***
Когда Волдеморт вместе с Гермионой появился на пороге донельзя покосившейся Норы, их уже ждала Молли. Она стояла все такая же растрепанная, как и в тот день, когда пришла навещать его в больницу. Одетая в выцветшие цветастые юбки и мантию им под стать, Молли Уизли кинулась на шею слегка опешившему от такого приема Волдеморту, по пути утирая слезы. — Отощал-то как! — бормотала она, ощупывая его узкие плечи. — Неужели Гермиона совсем тебя не кормит? — Молли тут же перевела взгляд на стушевавшуюся девушку. — Да кормит она, все нормально. — Волдеморт чуть отодвинул от себя Молли. — Я тоже рад тебя видеть, мам. — Ну, давайте проходите скорее, — нетерпеливо махнула рукой Молли и стала заталкивать «сына» и невестку в дом. Дом изнутри выглядел немногим лучше, чем снаружи. Нагромождение всевозможных вещей, среди которых можно было приметить и маггловские. На видавшем времена и получше диване устроились Билл с Флер и Чарли. На кресле, что стояло сбоку, сидела Джинни, которая сразу же вскочила и кинулась с объятьями к Гермионе. — Гермиона, как ты? — улыбнулась рыжеволосая девушка. — Надеюсь, мой братец не сильно достает тебя своей «болезнью»? Он у нас ипохондрик еще тот, — Джинни показала Волдеморту язык и снова повернулась к Гермионе. Гермиона только улыбнулась, видимо, припоминая минувшую ночь. — Нет, на этот раз он ведет себя не в пример лучше обычного, — довольно сообщила она. — А Гарри где? — спросил Волдеморт, обведя взглядом комнату и не найдя своего злейшего врага. Ему показалось, что такой вопрос вполне уместно прозвучал бы из уст Рона Уизли. — Он немного задержался в Аврорате, — пояснила Джинни и решила подарить сестринские объятья Волдеморту. Тот принял их, слегка поморщившись, и был очень рад, что остальное рыжее семейство решило избавить его от своих удушающих приветствий. Волдеморт обратил внимание, что у полувейлы Флер, жены Билла, уже достаточно округлился живот, да так, что мантией его было не скрыть. Удивленно приподняв бровь, он выдал Биллу свои поздравления. Билл удивился, сказав, что Рон уже поздравлял их пару месяцев назад, но спустившийся Джордж свел все к шутке. — Ты прости нашего меньшого, Билли, у него и раньше была голова дырявая, теперь совсем как решето, — Джордж хлопнул оскалившегося Волдеморта по плечу. — А вообще, чем хуже память, тем чище совесть, да, Рон? Джинни с Чарли рассмеялись, Гермиона слегка улыбнулась уголком губ, а Волдеморт подумал, что близнец был ближе всех в этой комнате к истине. — Джордж, прекрати подкалывать брата, — раздался из кухни голос Артура. — Ему сейчас и так нелегко.***
Наконец, когда Гарри Поттер объявился, а косточки Волдеморту, то есть Рону, не перемыл только ленивый, все отправились обедать. Это не было похоже на те обеды, что устраивали когда-то Лестрейнджи или Малфои, скорее походило на пародию — все друг над другом посмеивались да подтрунивали. Да и сама кухня выглядела не слишком презентабельно — небольшая, захламленная не меньше, чем гостиная. Все сидели за большим деревянным столом и ели из простых глиняных тарелок. Это почему-то напомнило Волдеморту столы Хогвартса в Большом зале. Он неспешно поглощал еду, которая была довольно вкусна, несмотря на его неприязнь к хозяевам дома, и слушал разговоры, витавшие вокруг. Конечно же, звездой сегодняшнего обеда был Рональд Уизли, ведь каждая начатая беседа в конце концов сводилась именно к его личности. Все пытались выудить у него, что же произошло с ним в Литтл-Хэнглтоне, но он упорно не мог вспомнить. Когда он отрезал очередной кусок от индюшачьего стейка, заботливо положенного ему в тарелку миссис Уизли, Молли странно на него покосилась. — Рон, милый, у тебя аппетит пропал? — Волдеморт перевел на нее вопросительный взгляд. — Ты совсем ничего не ешь сегодня. — Да нет, ем я. — В доказательство этого он нанизал на вилку несколько горошин и отправил их в рот. — Как-то без энтузиазма… — прокудахтала Молли, недовольно глядя на Гермиону, как будто это была вина невестки, что ее сын так неохотно обедает сегодня. — Гермиона, он принимает свои зелья? Гермиона сделалась слегка подавленной: Молли за сегодняшний день уже в четвертый раз упрекала девушку в некоторой нерадивости. Причем делала она это с милой улыбкой, полной материнской заботы. На деле же Волдеморт понял, что Молли та еще свекровь и что Гермионе так перепадает каждый раз. — Мам, да прекрати ты к Гермионе придираться! — огрызнулся Волдеморт, защищая свою жену. Даже Гермиона посмотрела на него с удивлением, но, правда, во взгляде ее было также немало и благодарности. — Она и так трудится, как пчелка, а ты ее еще в чем-то обвиняешь! — У меня и в мыслях не было придираться к ней, милый, — чуть покраснев, ответила Молли и посмотрела на Гермиону. — Право же, дорогая, я прекрасно понимаю, что ты много трудишься, но и о доме, пожалуйста, не… — Мам, я тебя просил, — тут же перебил ее Волдеморт и сурово посмотрел. За столом воцарилось молчание. Кажется, пытаясь быть хорошим семьянином, он перегнул палку. — Простите, — он склонил голову. — Кажется, я наговорил лишнего. Извините. Волдеморт поспешно встал из-за стола и быстро вышел из кухни. Да что же он творит-то? Он вышел во двор, залитый полуденным солнцем дворик, где за забором он увидел копошащихся в траве садовых гномов. Несколько раз выдохнув, он присел на крыльцо. Что же он делает? Ему нужно быть таким же, как и Уизли, а он ведет себя совсем не так. Волдеморт нахмурился. Ну и на кой ляд он решил высказаться в защиту грязнокровки? Хотя... Она была благодарна, а значит, есть надежда, что она до последнего будет верить в то, что он ее муж. На плечо ему легла теплая рука, и Волдеморт вздрогнул. Подняв голову, он увидел Гарри Поттера. Если бы он не старался изо всех сил сдерживаться, то его лицо сейчас выразило такую степень омерзения, что Поттера бы самого перекосило. — Что? — Рон, я прекрасно понимаю твое желание защитить Гермиону, — сказал Поттер, и Волдеморт совсем не ожидал, что он окажется на его стороне. — Мне и самому порой бывает неприятно, когда Молли вот так выговаривает ей. Гарри присел рядом и тоже с интересом стал наблюдать за садовыми гномами. — Джинни тоже иногда достается, — усмехнулся Гарри и взъерошил свои растрепанные волосы. — Только Молли свои придирки озвучивает во время визитов. Ну, то пыль не там, то вазочка не такая… Джинни потом весь день, как в воду опущенная ходит. — Понимаю… — пробормотал Волдеморт, внезапно найдя в лице Поттера союзника. — Но ведь Гермиона старается, ума не приложу, почему мать этого не замечает. Да, она не сидит дома сиднем, как мать, но и не бездельничает же. — Странно от тебя такое слышать, — прищурился Гарри, внимательно глядя на друга. — Пойдем, Молли собралась угощать всех своим фирменным пирогом с патокой. — Ты иди, а я еще немного посижу, — ответил Волдеморт. Судя по выражению лица, Гарри удивился еще больше, но, пожав плечами, вернулся в дом. Пирог с патокой. Когда-то он любил такие пироги. Сколько он их уже не ел? Возвращаться в дом совсем не хотелось, куда лучше было здесь — на свежем воздухе под солнцем, чем в душном и тесном домишке, на который и смотреть-то страшно было — словно вот-вот развалится. Держался дом, видимо, на честном слове. Хотелось уже поскорее уйти отсюда, наплевав на то, что скажут остальные. Прихватить грязнокровку и аппарировать в какое-нибудь более интересное место, подальше от ржавых родственников. Тут дверь дома приоткрылась и рядом с ним снова кто-то присел. — Что еще, Гар… — он запнулся, увидев свою супругу с двумя тарелками пирога в руках. — Гермиона? — он широко улыбнулся. Ее видеть было гораздо приятнее, чем все это галдящее рыжее семейство. К Гермионе он хоть немного, но привык. — Решила не оставлять тебя без сладкого, — улыбнулась она в ответ. — А то там Билл с Чарли уже во всю принялись за пирог. Гермиона протянула Волдеморту тарелку. Сама она отхватила вилкой кусочек от своего пирога и отправила его в рот, медленно пережёвывая сладкий кусочек, она склонила голову на плечо Волдеморта. — Помнишь, как мы играли тут на каникулах? — мечтательно глядя на забор, увитый плющом, спросила она. — Да, — Волдеморт усмехнулся. — У тебя все никак не получалось добросить гнома до ограды. — Ну, это было для меня впервые, — протянула она и рассмеялась. — Ты сам-то вспомни, как в парке развлечений кричал на колесе обозрения? — тут лицо ее погрустнело. — Не помнишь? Волдеморт покачал головой. До этих воспоминаний Рональда Уизли он еще не добрался. — Жаль… — Гермиона положила ладонь ему на колено. — Но мы всегда можем сходить туда еще раз. Приподняв бровь, Волдеморт удивленно посмотрел на «супругу». Серьезно? ОН в маггловский парк развлечений? Да она издевается над ним! Вслух он, конечно же, промолчал. И даже проигнорировал ладошку Гермионы, которая слегка сжала его колено. Ну, не мог представить себя рядом с грязнокровкой, все равно, что орангутанга целовать. — Как-нибудь потом, — пространно заявил он, продолжая следить за гномами. — Пойдем-ка уже домой. Волдеморт поднялся с порога и поставил тарелку с недоеденным пирогом на то место, где он только что сидел. Гермиона смотрела на него совсем непонимающими глазами. — Домой? Рон, нам нужно попрощаться с остальными! — Ты хочешь, ты и прощайся, а мне за сегодняшний день общение с этой семейкой уже поперек горла встало! — он все-таки не выдержал и сорвался. Его действительно достала Молли, кудахтавшая над ним полдня, подколы «братьев», покровительственный тон Поттера. Надоело буквально все. Только спустя пару мгновений Волдеморт спохватился, что опять позволил своему языку развязаться. Но Гермиона поняла все по-своему. Мягко положив руку ему на плечо, она постаралась заглянуть в его глаза. — Устал? — в ответ Волдеморт кивнул. — Тогда я сейчас сама попрощаюсь со всеми, и мы пойдем, подожди меня на крыльце.