Правда

Перевод
PG-13
Завершён
98
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 255 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
98 Нравится 8 Отзывы 18 В сборник

Правда

Настройки
Волдеморт, также известный как Том Марволо Риддл, а иногда и как лорд Слизерин, посмотрел на одного из своих лучших людей, в обычных обстоятельствах сохранявшего высоко царственный образ. Он не мог не улыбнуться виду этого же самого человека, выглядящего довольно помятым и совершенно сонным. - Мой Лорд… - Люциус. Одевайся и присоединяйся ко мне за завтраком, - бодро сказал Волдеморт и вышел. Он потерялся в своих мыслях, планируя кончину своих врагов, когда был остановлен знакомым голосом: - Ты знаешь... он наверняка думает, что ты используешь его. - Кто? Люциус? Сомневаюсь в этом, он лучше знает меня, - сказал Тёмный Лорд своему наследнику, которой, как всегда, сумел подкрасться к нему. - Ты уверен в этом, Марволо? Как я вижу это, ты - его лорд, и ты требуешь его услуг в постели, и он следует приказам. На его месте любой бы предположил, что он не более чем игрушка. - Но он не... - Марволо нахмурился. - Как он зовёт тебя в постели? Марволо продолжал хмуриться. - Он называет меня... «мой Лорд»... это не правильно... – порывшись в памяти, Марволо выглядел растерянным. - Поговори с ним. Я не могу поверить, что тебе нужен совет от меня по поводу... отношений с людьми, - бессовестный наследник драматически закатил глаза, и раздраженный Марволо бросил в него лёгкий сглаз. - Стареешь, дедушка! – нахально ухмыльнулся подросток. – Расскажи ему что-нибудь о себе и попытайся прояснить ваши взаимные намерения. Ты знаешь, что в этом я способен тебе помочь. - Какая тебе в том нужда, мальчишка? - Никакой. Просто приветствую тебя этим прекрасным утром и, чтоб ты знал, собираюсь на охоту за своим блондином. - Не травмируй [1] бедного парня, - предупредил Марволо. - Ты просто беспокоишься, что Люциус разозлится. - Он разозлится... когда узнает. - Не-а... он будет любить меня к тому времени. Марволо свирепым взглядом прогнал своего своенравного подопечного и задумался над его словами. Мальчик был довольно умным и знал об отношениях немного больше, чем Тёмный Лорд. Он решил, что стоит поговорить с Люциусом. - Мой Лорд? Я ожидал встретить вас в столовой. - Мы поедим здесь... садись, Люциус. Марволо пронаблюдал за элегантной походкой мужчины и обнаружил в себе желание наброситься на него прямо сейчас. Он воздержался, поняв, что Люциус сел напротив него, когда место рядом с ним было совершенно пусто. Он нахмурился и встал, чтобы самому сесть рядом с Люциусом - он не хотел рисковать, отдавая приказы, упорядочивающие пространство вокруг него, прямо сейчас. - Мой Лорд? Всё в порядке? - спросил Люциус обеспокоенно. - Полагаю, да... Почему ты обращаешься ко мне, как к своему господину?.. - Потому что вы - мой Лорд, - ответил Люциус в замешательстве. - В частной беседе? - Марволо зафиксировал на нём пристальный взгляд. - Это... вам не угодно? - спросил Люциус. Его лицо было пустым, но Марволо увидел смятение, тревогу и страх в его глазах, и это совсем не понравилось ему. - Я бы предпочел, чтобы ты называл меня «Марволо», - медленно произнёс он, наблюдая за блондином. Тот выглядел удивленным и слегка успокоенным. - Как пожелаете. - Что ты знаешь обо мне, Люциус? - Я знаю, что вы сильны, умны, невероятны. Вы прекрасный лидер, хотя и строги порой. В свое время вы хотели преподавать Защиту в Хогвартсе. Вы любите эту школу и намереваетесь однажды захватить её. Вы ненавидите Дамблдора и Гарри Поттера... - Я не ненавижу Гарри Поттера, - громко запротестовал Марволо. - Право же... я ещё не говорил тебе об этом... однако ты встретишься с ним, когда он позже... он не против нас. - ...Что ж, это хорошо, - кивнул Люциус. - Ты знаешь, почему я люблю школу? – подтолкнул Волдеморт. - Этого я не знаю. Я слышал, что вы называли её своим домом... - нахмурился Люциус. - Это первый дом, который я знал... - Мой Лорд?.. Я имею в виду: Марволо? - Я вырос в сиротском приюте. - О… - Там было ужасно, особенно для магического ребенка. - Почти как Северусу? - Похоже… - Это причина, по которой он близок вам? - Возможно. Мы понимаем друг друга, я полагаю. Люциус кивнул. - Моя мать умерла, рожая меня. - А ваш отец?.. Если вы не возражаете, что я спрашиваю… - Он бросил ее, когда узнал, что она ведьма. - О... это... означает... - Люциус смотрел широко раскрытыми глазами. - Да... Я полукровка, как Северус и Гарри... Ну, Гарри - технически чистокровный... - Что? - Я могу сказать тебе. Гарри Поттер - мой внук и наследник через мою дочь, Лили. Он узнал об этом на втором году обучения и обратился ко мне на четвертом. - Ох... ну, вот это неожиданно. Марволо кивнул. - Он отличается от того, чего можно было бы ожидать. Они сидели тихо мгновение. - Зачем вы мне это рассказываете? - спросил Люциус. - Я хотел бы знать, если для тебя отвратительно... быть со мной. - Марволо? Я бы не... - Ты ненавидишь магглов, магглорождённых и полукровок. Если бы ты узнал правду обо мне раньше, я предполагаю, ты бы вылетел отсюда в гневе и обратился против меня. - Никогда... Марволо... Я никогда не ненавидел их настолько, насколько вы думаете. Я ненавижу их невежество, но вас никак не назовешь невежественным. Я... не ненавижу вас... Я не могу... - Я рад этому. Гарри сказал, ты можешь считать, что я использую тебя... - А вы не?.. - спросил Люциус, прежде чем смог остановить себя. Марволо повернулся к нему с серьезным выражением на лице и взял его руки в свои. - Если бы ты не был женат на Нарциссе, я бы сделал тебя своим консортом в мгновение ока. - Вы... ты... Марволо чуть усмехнулся на шокированный вид Люциуса и осторожно поцеловал его. Он длил и длил контакт, пока блондин не подался ему на встречу, и поцелуй не углубился. - Люциус, ты хочешь этого?.. Ты хочешь быть моим любовником, или я забегаю вперед? - Марволо... ты спрашиваешь об этом спустя столько времени? – хмыкнул Люциус. - Вмешательство внука, - пробормотал Тёмный Лорд. Люциус обдумывал свой ответ какое-то мгновение. - Сначала я был возмущён твоим требованием. Затем я смирился с ним. Потом я полюбил твоё внимание. И, наконец, во мне проросла любовь к тебе. - Любовь? - Прости... Я знаю, ты думаешь, что это ослабляющая эмоция, но... Он был оборван поцелуем. - Я тоже тебя люблю, - мягко сказал Марволо. - Марволо? - Внук. Он советовал объясниться. - Верное решение. И поскольку уж мы... изливаем чаяния наших сердец... я мог бы ещё кое-что исторгнуть из своей груди, - Марволо кивнул, давая знать Люциусу, чтобы он продолжал. - Я сожалею, что являл одно лишь высокомерие, когда ты исчез. Я полагал, что ты мертв, и я хотел быть рядом с Драко. Даже знай я, что ты жив, я делал бы то же самое... Я не мог позволить, чтобы с Драко произошло то же, что Северусом... Нарцисса бы ужасно пренебрегала им. - Таким образом, ты отринул меня ради своего сына. - Да. Я извиняюсь за то, что поступил так, но я не жалею об этом. Я... не смог бы вынести... чтобы волшебный ребенок подвергался насилию... Я не мог позволить этому случиться... - Я понимаю. Я простил тебя, любовь моя. - Спасибо... Марволо... - Малфой слегка улыбнулся и наклонился, чтобы поцеловать своего любовника – его только что осенило, что он может назвать этого удивительного человека своим любовником прямо сейчас. Вскоре их одежда исчезла, и они оказались полностью поглощены совместной активностью. - Отлично! - молодой голос спугнул их. - Не трудитесь прерываться из-за меня, Люциус, я здесь только за своим плащом. Я предполагаю, что вы захотите расторжения брака? Я даже урегулирую это с Цисси для вас. Просто дайте мне знать, как мне теперь к вам обращаться, ладно? Отец или дед? Это сбивает с толку, - мальчишка одарил пару старших мужчин развязной ухмылкой и сбежал с упомянутым им плащом. - Это был Поттер. - Да. - Он видел нас. - К сожалению. - Голыми. - Диван был на пути. - В процессе... - Да, любимый, но всего он не видел. Люциус покраснел. - Что он имел в виду? - Он теперь лорд Блэк. Его крестный назвал его наследником. И он собирается расторгнуть твой брак. - Ох... Отец? - Люциус приподнял бровь. - В настоящее время он пристаёт к твоему сыну, - вздохнул Марволо. Люциус секунду смотрел недоверчиво, прежде чем рассмеялся. Марволо присоединился к нему. Будет не так уж и плохо, если Гарри получит Драко после всего случившегося, но двое магов могли точно представить себе, какие взрывы будут сопровождать это ухаживание.
Примечания:
98 Нравится 8 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (8)