ID работы: 3761942

eyes the color of the sea

Слэш
PG-13
Завершён
103
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 2 Отзывы 28 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда Гарри был маленький, он часто ездил к своей бабушке в небольшую деревушку, которая находилась рядом с морем. Она часто рассказывала ему о русалках, будь то сказки или истории старых рыбаков. Она верила, что они существуют и даже утверждала, что однажды, когда вышла прогуляться по берегу, увидела вдали что-то блестящее, что очень быстро скрылось в море. Если детям рассказать историю о каких-нибудь мифических существах, они сразу же начинают верить в это, стараются найти их везде, куда бы не пошли, и не успокоятся, пока не расскажут всем о том, что знают. Гарри был не таким. Этот маленький мальчик никогда не был похож на обычных детей. Он не верил в эти глупые истории, которые им всегда рассказывали на уроках. Гарри напрочь отрицал то, что в мире могут жить мифологические существа. Возможно, когда-то они и были, но не сейчас. Когда он приезжал к своей бабушке, больше всего он любил ходить с дедушкой на рыбалку, а не сидеть дома и играть в машинки. Его влекло море. Оно казалось ему чем-то невероятным, таинственным и прекрасным. Что оно скрывает? Что происходит под водой? Какие существа там живут? Почему оно такое красивое? Но каждый раз, когда ему начинали рассказывать про русалок, снова и снова повторяя одно и тоже, ему всё меньше и меньше хотелось идти к нему. - Это невероятные существа, Гарри, - говорила ему бабушка, сидя возле его кровати. - Они очень красивые и... - Но бабушка, - протестовал Гарри, зевая. - Русалок не существует. Так в книжках написано. А она лишь смеялась. - Глупенький, - женщина потрепала его кудри, улыбаясь. - Те, кто пишут эти книги, ничего не знают. Возможно, однажды, ты встретишь русалку и поверишь мне. Сейчас он вырос и до сих пор помнит эти сказки. Гарри всё также любит ходить на рыбалку, только теперь он делает это один. Дедушки не стало, когда ему было 11, и это, казалось, была одна из самых значительных вещей, повлиявших на мальчика. Он очень любил своего дедушку, тот многому его научил. Они были очень близки. И вот, приехав проведать бабушку, он снова решил сходить к тому самому морю, вспомнить детство и порыбачить. Погода была, на удивление, великолепная. Солнышко грело, небо было таким чистым, а море спокойным, будто уснуло вместе со всеми своими обитателями. Он присел на пристань, раскладывая рыболовные снасти, насадил наживку на крючок и закинул удочку, начиная ждать момента, когда начнёт клевать. Море сегодня такое красивое. Солнце светит так ярко, отчего оно блестит ярче любого бриллианта, а в отражение можно увидеть синее небо с редкими облаками. Вокруг не было не единой души, что было странно для такого замечательного солнечного дня. Даже чайки не кричали поблизости. Лишь шум воды и ничего больше. Гарри не знает, сколько времени прошло с тех пор, как он пришёл сюда. Он, видимо, слишком увлекся природой и не заметил, как поплавок начал еле заметно дергаться. - Играется, - слегла улыбнулся он, поправляя шляпу. На этот раз поплавок начал активничать, сильнее погружаясь в воду, что означало одно - клюёт. Парень вскочил на ноги, начиная крутить катушку и дергать на себя удочку. Похоже, этот улов будет хорошим! Гарри не был уверен, спит он или, может, ему подмешали что-то в кофе, который он купил по дороге в деревню, но в следующую секунду из-под воды показался... гигантский голубой хвост?! Быть такого не может. Он бросил удочку на мост, потирая глаза. Это ничем не помогло, даже наоборот, после того, как он снова открыл глаза, из-под воды показалась человеческая (?!) голова. Причём, симпатичная такая голова. - Ты что творишь, придурок?! - закричал парень. Да, голова была именно мужская. Он зло размахивал руками, пытаясь обратить внимания Гарри на себя. - Эй. Я здесь. Мне, вообще-то, больно. Посмотри же ты на меня! Гарри будто током ударило. Он посмотрел на хвост: крючок проткнул плавник. - А? Д-да, да, сейчас, - очнулся Стайлс, хватая хвост парня, чтобы вытащить крючок. Луи не давал ему это сделать, шипя и двигая хвостом, делая себе же больнее. - Не двигайся, сейчас вытащу. - Уж постарайся, - пробурчал парень, замирая. Гарри вытащил крючок, из-за чего услышал тихий скулёж мальчика, который на минуту скрылся в воде, за которую кудрявый успел прийти в себя. Ладно, он только что поймал парня с настоящим гигантским хвостом, и тот наорал на него. Гарри постарается вести себя адекватно. Как только он выплыл наружу, все нормальные мысли из головы Гарри испарились, а сам он понял, что всё происходящее - реальность. Его бабушка была права. Русалки существуют. Господи. - Русалка, - сказал сам себе парень, присаживаясь на корточки, до сих пор находясь в состоянии шока. - Русал, вообще-то, - исправил его парень. Он явно был возмущён. - А теперь посмотри сюда. Русал зло смотрел на него, после чего показал свой хвост и то место, откуда Гарри достал крючок. Там была дырка. Не такая большая, но очень заметная. - Ты порвал мне плавник, - сказал он, и Гарри наклонился, чтобы получше рассмотреть. Русал решил отомстить и хлестанул ему плавником по лицу. - Это за мой бедный хвостик. - Справедливо, - ответил Гарри, потирая красную щёку. - Как тебя зовут? - Какая тебе разница? - выплюнул он, поднимая бровь. Парень скрестил руки на груди и обиженно отвернулся. - Мне интересно, - настаивал Гарри, садясь по-турецки. - Я Гарри. Парень лишь хмыкнул. Стайлс вздохнул. Он хочет как-нибудь извиниться перед русалом, но не знает, как. Когда Гарри посмотрел на свою сумку, он вспомнил об аптечке, и ему в голову пришла замечательная идея. - Хочешь, я вылечу твой плавник? - А ты можешь? - с надеждой спросил парень, подплывая ближе к пристани. Гарри кивнул, начиная искать аптечку. Русал с интересом наблюдает за тем, как Стайлс роется в своих вещах, а затем достаёт небольшую красную коробочку с белым крестом. Она немного пугает парня, ведь он никогда такого не видел. Он смотрит на то, как Стайлс достаёт какие-то цветные ленты, после чего тянется к хвосту русала, из-за чего он отплывает назад. - Что это? - Это пластырь, - отвечает он, легко улыбаясь. Незнание мальчика кажется ему странным, но милым. - Не бойся, я не причиню тебе боли...больше. Русал кивает и подплывает обратно. Странно, но ему хочется доверять Гарри. Парень поднимает свой хвост и кладёт плавник на пристань. Он немного боится, но смотрит на то, что Гарри собирается сделать с его любимым хвостиком. Парень вздрагивает, когда две разноцветные полоски крест-накрест прикрепляются к тому месту, где была дырка. Его удивлению нет предела, когда он больше не видит места ранения. Гарри очень нравится наблюдать за тем, как глаза русала расширяются от осознания того, что дырки больше нет, нравится смотреть за тем, как мило он выглядит, когда боязливо прикасается к пластырю, будто он может укусить его. Нравится смотреть на его карамельные волосы, розовые щёчки, аккуратный носик, острые скулы, на длинные ресницы и чудесные голубые глаза. Они точно такого же цвета, как и море, но в миллионы раз красивее. Ему просто нравится смотреть на него, разве это плохо? - Спасибо, - поблагодарил его русал, смущённо улыбаясь. Гарри нравится то, как он краснеет, но ещё больше ему нравится его потрясающая улыбка. - Меня зовут Луи. Луи. Стайлсу абсолютно точно нравится это имя. Оно подходит этому ребёнку моря. - Ты красивый, Луи. Луи ещё сильнее краснеет и нервно хихикает. Гарри, буквально, влюбился в этот звук. Русал кладёт свои небольшие ладони на пристань, прежде чем подтянуться и прижаться своими губами к губам парня. Раз. Два. Три. И всё пропадает. Гарри больше не чувствует чужих губ на своих. Он открывает глаза и видит перед собой два чистейших океана, ярко сверкающие на солнце. Луи ещё раз целует парня, на этот раз в щёку, и Стайлс знает, что это был своеобразный способ сказать спасибо. Он счастливо и очень искренне улыбается ему, прежде чем русал скрывается в воде, уплывая вдаль, оставляя за собой лишь разводы на воде и воспоминания. Гарри тот мальчик, который влюбился в море. Он уверен, что это не последняя их встреча.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.