Поцелуй или жизнь!

PG-13
Завершён
591
автор
Фэндом:
Размер:
11 страниц, 4 367 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
591 Нравится 13 Отзывы 100 В сборник

Часть 1

Настройки
— Малыш, ты выглядишь потрясающе. — Ты мне это говоришь каждую минуту. — Просто потому что тебе удается выглядеть потрясающе каждую минуту. — Ох, сладкий... — Да прекратите вы, блять, уже! — прервал своим криком Джерард сюсюкающуюся парочку вампиров, бросая на них испепеляющий взгляд красных глаз, сидя напротив них и пытаясь втянуться в сюжет Донни Дарко, которого он никогда не устанет пересматривать на Хэллоуин. Майки и Боб сидели рядом с парнем на диване — точнее, Боб сидел на диване, а Майки удобно устроился на коленях любимого, — не в силах перестать дарить друг другу сладкие поцелуи и комплименты, от которых оба зарделись пуще алых пакетов с кровью, что хранились у них в холодильнике. — С чего бы мы должны прекратить? — тут же спросил у него Брайар, скептически оглядывая старшего брата своего парня. В ответ Джерард закатил глаза, устало и раздражённо выдохнув, затем чересчур резко схватил пульт, ставя фильм на паузу, после чего повернулся к паре и, пытаясь сохранить улетучившееся спокойствие, ответил: — Мы, вообще-то, собирались фильм посмотреть, а вы тут опять начали лизаться прямо при мне! — всё же взорвался вампир. — Делайте это, пожалуйста, тогда, когда меня не будет рядом. — Ты просто завидуешь, Джерард, — хмыкнул Майки, на что старший Уэй не преминул оскалить свои острые клыки в его сторону, угрюмо сложив руки на груди. Но затем Майк вздохнул, вставая с колен Боба, и сказал: — Ладно, мы посмотрим с тобой этот тупой фильм. — «Даже если видели его раз пять каждый Хэллоуин», — добавил про себя брат, мысленно закатив глаза, пока присаживался на пустующее место на диване. На самом деле Майки понимал брата, тому тоже безумно хотелось найти себе пару, какого-нибудь красавчика-вампира, который бы так же постоянно одаривал его смущающими комплиментами, влюблёнными взглядами и нежными ленивыми поцелуями. Майк был счастлив с Бобом — парень безумно заботился о нём, никогда не обделял вниманием и был просто тем, с кем младшему Уэю было приятно и комфортно. Боб Брайар был идеальнейшим вампиром, которого только мог знать Майки, и его сердце готово было вырваться из груди от того, что ему достался такой замечательный парень, как он. И Джерард тоже был рад счастью младшего брата, они оба искали любви очень долго, и только сто тридцать четыре года понадобилось Майку, чтобы найти свою любовь, в то время как старший продолжал изнывать в одиночестве, становясь чересчур агрессивным, из-за чего он стал чаще выбегать на охоту и убивать невинных людей, за что себя постоянно корил, но именно охота помогала ему расслабиться и забыть об удручающих мыслях. Вампира раздражало то, что ему приходилось наблюдать за ласками этих двоих, но по большей части он всего лишь завидовал, чувствуя чернеющую пустоту в груди и желание изорвать пару глоток. И вот вроде они наконец-то все втроём в очередной раз пересматривали фильм, который Джерарду всегда будет казаться интересным, ну а если Майки он тоже раньше нравился, то теперь считал его попросту скучным, потому что ну нельзя было так часто смотреть его! Но старшему Уэю было всё равно на протесты каждое тридцать первое октября, ведь вечер за стаканчиком свежей крови и любимым фильмом помогал скрасить парню его одинокий вечер. — Ну вот и что интересного в том, чтобы в шестой раз смотреть на то, как его девушку переезжает машина? — всё-таки пробубнил Майки, невольно прильнув обратно к своему парню, уделяя ему столько же внимания, сколько Джерард уделял фильму. — Заткнись, — прошипел тот в ответ, не отрываясь от экрана небольшого телевизора. И пока старший вампир продолжал пялиться в телевизор, чуть ли не с замиранием сердца наблюдая за тем, как пуля попадает Фрэнку в глаз, Майки, не сдержавшись, начал поглаживать Боба по коленке, целуя небритую щёку, перебираясь всё ближе к губам любимого. — Люблю тебя, малыш, — прошептал Брайар, и тогда Джерард не выдержал, мгновенно взорвавшись. — Да меня уже тошнит от вас! — заорал он, вскочив с дивана и сверкая в полутьме своими рубиновыми глазами, глубоко дыша. — Почему я вечно должен смотреть на ваши обжимания?! Почему мы не можем спокойно посмотреть интересный фильм? — Успокойся, придурок! — не хуже крикнул Майки, вновь слезая с Боба, в то время как тот устало закатил глаза, потому что хоть Джерард и был классным другом, но когда он начинал устраивать эти беспочвенные скандалы из-за того, что эти двое иногда слишком сильно проявляют свои эмоции, Брайару хотелось ударить вампира, но еще больше — найти ему хоть кого-то, чтоб старший Уэй не изводил себя. — Так, — вставил Боб, не давая конфликту продолжиться, встав между братьями, один из которых угрюмо уставился в пол, сожалея о том, что опять повел себя, как полнейший мудак, но не мог он побороть свою глупую ненависть к тем, кто счастлив, в отличие от него, — давайте найдём какую-нибудь маскарадную вечеринку, где мы все сможем оторваться? Как вам идея? — Блондин переводил взгляд с Майки на Джерарда, ища хоть какую-то поддержку своему предложению. — Отлично, Боб! — улыбнулся Майк, слегка обнажая свои сверкающие клыки. Брайар улыбнулся в ответ, после чего повернулся к старшему Уэю, чтобы узнать: пойдет тот или нет. Джерард повернулся, наконец, лицом к паре, слегка приподняв голову, и уныло пробубнил: — Было бы неплохо.

.•.•.•.

— Как же здесь ужа-а-асно, — прохныкал Джерард на ухо Бобу, но тот с трудом расслышал слова друга из-за криков и громкой музыки в чьем-то богатеньком доме, да и вообще вампир выискивал Майки, который еще пять минут назад отправился на поиски безалкогольного пива для всех троих и никак не хотел возвращаться. — Вон тот парень в костюме Франкештейна неплохо танцует стриптиз, — решил отвлечь друга от нытья блондин, указывая в сторону стола, на котором как мог извивался какой-то паренек в маске, эротично стягивая с себя элементы костюма, пока толпа вокруг него улюлюкала, — не хочешь познакомиться с ним? — Он ужасен, Боб. — Джерард состроил противную рожицу, продолжая наваливаться на друга, боясь быть растерзанным в толпе пьяных, переодетых в монстров людей, что то и дело больно толкались и проливали пиво мимо, проходя мимо них. Старшему Уэю хотелось бы напиться, но если он это сделает, то перегрызет глотки каждому, находящемуся здесь, так что пришлось воздержаться. — Ладно, а кто, по-твоему, не ужасен? — задал вопрос Брайар, наклонившись к нему, чтобы поддержать разговор, но всё равно выискивая взглядом Майка в толпе. — Начнём с того, что абсолютно каждый здесь — человек, а ты знаешь, что единственная приятная вещь в человеке — это его кровь. — А вот и я! — воскликнул младший Уэй появившись буквально из ниоткуда с тремя пластмассовыми стаканами сока в руках. — О такой вещи как безалкогольное пиво тут, кажется, не знает никто, — продолжил он с улыбкой, встав рядом с друзьями, а Боб тут же его собственнически приобнял за талию. — Я ненавижу яблочный сок, — проворчал Джерард, получив стакан от брата. На его фразу Брайар лишь простонал, потому что был не в силах сжиться с его противным характером, Майки же просто в очередной раз закатил глаза, натерпевшись своего брата за почти двести лет. Поскольку старший вампир совершенно точно не собирался утолять жажду этим гадким соком, он кинул стакан за спину, тут же заслышав чьи-то недовольные ругательства о том, что из-за какого-то мудака он весь липкий. Тогда Джерард впервые за вечер улыбнулся. — Ты такой противный, Джи, — покачал головой Майки на выходку брата. — Я лучше выйду, — проигнорировал его Джерард, и никто из ребят не был против того, что нагнетающий вполне веселую обстановку вампир покинет их компанию. На улице было не менее шумно, но тут хотя бы пьяных людей было сравнительно меньше и никто не толкался, поэтому Уэй наконец-то мог спокойно выдохнуть, расправляя за спиной этот идиотский плащ, с помощью которого он сливался с толпой разукрашенных к празднику людей. Парень облокотился о крыльцо и вытащил сигарету, прикуривая. — Почему такой бледный? — внезапно послышался вопрос от какого-то незнакомца, резко появившись позади Уэя, отчего глаза вампира слегка расширились от неожиданности. Незнакомый парень стоял прямо рядом с ним, глубоко вдыхая воздух вокруг, и выдыхал сигаретный дым. Из всего хэллоуинского костюма на нём была лишь дешевая маска куклы Билли, сдвинутая назад, открывая лицо. Джерарда только кинул взгляд на незнакомца, как у него чуть ли не сперло дыхание, отчего он слегка подавился дымом, потому что тот оказался слишком красивым на вид. Вампир не отказался бы испить кровь такого милашки. — По-твоему, не видно, что я гребаный вампир? — соблюдая холодность с парнем, ответил Уэй, сразу же после делая новую затяжку. — Вампиры просто не могут быть такими бледными, чувак, — произнес он, округляя глаза, что были такого красивого желтоватого оттенка, от которых взгляд был слегка диковатым, но очень даже милым, отметил парень. — А кукла Билли просто не может быть таким прелестным, но тебе это не помешало, — нашелся что сказать Джерард и был вполне доволен результатом своих слов — незнакомец ухмыльнулся, слегка краснея. — Что ж, по крайней мере образ вампира тебе к лицу, — отметил парень, кинув оценивающий взгляд на Уэя. — Фрэнк, — представился он, протянув ладонь. — Джерард. — Вампир не побрезговал пожать руку, хотя и не любил этого делать с людьми, но этот парень был интересным и красивым, что было немаловажно. Но больше ему понравилось в этом Фрэнке то, что, во-первых, он не был пьяным, а во-вторых, не начал общение с Джером с помощью грязного флирта, прямо говорящего о том, что тот был бы не прочь затащить такого красавчика себе в постель. Но Фрэнк на самом деле просто хотел поговорить с более-менее адекватным человеком, которого он смог обнаружить в этом доме. — Как ты вообще оказался в этом дурдоме, будучи совершенно трезвым, Джерард? — поинтересовался парень, уже не глядя на него, вместо этого пуская дымные кольца в ночное небо. Фрэнк беспрестанно глубоко дышал, и это было немного странным. — Кто ж думал, что маскарадная вечеринка окажется тупо сборищем алкашей, — пожал Уэй плечом, на что Фрэнк хмыкнул. — То же самое могу задать и тебе. — Вампир обернулся в сторону парня. — Ты не выглядишь любителем набросаться экстази. — Всё же лучше проводить время там, где есть движение, чем просто сидеть в квартире одному, страдая от одиночества. — «Или охотясь на людей», — подумал Джерард про себя, теребя короткие края тупого плаща, который он пять лет назад стащил у одной из своих хэллоуинских жертв, которая посчитала, что очень забавно будет нарядиться вампиром и шутить тупые шутки про них. Ну а Уэю как раз нужна была небольшая маскировка для праздника. Всё это время Фрэнк с легкой ухмылкой поглядывал на вампира, дыша носом так громко и глубоко, будто бы хотел вдохнуть весь кислород вокруг них, лишь бы его собеседнику не досталось. Джерард же старался не смотреть в сторону парня, потому что что-то в нём его напрягало. Или влекло... — Я не знаю, — вздохнул вампир, затем сдался и всё же взглянул в ярко-жёлтые глаза Фрэнка, поблескивающие в свете уличного фонаря в виде тыквы, отчего взгляд становился слегка диким и животным. Возможно, линзы, предположил Уэй. — Я и там, и тут чувствую себя так, будто готов перерезать всем глотки. — Точнее перегрызть. — Ха, да, люди на этой вечеринке преотвратные, — согласился Фрэнк и легко улыбнулся, из-за чего Джерард невольно вздохнул, ощутив, как в низу живота приятно скрутило, а бледные щёки приняли человечный оттенок. Эти яркие большие глаза вместе с милой улыбкой делали что-то убийственное с вампиром. Как жаль, что этот парень — человек, хоть и немного... странный. Даже несмотря на довольно поздний час, по улицам ходили развеселые взрослые под руку со звонко смеющимися детьми, что бегали в своих самодельных или купленных костюмах с мешками и ведерками в руках, наполненными конфетами и шоколадом. И Джерард чувствовал, как ото всей улицы пахло тыквенной мякотью, воском, немного грязью и сладостями. Но также совсем рядом с ним чувствовался слабый запах сырого мяса, хотя на этой вечеринке, кроме конфет для детей и легких закусок для гостей, ничего мясного парень не заметил. — Тебе не кажется, что пахнет мясом? — нахмурился Джерард, обернувшись к Фрэнку, на что тот вскинул брови и, взглянув по сторонам, ответил: — Да нет, я вообще ничего не чувствую, если честно. — Парень нервно пожал плечом, но Уэй этого уже не заметил. — Ладно, наверное, это все усталость, — произнес он, вновь обращая внимание на красавчика рядом с ним, стоящего на холодном ветре в джинсах с дырками на коленях и толстовке, отчего вид Фрэнка вызывал такой уют и комфорт, он был приятным собеседником. — Не время уставать! — звонко воскликнул он, подходя ближе к Джерарду и касаясь его плеча ладонью. — Эта вечеринка до смерти утомляет, — сказал парень, глядя прямо в глаза Уэю, — так что почему бы нам с тобой не провести эту ночь более интересно, м? — Фрэнк приподнял брови, тепло улыбаясь, крепкой рукой незаметно поглаживая острое плечо Джерарда. — Я... — смутился вампир, делая шаг назад. Эти блестящие глаза, излучающие интерес и задор, были слишком близко, и это сбивало с толку Джерарда, поэтому до него не сразу дошло предложение Фрэнка, напрягшее его. — Не бойся, я не кусаюсь. — Парень усмехнулся, освобождая личное пространство Уэя. Он стянул с себя пластмассовую маску Билли и откинул ее куда-то в траву, более не заботясь о своем костюме. И Джерард согласился. Да и в конце концов, что может сделать какой-то там Фрэнк такому могучему вампиру, как он? Волноваться было нечего, но у парня всё равно все тряслось внутри от волнения. Только вот волнение это вызывал не страх за свою жизнь, а глаза Фрэнка, голос Фрэнка и весь Фрэнк в целом. В этот Хэллоуин Джерард наткнулся на ходячее чудо.

.•.•.•.

— Когда я соглашался провести с тобой остаток ночи, то не думал, что ты даже не скажешь мне, куда ты меня ведешь, — возмущался Джерард, следуя прямо за Фрэнком. И хотя тот факт, что ему не нравилось находиться в неизвестности и он мог бы уже бросить парня одного или, что еще хуже, убить его, раз такая замечательная жертва сама пошла в руки, но то, как этот Фрэнк хитро улыбался и какой теплой была его ладонь, крепко, но мягко вцепившаяся в холодные пальцы вампира, заставляло забыть обо всем, лишь чувствовать трепетание бабочек в животе и учащенно дышать, пытаясь сделать вид, что Джерард не ведется на все эти милые штучки своего нового знакомого. — Ничего криминального, красавчик, — Уэй закатил глаза, но не смог сдержать улыбки, — я просто хочу отвести тебя в какое-нибудь спокойное местечко, — сказал Фрэнк, заворачивая на другую улицу, вдалеке которой лениво плескались морские волны, а осенний ночной ветер трепал листья пальм. Единственное, что слегка напрягало Джерарда всю дорогу, — легкий запах мяса, который преследовал их на протяжении всего пути, и вампир не мог понять, откуда он вообще исходит. Но он пытался откинуть все неприятные мысли, просто наслаждаясь обществом интересного парня, который не боялся открыто флиртовать с ним и был настолько в этом хорош, что Уэй терял всю присущую ему вампирскую бледность. И по натуре ворчливый Джерард сейчас просто сиял и растворялся в легком чувстве, распространившемуся по всему его существу. Он давно не испытывал подобного. Этот Фрэнк на самом деле очень сильно действовал на вампира, потому что даже дети, бегающие мимо домов в своих глупых костюмах и радостно кричащие «конфеты или жизнь», не действовали на нервы парня. — Джерард? — позвал парень, замедляя шаг и кидая задорный взгляд на него, пока улыбка расплывалась на лице. — Да? — Ты любишь сладкое? — Что ты хочешь?.. — Джи нахмурил брови, глядя на Фрэнка, но буквально в следующее мгновение его лицо озарилось пониманием, поэтому вампир тут же покачал головой. — Фрэнк, нет! — Фрэнк, да! — кивнул в ответ парень и, не слушая последующие возражения Джерарда, покрепче схватил его руку, направляясь в сторону дома, украшенного разноцветными фонариками, светящимися тыквами и ненастоящей паутиной, где уже стояла группка детей в пестрых костюмчиках. Один мальчик постучал в дверь, и ему сразу же открыли хозяева дома, встав на пороге с пиалой шоколадных конфет, дружелюбно улыбаясь маленьким детишкам. — Конфеты или жизнь! — кричали они, строя грозные лица, но не сдерживая детского смеха. — Проголодались, маленькие монстрики? — шутливо поинтересовалась женщина, пока ее муж посмеивался рядом. От этой картины так и несло этой атмосферой классического Хэллоуина, что часто показывают в фильмах, и это выглядело так замечательно, даже несмотря на пугающие маски и украшения. Иногда Джерарду хотелось быть обычным человеком для этого. Да он бы всегда был только рад избавиться от режущих десна клыков, вечного желания убийств и крови и непереносимости солнечного света. Но и в вампиризме были свои плюсы, так что Джерард не жаловался. Ну почти. Только дверь дома закрылась, а маленькие злые духи начали радостно делиться конфетами, направляясь к следующему дому, украшенному такими же резными тыквами и пластмассовыми скелетами, свисающими с веток дерева, Фрэнк подошел к ребятам с доброй улыбкой на лице, в то время как Джерард мог только отчаянно шептать, чтобы парень перестал идиотничать, на что тот, конечно, отмахивался. — Не поделитесь одним пустым ведерком для конфет, ребятки? — спросил Фрэнк, приподняв брови и доверительно глядя на детей, облокотившись ладонями о колени. Кто-то из детей засмеялся, кто-то заворчал, а одна девочка спросила у парня: — Зачем тебе? — Мы с моим... — Фрэнк кинул быстрый взгляд на Уэя, вставшего слегка позади, — другом тоже хотим заработать немного сладостей. — Но у тебя даже нет никакого костюма! — выкрикнул мальчик, обернутый в бинты наподобие мумии, потрясая в воздухе свой мешочек, наполненный конфетами в шуршащих обертках. Сначала Фрэнк вскинул в удивлении брови, окончательно приседая на корточки, чтобы быть с детьми на равных, а затем, будто поняв, воскликнул: — Точно! — Он вытащил слегка свою помятую маску из-под толстовки и, натянув на себя, спросил у малышей слегка приглушенным из-за маски голосом: — Так лучше? Дети хором радостно закричали, всё же поделившись одним ведерком, ссылаясь на то, что они все были добрыми монстрами. А Джерард все это время удивлялся способности Фрэнка так умело обращаться с детьми, он выглядит таким милым, общаясь с ними, да и всем этим детишкам парень явно понравился. Вампиру пришлось прикусить губу, дабы совсем не растаять от порыва эмоций и улыбок, которые у него вызывал этот парень. — Я добыл нам ведро! — улыбнулся Фрэнк, вновь подходя к Джерарду, покачивая приобретенной вещью в руках. — Господи, ты такой придурок, — покачал головой Уэй, сложив руки на груди, всё равно расплываясь в улыбке, потому что Фрэнк улыбался ему в ответ, снимая с себя маску и сверкая своими нереально яркими животными глазами. — Хэй, да ладно! Никогда не поздно вернуть детство, хотя бы в Хэллоуин, — говорил парень, направляясь вместе с Джерардом в сторону дома, где уже побывали дети. — К тому же я давно не получал сладостей на день рождения. — Нет-нет-нет, — вампир начал во все стороны мотать головой, — только не говори, что ты родился в Хэллоуин. — Но так и есть! — Парень сделал большие глаза, пытаясь взглядом доказать, что он не врет. — Все всегда этому удивляются, — продолжил он спокойно, — но мне нравится быть как бы «особенным». — Фрэнк изобразил кавычки в воздухе. — Это классно, — согласился Джерард, кивнув, подтверждая свои слова, — ты классный. — Он взглянул на рядом идущего парня. За пару часов он успел превратить его очередной скучный вечер во что-то веселое, и вампир был благодарен этому странному человеку. — Ты тоже ничего, — улыбнулся в ответ Фрэнк, пряча порозовевшие щеки, — только неразговорчивый немного. Все вампиры такие? — Он сощурил глаза, повернувшись к Джерарду, и остановился перед калиткой дома тех дружелюбных стариков. — А почему ты спрашиваешь? — заулыбался Уэй. — Хочешь променять меня на кого-нибудь побледнее и поразговорчивей? — Не-ет, ты пока что самый идеальный вампир из всех, что я встречал, чувак, — ответил ему Фрэнк; Джерарду ужасно льстил этот неприкрытый флирт. Дождавшись смущенной улыбки на лице вампира, парень открыл незапертую на Хэллоуин калитку и прошел к парадной двери, ярко освещаемой гирляндами и свечами в тыквах. Перед тем как постучаться, парень натянул маску обратно, покрепче сжав ведро в одной руке и подхватив ладонь Уэя в другой. — Конфеты или жизнь! — звонко воскликнул он, стоило только двери распахнуться перед ним. Джерард же лишь неловко приподнял кончики губ в улыбке, показывая накладные клыки, что разительно различались от настоящих, которые вампиру приходилось прятать. Мужчина и женщина в возрасте в смятении застыли на месте, держа в руках тарелку сладостей, совсем не ожидая, что вместо очередной компании детей на их пороге будут стоять два взрослых мужчины, разодетых в глупые костюмы и маски. — Э-э... — Молодые люди... — начал, нахмурившись, мужчина. — Знаете ли, не только дети любят конфеты на Хэллоуин, — перебил Джерард внезапно для самого себя, потому что эта затея Фрэнка была ужасно глупой и идиотской, но... боже, давайте признаем, что такие парни, как Фрэнк, могут произвести и не такой эффект на вампира. — Ладно... — неуверенно пробормотала женщина, взглядом останавливая мужа и высыпая горстку сладостей им в ведро. — Счастливого Хэллоуина! — с натянутой улыбкой произнесла она, после чего поспешила закрыть дверь прямо перед парнями. — Странные люди, — нахмурился Фрэнк, выходя обратно на дорогу, а Джерард следом за ним. — По крайней мере, они дали нам конфеты, — пожал плечами вампир, а затем, не сдержавшись, залился безудержным смехом, и Фрэнк следом за ним, не заботясь о мамаше, только что прошедшей мимо них, держа ребенка за руку, которая испуганно посмотрела на них. — Побежали попросим еще, а то эта дама пожадничала для нас, — предложил парень, и Уэй без колебаний согласился.

.•.•.•.

Так они прошли еще парочку домов, где такие же смутившиеся мужчины и женщины делились с ними сладким. В конце концов не все семьи оказались такими странными, одна старушка высыпала чуть ли не весь свой запас, мило улыбаясь вставными зубами, после чего еще угостила их своим овсяным печеньем с теплым молоком. Джерард чувствовал себя маленьким ребенком, и это было так глупо, но разве не говорят, что ночь с октября на ноябрь самая волшебная в году, вот и Уэй из обычно ворчливого и противного вампира превратился в довольного жизнью парня. Не без помощи Фрэнка, конечно. По идее, нельзя хорошо себя чувствовать с первым встречным, но именно так и оказалось, потому что Фрэнк реально казался не просто человеком, потому что Джерард их в большинстве своем терпеть не мог, если он за ними не охотился, но этот парень... Он не был противным, он был приятным и интересным. А еще он был придурком, и хотя вампиру никогда не нравились такие, но Фрэнку это шло, так что Джи не жаловался на самом деле, хоть и пытался делать вид, потому что для него непривычно было питать такие теплые чувства к человеку. И к полуночи они уже добрались до небольшого песчаного пляжа, где нашли прекрасное местечко с красивым видом на плещущие волны, со стороны которых дул вечерний бриз, обвевая парней, путаясь в их волосах, а они вдвоем сидели на старом, еще совсем давно повалившемся бревне возле пальмы, которая оставляла широкие тени листвы на песке. Джерард наслаждался приятным светом неполной луны, красиво возвышавшейся над горизонтом, и дышал свежим морским воздухом, в то время как Фрэнк будто слегка пугливо припрятался под тенью пальмы, с опаской глядя на луну, но вампир этого не замечал. Они поедали честно заработанные конфеты и просто общались. — Мне кажется, тот парень слишком серьезно отнесся к нашим костюмам, — говорил Фрэнк, посмеиваясь и шурша оберткой от шоколадного батончика. — Ты видел его лицо, да? Джерард в ответ мог лишь закивать, смеясь, вспоминая зашуганного паренька, что отпер им дверь, потому что рот вампира был переполнен сладким шоколадом, а накладные клыки давно валялись где-то под пальмой рядом с маской куклы Билли. — В любом случае, я могу понять его, — начал более серьезно Джерард, но всё равно улыбаясь, вытирая шоколад с лица рукавом, — эти сраные подростки со своими костюмами и меня кого хочешь могут заставить бояться. — Хэй, иногда это весело, если не доводить до абсурда! — воскликнул парень, после чего некоторое время просто молча наблюдал за Джерардом с улыбкой, продолжая глубоко и размеренно дышать, словно бы пытался учуять все запахи этого момента, какие только мог, и запомнить их надолго. Вампир даже не чувствовал жажды свежей крови сейчас, хоть обычно он и проводил позднюю ночь Хэллоуина на охоте, которая избавляла его от ненависти всего мира. Обычно таким образом он пытался подавить свою злость на конкретном деле, но здесь с Фрэнком он вовсе не был злым, совсем наоборот, и это даже было приятнее. — Джерард? — позвал парень отвлекшегося на свои мысли вампира. Уэй тут же повернулся, вопросительно приподняв брови. — Поцелуй или жизнь, — с улыбкой негромко произнес Фрэнк, а затем тут же приблизился к парню и накрыл его губы своими, мягко начав поглаживать растрёпанные от ветра черные волосы. Джерард ответил, слегка замешкавшись, затем кладя ладони на плечи Фрэнка, пытаясь удержать равновесие, пока его сознание медленно отключалось, а глаза были полностью закрыты. Оба парня ощущали приятный вкус шоколада на губах, целуясь медленно и все глубже, в то время как ветер обдувал их прижавшиеся друг к другу тела. После они оторвались друг от друга, безумно улыбаясь и пытаясь набрать воздуха в легкие. Губы раскраснелись, глаза радостно искрились, а руки слегка тряслись от слишком быстрого биения сердца. Не говоря ни слова, они лишь снова поцеловались, потому что слова тут вовсе были не нужны.

.•.•.•.

— Эй, Фрэнки, — пробормотал Джерард, растворяясь в приятном чувстве удовольствия, что расходилось по всему его телу, обмякшему в крепких руках парня. Вампир сидел к нему спиной, прислонившись к груди Фрэнка, который обвил своими руками худое тело Уэя, зарывшись носом в его волосы, медленно и тепло выдыхая в них. — М-м? — лишь пробормотал он, прикрыв свои желтые глаза и начав слегка поглаживать бока Джера. — Я... — Вампир нахмурился и напрягся, что сразу заметил Фрэнк, но не придал особого значения. — Знаешь, я надеюсь, что, ну... ты отнесешься к этому спокойно... — Что ты хочешь сказать? — выдохнул парень ему в шею, после чего приступил к легким ленивым поцелуям, оставляя их на коже Уэя, отчего тот невольно прикрыл глаза. — Я, эм... Я как бы вампир. — Я знаю, — просто ответил Фрэнк, продолжив поцелуи, переходя на плечо, но ему пришлось прекратить, потому что Джерард обернулся всем телом, серьезно глядя на парня. — Нет, не в том смысле, я имел в виду... — Я в курсе, что ты имел в виду, — улыбнулся Фрэнк, видя непонимание в глазах Джерарда. — Можешь не волноваться, я с самого начала знал, что это не просто дешевый костюм вампира. — Но... — Уэй нахмурился и мягко оттолкнул руки Фрэнка, норовившие вновь обвить его талию и притянуть к себе. — Как... Откуда ты?.. — От тебя кровью несет за километр, чувак! — воскликнул Фрэнк, не сдерживая улыбки от такого запутанного взгляда парня. Боже, он влюбился в него чуть ли не мгновенно хотя бы за это. — Да и за столько лет жизни я везде учую ваш вампирский запашок, — продолжил он, пожав плечами и погладив Джерарда по волосам. — Я не понимаю... — Уэй был в явном замешательстве, из-за чего вся романтичная атмосфера, витавшая тут последние несколько часов, мгновенно испарилась, лишь Фрэнк уже начал по-доброму посмеиваться, откинувшись о ствол пальмы. — Ну-у, надеюсь, ты не боишься оборотней, — лишь ответил он, затем вытянул руку вперед, показывая Джерарду то, как та мгновенно покрылась шерстью и как острые длинноватые когти сформировались из обычных человеческих ногтей. Вампир с шоком наблюдал за этим и так же оглядывал лапу Фрэнка, которая буквально пару секунд назад была самой обычной ладонью. — Ох ты ж блять, — негромко проговорил Джерард, не сдерживая удивления, на что парень самодовольно усмехнулся, напрягая свою лапу, чтобы та обратно стала человечьей. Вампир недолго пробыл в шоке от этого открытия, полностью осознав все, он готов был рассмеяться над своей глупостью, потому что почему он сразу-то не понял, что Фрэнк — оборотень? Ведь было столько видных намеков на это, хоть тот и пытался скрыть свою сущность, видимо, решив повеселиться таким образом. — А я-то думал, почему меня не тошнит от человека! — воскликнул он, начиная улыбаться. Всё же Фрэнк это или не Фрэнк, но намного легче понимать, что ты влюблен в такого же монстра, каким являешься сам. Оборотень лишь звонко рассмеялся на фразу Джерарда, чуть ли не завывая на луну, пусть та даже и полной не была. Прекратив смех, он притянул вампира обратно к себе и наконец вновь поцеловал. Ведь даже монстры подвержены чувству любви.
591 Нравится 13 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (13)