас в нашей карете, – задумчиво пробормотала мадам Максим, – но это временная мера. Через несколько месяцев мы покинем Вас.       Гарри стиснул зубы и прорычал: – И здесь облом.       Гермиона подошла и обняла Гарри. – Я уверена, мы что-нибудь придумаем, главное не опускать руки. - Я и не собираюсь опускать руки, даже если мне придётся собственноручно придушить Дамблдора его бородой. - Ты, наверное, хотел сказать, что если нам придется собственноручно придушить Дамблдора его собственной бородой? – строго переспросила Гермиона. - Да, – улыбнулся Гарри. – Именно это я и хотел сказать. - Замечательный настрой, молодые люди, – улыбнулся Делакур. – Позвольте дать Вам совет. Вы знаете своего директора лучше, чем многие его знакомые. - Да не так, чтобы очень, – Гарри почесал затылок. - Это Вам так кажется. Сделайте следующее. Сядьте. Успокойтесь. Расслабьтесь. Закройте глаза и постарайтесь вспомнить всю Вашу жизнь, посмотрите на неё глазами своего директора. Постарайтесь, влезьте в его шкуру и голову. Думайте, как он. Любое событие в Вашей жизни должно привести Дамблдора к какой-то его цели. Возьмите какое-нибудь происшествие, жертвой которого Вы стали. Ухватитесь за конечный результат и отматывайте события назад. Это может быть довольно длинной цепью событий. Но, если Вы поймёте основу этой цепи, то создав определённую ситуацию, Вы получите то, что желаете. - Можно попробовать, – задумчиво пробормотал Гарри. – Мне нужна тихая комната. Я не хочу откладывать это на потом. - Прошу за мной, мистер Поттер, – мадам Максим встала и направилась к выходу. - Думаю, я знаю, что Вам подойдёт просто идеально.       Когда Гермиона попыталась проследовать за Гарри, неожиданно её остановил Делакур. – Нет, мисс Грейнджер. На первых порах, он должен быть один, чтобы его сознание ни на что не отвлекалось.       Пять минут спустя. - Где это мы? - перед Гарри было небольшое помещение, разбитое на секции, отделённые друг от друга прозрачными ширмами. - Мы называем это малым залом для медитации. Здесь есть кресла, диваны, коврики, подушки, матрасы, одним словом всё на Ваш вкус. Выбирайте помещение по своему вкусу. Вот тут расположена ручка. Поверните её вот так, - в момент поворота прозрачные стены приобрели мягкую древесную расцветку и перестали быть прозрачными. Сама же комната наполнилась мягким светом. - Здесь хорошо думается, когда хочешь побыть один. Можно почитать книгу. В общем, пока Вы здесь, Вас не побеспокоят. В соседнюю кабину мы пригласим Вашу невесту. Возможно, кому-нибудь из Вас улыбнётся удача, и Вы найдёте выход из этой ситуации.

***

      Гарри сидел на диване в одиночестве и заново переосмысливал свою жизнь. Учитывая, что после ритуала у него всплыли многие заблокированные воспоминания, то их следовало осмыслить и разложить по полочкам. Результат его жизни, мягко говоря, не радовал. Гермиона была единственным светлым лучом в его жизни, и если он не найдёт выход, то этот луч могут погасить. Став рассматривать свою жизнь глазами Дамблдора, Гарри впал в состояние полусна, полуяви. Он настолько ушёл в этот процесс с головой, что не сразу услышал, что к нему стучатся. - Гарри, ты в порядке? – обеспокоенный голос Гермионы доносился из-за двери. - Гермиона, что случилось? - Что случилось? Уже одиннадцать часов ночи, вот что случилось. Ты не пришёл на ужин. Ты не пришёл в спальню… - вдруг Гермиона покраснела. – Ну, я имела в виду… - увидев, как на лице у Гарри расплывается улыбка Гермиона запнулась. – Пф, пошляк! - Это почему? – удивился Гарри. - У всех Вас только одно на уме? – пыталась скрыть своё смущение за нападением гриффиндорка. - А откуда ты знаешь, что у меня на уме? – не отступал Гарри. - Да у тебя всё на лице написано, – Гермиона попыталась проговорить это тоном сварливой жены уперев кулаки в бока. - Каждый думает в меру своей испорченности, – не сдавался Гарри.       От возмущения Гермиона открывала и закрывала рот, не зная, что ответить - "Довольно редкое зрелище" - подумал Гарри. Вдруг он подошёл и обнял девушку. - Спасибо, что беспокоишься обо мне, любимая, – прошептал ей на ушко Гарри. - Дурак, – буркнула девушка, обняв его в ответ и всё ещё раздумывая, простить ли его сразу или дать ему ещё пострадать. - На том и стою, любимая, на том и стою. - Умеете же Вы подбирать слова, когда захотите, мистер Поттер. - Мне нужно будет ещё много практики, миссис Поттер. - К вопросу о практике, – и в этот момент она накрыла губы мужа своими губами.

***

      Через двадцать минут практики, Гарри сидел на диване, а на его коленях устроилась голова Гермионы. - Ну как, есть успехи? – Гермиона задумчиво выводила пальцем узоры на груди мужа. - Вообще-то есть, – Гарри не менее задумчиво поглаживал жену по голове. - Знаешь, как-то я видел документальный фильм о террористах-фанатиках. Они в своих акциях использовали юношей и девушек в качестве живых бомб. Ведущие поначалу очень удивлялись. Как разумный человек может идти на смерть даже не за свои, а за чужие идеалы. Там даже несколько психологов выступило с лекциями. – Гарри, задумавшись, замолчал. - И… - от нетерпения подтолкнула его Гермиона. - У всех самоубийц, а точнее у смертников была общая судьба. Они все либо сироты, либо брошенные дети. У них вообще никого не было. Голод, побои со стороны прохожих, унижения. Психологи говорили, что в этом возрасте от такой жизни, в мозгу у человека что-то щёлкает, и ребёнку или подростку становится всё равно, что с ним будет. Он мечтает только об одном, чтобы всё поскорее закончилось. В этот момент приходят добрые люди из храма или какого-то неизвестного религиозного культа и предлагают помощь. Знаешь, по сути они ничего и не дают. Немножко одежды, немного еды, капелька внимания. Как я уже сказал, это почти ничего, но для тех несчастных это было раем. Самым настоящим раем. Понимаешь, они так сильно стремятся отблагодарить этих людей за ту любовь и заботу, которую они получили, что, не задумываясь, делают всё, о чем их попросят. - Ты судишь по своему опыту, – понимающе кивнула Гермиона.       Гарри заглянул в её глаза. – Моя жизнь один в один была, как у тех смертников. Как под копирку. Когда появился Хагрид, он стал для меня лучшим другом. А его рассказы о Хогвартсе и Дамблдоре, они стали для меня всем. - Ты думаешь, что тебя к чему-то готовили? - К чему-то, где моё выживание не предусмотрено. Я в этом уверен. А ещё меня беспокоят слова Дамблдора о каком-то пророчестве.       Гермиона села рядом с Гарри и задумчиво посмотрела сквозь стену. – Что будем делать? - Похоже, я нашёл некую, как говорит Делакур, цепочку в действиях нашего директора. Если бы не та передача, то я бы не обратил на это внимание. Думаю, я знаю, что нам нужно делать, чтобы получить желаемое. Но нам нужна помощь. - Чья? - Гермиона, неси сюда тетрадь от Кровазуба.

Пять минут спустя в той же комнате.

- Что это, автоматическая ручка? - Когда ты получал портал, Кровазуб дал мне эту ручку. Чтобы вызвать его, нужно нажать вот на эту кнопку. У Кровазуба такая же. Мы нажимаем кнопку, у него такая же ручка вибрирует, и он знает, что мы хотим поговорить. И наоборот. - Здорово. Ладно, вызывай и давай эту ручку сюда. Спустя две минуты в тетради. - Мистер Поттер, что случилось? - Мистер Часовщик желает поговорить со Стоматологом. - Шутник. Дал бы по шее, да помирать тогда будет страшно. Но Ваша идея мне нравится. Разумно. Итак, чем Стоматолог может помочь Часовщику? - Я уверен, что у потомственного Часовщика были вассалы. - Разумеется. - Их клятвы по-прежнему имеют силу? - Разумеется. - Как Вы думаете, если мы пригласим кого-нибудь из них, они согласятся помочь. - Разумеется. - Имена этих вассалов отобразились на пергаменте? - Разумеется. - Вы можете их прочитать? - Разумеется. - Шутник. - Ага. Когда я по молодости только сдавал экзамен своему учителю по ритуальным пыткам, меня в нашей группе именно так и прозвали - «Шутник». У меня было очень буйное воображение. Мой народ до сих пор боится меня. - Шутите? - Нет. - Ладно. Так вот, нам будет нужна помощь одного из них. - Вы что-то задумали? - Да. Но есть определённые требования к подобному магу. Он не должен быть жителем Англии, но он должен говорить по-английски. Он должен прекрасно разбираться в законах и традициях магического мира. В общем, он должен выглядеть и вести себя как истинный аристократ так, чтобы Малфой на его фоне выглядел вороной. Самое главное, он должен быть магически силён и не должен быть трусом. - Я не могу Вам дать ответ. Мне нужно больше информации о Вашем плане. - Ну, в общем так….

Спустя час.

- Похоже, сегодня я не лягу спать, но видит жертвенный нож, это того стоит. То, что Вы придумали, достойно Вашего великого предка Салазара Слизерина. Я уже давно слежу за Вами, и у меня есть нужная информация по Вашей идее. Есть подходящий для Вас помощник. Правда он не настолько силён, чтобы встреча с Дамблдором прошла по Вашему плану. Но я знаю, как решить эту проблему. Насчёт отношения с его стороны к Вам и Вашим родителям, Вы в этом уверены? - Это главное условие, чтобы всё получилось. Это ахиллесова пята в отношении Дамблдора ко мне. Наш план станет частью его плана, и он это проглотит. - Вы о тех, как их, террористах? - Да. О том, как им промывали мозги. Ему важно, чтобы мне было плохо. Чем хуже мне, тем лучше для его плана. Я в этом уверен. Тогда его «доброе» отношение ко мне будет выглядеть наиболее эффектно. Ему нужен контраст. Дурсли для этого подходят идеально. - И если вместо Дурслей появится кто-то похуже, то его авторитет в ваших глазах будет ещё выше, ведь он будет жалеть вас. - И ради этого он готов будет пойти на уступки, будучи уверенным, что под конец всё равно будет по его плану. - И он пойдёт на уступки, иначе он в одночасье потеряет всё. Идеально, мистер… Часовщик. - Благодарю, мастер Стоматолог. - Пф… шутник. - Сколько Вам понадобится времени? - Сутки. - Вы уверены в репутации моего нового помощника. - Абсолютно. Я готовил его для другого дела, но теперь, когда он узнает, что он больше не наёмник, а вновь Ваш вассал, то он выложится на все сто. - Кстати о вассалах. Мне нужна вся информация о моих обязанностях и наоборот. - Разумеется, мистер Часовщик. Через двадцать минут я скопирую нужную информацию в вашу общую тетрадь.

***

На следующее утро. Главная столовая.

      Стоило Гарри и Гермионе выйти из зала для медитации и войти в столовую, как на них налетели две взбешённые фурии. - Мистер Поттер, мисс Грейнджер, это же просто неприлично, – рассерженные француженки метали молнии из глаз, - начало третьего дня. Это вне всяких приличий. Вы твёрдо решили бегать от своих друзей уже третий день. Мы видим это по вашим глазам. Мы ждали Вас всю ночь. Не выспались, а Вы… - Шанель, Женельгина, у нас была очень трудная ночь, - попытался успокоить девушек Гарри. - Да, мы видим. Дело-то молодое, – продолжали осыпать их искрами негодования подруги.       Поняв, как прозвучало то, что он сказал, Гарри поспешил исправить ситуацию. – Нет, Вы не поняли, мы занимались делом. - Да мы так и поняли, Вы не спали всю ночь, и занимались делом, – заговорщицы посмотрели по сторонам и подмигнув краснеющей Гермионе спросили. – Ну, как Вам в первый раз? Ну, подруга, колись. - Да послушайте, - начал закипать Гарри, – ничего такого не было. - Да мы верим, верим. Но на будущее запомните, пока вы находитесь в нашей карете, Вы на территории Франции, - сказала Шанель. – А у нас говорят: «Неприлично - это не тогда, когда вы завели себе любовника. Неприлично - это тогда, когда вы попались». - Ну, знаете… - не выдержала Гермиона. - Мистер Поттер, мисс Грейнджер, доброе утро, я Вас всюду ищу. Вижу Вы ранние пташки. - Мадам Максим. Доброе утро. Вы что-то хотели? – Гарри напрягся, предчувствуя неприятности. - Да, мистер Поттер, Ваш директор требует Вас к себе. Нет, только Вас, мистер Поттер. Вам, мисс Грейнджер, было сказано зайти в больничное крыло.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.