Поработаем вместе?

R
Завершён
109
автор
Spring soul бета
Размер:
33 страницы, 9 152 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник

Глава 6. Задержание преступников.

Настройки
— Бэтси, мне скучно давай поговорим.       Это бурчание раздающееся с соседнего сидения в машине где сидел Джокер, уже изрядно успело достать Брюса. Он понял, что это была плохая идея, взять клоуна с собой на слежку. Он постоянно доставал его вопросами, говорил, что ему скучно, и всё в этом духе. Уэйн сам не понимал, как он ещё это терпит.       От размышлений его оторвал недовольный голос. — Брюси, прекрати меня игнорировать, сколько мы ещё будем здесь торчать? — Мы будем ждать, пока Лилия Дэй не появится. — А если она неделю из дома не выйдет, мы тут неделю торчать будем? — Если понадобится, будем раздражённо — ответил Брюс. — А у тебя в твоей машинке случайно холодильника нет? Я есть хочу. — Еда на заднем сидении, надеюсь, теперь ты доволен, и дашь мне спокойно продолжить слежку. — Недоволен, там нет торта, только бутерброды. — Если ты сейчас не будешь, молча есть, я тебя сам заткну. — Поцелуем? с надеждой, — спросил клоун. — Нет, у меня есть кляп. — А, я вижу, ты любишь пожестче? Ладно, ладно, я молчу.       Их дискуссия прервалась весьма вовремя, из подъезда вышла та, за кем они следили. Немолодая, высокая дама, с пышной копной светлых волос, за ней из подъезда вышла и племянница Джессика. Через некоторое время, к ним подъехало такси, и они куда-то поехали, Брюс отправился за машиной.       Вскоре, такси затормозило неподалёку от заброшенного химического завода, женщины вышли из машины, и дождавшись, когда та отъедет, пошли в направлении здания. — Интересно, и что они тут забыли, — спросил Джокер. — Сейчас мы это и узнаем, нужно найти ещё одну дверь. — Это легко, мышонок, следуй за мной.       Клоун вышел из автомобиля, и уверенно повёл его через кусты. И действительно, через несколько минут, они стояли перед обшарпанной дверью, запасного выхода. — И откуда ты только знаешь, где, что находится? Ты здесь раньше был? — У меня свои секреты Бэтси, и я, пока тебе о них не расскажу. — Ладно, нужно работать.       С дверью, долго возиться не пришлось, она открылась почти сразу. Пройдя по тёмному коридору, они заметили свет, который исходил из-за угла. — Думаю, они там, веди себя тише, и ничего не трогай.       Но, было уже поздно, Джокер наступил на какой-то выступ на полу, раздался скрежет, и они оказались в клетках, подвешенными под потолком. — Вижу, я не зря установила ловушки, в них поймалась крупная птица. Сам Бэтмен, герой Готэма, не думала, что ты меня найдёшь.       Вдруг вспыхнул свет, и Брюс разглядел женщину, за которой они следили, только в этот раз на её голове не было волос. Она была совершенно лысая, и когда на её голову попадал свет, она слегка поблёскивала. — Тётя, зачем ты сейчас врёшь? Ты же ждала, что Бэтмен придёт. — Джессика, кто просил тебя это говорить? — Просто, я не люблю, когда кто-то врёт. — Просто ты дура, не мешай мне разговаривать с нашим гостем. — Сама ты дура, — обиженно надув губы, и отвернувшись от Лилии, сказала девушка. — А, как я посмотрю, наш герой пришёл не один, так это правда, вы работаете вместе? — Только не говорите, что Вы об этом не знали, — ответил Джокер. — Знала, но до конца не верила. — Зачем вы всё это делали? — спросил Бэтмен.       Сейчас ему было нужно потянуть время, для того чтобы придумать, как освободить себя и Джокера. — Тебе этого не понять… Ты не представляешь как это, когда ты гениальный химик, должна проводить эксперименты над глупыми крысами, и я решила поэкспериментировать над людьми, правда эти олухи меня не поняли, и уволили, но я успела утащить всё что мне нужно. — И вы решили проводить свои эксперименты над людьми в городе? — Ну, а где мне ещё можно было найти подопытных? А в городе их много, и главное они даже не подозревали, что участвуют в эксперименте. — Да, вижу я не такой уж и псих, — подал голос Джокер. — Ошибаешься, я психически нормальна, я никого не взорвала. — Не взорвала, просто напоила таблеточками, заставившими их прыгать с крыши, — хихикнув сказал клоун. — Я просто помогла им побороть свои страхи, а то, что они начали прыгать с крыш, просто побочный эффект. — А как вы уговорили свою племянницу вам помогать? — спросил Брюс. — Я просто пообещала, что сделаю для неё таблетки, дарующие вечную красоту, и она согласилась. — Ну, а теперь господа извините, но я должна вас покинуть, мне нужно испытать моё новое изобретение, с вами я разберусь позже. — Увы, должен вас разочаровать, разбираться придётся сейчас, — ответил Уэйн.       Он наконец-то смог найти слабое место ловушки, и выбраться из неё. Сейчас он стоял перед поражённой женщиной в полной красе. — Джокер, ударь по правому углу ловушки, это слабое место.       Вскоре Джокер, тоже выбравшись, стоял рядом с ним. — Вы думаете, вы меня поймали? Я ещё поборюсь с вами.       Сказав это, женщина буквально налетела на Бэтмена, нанося ему совсем не похожие на женские, удары. Первый удар пришёлся в скулу, второй в живот, а следующие сыпались куда попало. Герой с трудом успевал отбивать мощные атаки. — Я не говорила тебе, что свои самые удачные эксперименты я использовала на себе, я знала, что мне понадобится сила, и теперь она у меня есть.       И женщина нанесла ещё более сильный удар, от которого Бэтмена отбросило к стене. Пока герой приходил в себя, она принялась за Джокера.       Несколько минут клоун вполне удачно уворачивался от её ударов, но вдруг женщина сделала резкий выпад, послышался странный хруст, и вскоре Джокер, тоже лежал около ближайшей стены. — И это знаменитые герои Готэма? Да, я представляю, как будет смеяться вся преступность города, когда узнает, что вас победила женщина.       Брюс попытался было встать, чтобы снова вступить в бой, но опять получил весьма сильный удар в солнечное сплетение. — Признай, тебе меня не победить, мои таблетки весьма хороши, я сильнее тебя, мышонок.       Сказав это, Лилия разразилась громким смехом. Но неожиданно, её смех прервался, и она, как подкошенная, рухнула на пол. — Только я имею право его так называть.       Рядом с упавшей женщиной стоял Джокер, в его правой руке была зажата доска. — Бэтс, ты в порядке? — Кажется, да, — поднимаясь, ответил Брюс. — Надеюсь, я её не убил, думаю, полиция больше обрадуется живой преступнице. — Она жива, — пощупав пульс женщины, сказал Брюс.       Тут он заметил, что левая рука Джокера как-то странно висит, и выглядела она весьма безжизненно. — Что с рукой? — Это сейчас не важно, нужно найти Джессику. — Да, кстати странно, что она не пришла на звуки битвы. — Думаешь, она успела сбежать? — Надеюсь, что нет.       Герои отправились дальше по коридору. И вскоре он вывел их в большое помещение. Посередине комнаты стояло кресло, в котором и сидела девушка, но как не странно, она никак не отреагировала на их присутствие. Но тут Бэтмен пригляделся и увидел, что девушка сидит в наушниках, покачиваясь в ритм музыки, теперь было понятно, почему она ничего не слышала. Герои довольно быстро с ней справились, привязав её к креслу, и отправились на выход из здания.       Вскоре около завода появились полицейские машины. Брюс наблюдал, как преступниц выводят из здания, и сажают в машины. — Ну, думаю, нам здесь делать нечего, пора домой.       Через несколько минут, они ехали по направлению к особняку. Джокер всё это время подозрительно молчал, его рука продолжала безжизненно висеть вдоль тела, и он изредка морщился. — И всё-таки, что с рукой? — не выдержав, спросил Уэйн. — Может быть, перелом. — И ты так спокойно об этом говоришь? — Ты столько раз ломал мне руки и наносил увечья, что я привык к боли, само заживёт. — Ну, уж нет! Как только мы приедем, я сразу тебя осмотрю, это нельзя так оставлять. — Ты обо мне заботишься? Я так и знал, что ты меня любишь!       Брюс на это лишь фыркнул. Он, правда, порой не мог определить, что он чувствует к клоуну, за то время что он жил с ним, Уэйн, кажется, успел к нему привязаться или может это была не просто привязанность, а что-то иное. Но сейчас его главная задача, помочь Джокеру, а со своими чувствами к нему он, пожалуй, разберётся позже.
109 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник