Через 3 недели, Скайхолд
— “Милорд Инквизитор, — начала бледная Жозефина, придерживая листок трясущимися пальцами. — Мы, Его Величество Король Алистер и Ее Величество Королева Анора, получили Ваше послание, которое ввело нас в некоторое замешательство. Будьте так любезны, поясните, что означают присланные Вами неожиданные подарки и весьма странное письмо, которое, по нашему мнению, выглядит как ответ на то, которого мы, если нам и нашей канцелярии не изменяет память, не отправляли. Будем признательны, если вы, ваша милость, поясните суть и развеете наши сомнения в дружбе между домом Тейрин и Инквизицией”. — Гребаные булыжники, — Кадаш нервно почесал бок. — Так это что… Он, выходит, этого не писал? — Выходит, что так, — ответила Жозефина, сделав несколько глубоких вдохов и выдохов. — Что-то дело дрянь, да? — предположил Кадаш, разглядывая подсвечник на столе леди посла. — Дело, смею признать, несколько затруднительное, — начала Жозефина, постепенно приобретая более здоровый вид. — Придется послать гонца с извинениями за недоразумение и… снять с задания несколько агентов Лелианы, чтобы помочь правящей чете выяснить, кто же на самом деле прислал это возмутительное послание от имени Его Величества. — Ну вот, ты, кажется, все и придумала, — Кадаш довольно прихлопнул себя по коленям. — И это, когда найдете того придурка, который так узорчато меня подставил, передайте, что лучше ему найти, где тихо убиться самому. Иначе его найду я и натяну ему, что найду, туда, куда найду, и так три раза. — Непременно, ваша милость, — ответила Жозефина и трясущимися руками принялась писать ответ.Маска, я тебя знаю? (м!Инквизитор, Алистер Тейрин, Жозефина. Юмор, отчасти АU, джен, PG-13)
7 декабря 2015 г. в 22:31
— Нет, ты прочти, прочти!
Эдрик Кадаш сидел на краю стола леди Монтилье, болтая ногами.
— Че он там написал? "Хочу", говорит, — с выражением начал читать Кадаш, — "поделиться с вами одной проблемой: у меня маски нет ни одной. И потому, когда орлейская императрица предлагает провести "настоящие переговоры о мире", я чувствую беспокойство, не знаю, что там на уме у этих орлесианцев, но говорят, что в программу переговоров обычно входят отравления и танцы”. Маски? Ну давай отправим ему маску, делов-то! У меня после танцулек в Халамширале валяется пяток, могу одолжить.
— Инквизитор, — осторожно начала Жозефина, принимая из рук гнома письмо. — Это, прошу меня извинить, Его Величество Король Ферелдена. Вы считаете, что подобное… подношение будет уместным?
— А вот такую лабуду писать уместно, ага, — хохотнул Кадаш, спрыгивая со стола с грохотом. — Говорю — отправь Его рыжему Величеству маску, этот… сыр, вроде он его любит и ту странную хрень, которую я притащил из Эмприз-дю-Лиона. Ну та булава, у которой на конце этот…
— Банан, ваша милость, — тихо сказала Жозефина, пряча глаза в кипу корреспонденции, захламившую ее стол.
— Да хоть хренанан, — отмахнулся Кадаш. — Ему сойдет. В этом вашем Ферелдене все из-под угла мешком прикрытые. А я пошел вздремну.