ID работы: 3765615

По запаху

Гет
R
Заморожен
17
автор
sluchilos бета
Размер:
23 страницы, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Я не помню, сколько времени бродил по этому лабиринту в поисках Хинаты. Но, пожалуй, была здесь одна странность, которая не забудется мной никогда: куда бы я ни пошел и какую бы дверь не выбрал – ни одна из них не являлась выходом из этого ада. В какой-то момент мне даже стало казаться, будто всё происходившее было кошмаром наяву — слишком странным, но при этом невероятно реалистичным.       Вся постройка – или, если точнее, вся та её часть, где я успел побывать – представляла собой систему тёмных коридоров с высокими потолками и множеством абсолютно одинаковых серых дверей, каждая из которых вела в немалых размеров комнату. Снаружи различить комнаты было невозможно, однако стоило зайти внутрь, как всё тут же вставало на свои места.       Каждое помещение предназначалось для отдельного пыточного приспособления. В большинстве своём это были различные вариации на тему железной девы, либо кресла с торчащими отовсюду шипами, на которых уже успела засохнуть кровь. Но были и другие не менее страшные устройства. Пару раз я наткнулся на что-то вроде водяных камер, которые были популярны среди фокусников. Стекло, из которого они были сделаны, являлось настолько прочным, что разбить его не представлялось возможным. Сверху же они закрывались специальной крышкой, от которой шла длинная цепь. Очевидно, что сама крышка открывалась с помощью специального рычага. Снизу к камере подсоединялась труба, по которой шла вода. Находясь внутри камеры, жертва не могла открыть её, и оставалось только медленно задыхаться…       От многообразия всех находившихся здесь орудий у меня голова шла кругом. При этом, несмотря на внешнее сходство, все они были разных размеров. Не исключено даже, что каждое изготавливалось для конкретного человека. Я пытался не представлять себе то, что здесь творилось, но тщетно – запах, царивший в этом месте, выдавал мне всё чуть ли не в подробностях.       Ко всему прочему, ни одна из дверей не закрывалась на замок. Значило ли это, что жертвы попадали сюда по одной? Что Наруто не нужно было следить за тем, чтобы никто не сбежал или зашёл не в то помещение? Все больше меня охватывало гнетущее ощущение безвыходности – люди сидели здесь в одиночестве, испуганные, истерзанные. И неоткуда было ждать помощи. Не на что надеяться.       К горлу подкатывала тошнота. Нужно было сконцентрироваться на поиске и не думать обо всём, что произошло здесь до меня, но было еще кое-что, не дававшее мне покоя. Куда Узумаки девал своих жертв? Я успел сбиться со счёта того, сколько их тут могло быть. Спрятать столько тел было просто нереально.       Однако ответ на свой вопрос я получил очень скоро. Очередная открывшаяся мне комната, в силу практически полного отсутствия освещения, на первый взгляд казалась совершенно пустой. Но когда мои глаза привыкли к темноте, в одной из её стен я сумел разглядеть две небольшие железные дверцы, окруженные рамой из того же материала. Мне уже доводилось бывать на похоронах, поэтому я мог с уверенностью сказать – передо мной кремационная печь.       Боясь того, что я мог в ней увидеть, я на всякий случай не стал её открывать. Моей целью было найти Хьюгу, а она была явно не здесь.       Оставалась последняя комната. Предчувствуя, что ничего хорошего не увижу, я всё же открыл дверь и замер…       Это был колумбарий. Бесчисленное количество неровных ниш в стенах, внутри которых стояли погребальные урны. Однако никаких табличек с именами погибших не было – вместо них позади урн располагались фотографии.       …То, что я на них увидел, невозможно описать словами. Эти жуткие снимки не были сделаны при жизни. На них были изображены жертвы уже после того, как их закончили пытать. Их лица застыли в страшных гримасах, и казалось, будто даже сейчас они кричат, зовя на помощь. Я понимал, что для своего же блага мне лучше не смотреть на это. Как загипнотизированный, я переводил взгляд с одной фотографии на другую, позволяя ужасу захватывать мое сознание. На многих кадрах лица вообще нельзя было разобрать – вместо них одно сплошное месиво. У кого-то недоставало глаз, у кого-то зубов, кто-то вообще остался без кожи…       Это стало последней каплей. Резко согнувшись от болезненного спазма, я упал, и меня начало рвать. Всё вокруг заполонил запах смерти. Это было слишком для меня. Я знал, что в мире полно жестоких людей, но никогда не думал, что мне придётся встретиться с одним из них и воочию лицезреть результаты его злодеяний.       Хватит. Нужно быстрее выбираться отсюда.       Из-за жуткого смрада, царящего в помещении, я не сразу уловил аромат Хинаты. Но он определённо здесь был. С трудом перебарывая отвращение, я подошел ближе к одной из стен – той, откуда запах чувствовался сильнее всего. Человеку, не обладавшему таким феноменальным обонянием, как у меня, никогда не пришло бы в голову, что за этой стеной что-то может быть. Но я знал – Хьюга именно там. Оставалось только понять, как туда добраться.       К моему удивлению, это оказалось сравнительно легко. Узумаки точно не ожидал, что сюда кто-то сможет зайти, поэтому, стоило мне надавить ладонью на край стены, как она тут же сдвинулась в сторону, открыв мне путь вперед.       А там меня ждал невероятных размеров зал, забитый различным хламом. Стены были из кирпича, а место пола была голая земля, на которой валялись обгоревшие кремационные гробы, чьи-то грязные вещи — возможно, жертв, и еще куча всякой непонятной ерунды. Я понадеялся найти здесь свою куртку, которую этот козел у меня забрал - все-таки без футболки мне было жутко холодно - но тщетно.       — Хината! — позвал я, не зная, способна ли она меня услышать или нет. Запах становился все отчётливее, но девушка не отвечала. Лишь бы она была жива…       Наконец, я увидел место, где земля была немного темнее. Подойдя ближе, я потрогал её рукой и, почувствовав сырость, понял: ошибки быть не могло. Кроме того, сейчас я очень чётко ощущал присутствие Хьюги.       Взяв лопату поудобнее, я стал копать так быстро, как только мог. Продолжая звать девушку, я все еще не получал ответа, но старался не паниковать раньше времени.       В какой-то момент я наткнулся на что-то жёсткое. Я стал копать ещё интенсивнее и, в конце концов, увидел свежую торчащую из-под земли древесину. Стряхнув оставшуюся землю, я прыгнул вниз и, подцепив лопатой крышку, открыл гроб.       Внутри, связанная по рукам и ногам и с кляпом во рту, лежала Хината. На ней была всё та же одежда, в которой я её последний раз видел. Никаких следов борьбы – ни синяков, ни крови. Однако внешне понять, жива она или нет, было невозможно, поэтому я прижал пальцы к шее – там, где прощупывался пульс.       Почувствовав равномерную пульсацию под пальцами, я облегченно вздохнул и легонько похлопал девушку по щеке, чтобы привести в сознание.       Наконец, она начала медленно открывать глаза. Затем вздрогнула и, резко сев, забилась в угол от меня. Ее грудь начала бешено вздыматься в отчаянной попытке забрать как можно больше воздуха, которого ей так не хватало. В глазах девушки читался буквально первобытный страх. Я впервые видел нечто подобное. И, надеюсь, никогда больше не увижу.       — Хината, — я попытался говорить как можно спокойнее, хотя мне самому было страшно до чёртиков, — я сейчас тебя освобожу и вытащу отсюда. Только, пожалуйста, не кричи. Хорошо?       Несколько секунд она непонимающе смотрела на меня, но затем всё же кивнула.       Развязать её было очень непросто. Если о внешней защите от нежелательных гостей Наруто не заморачивался, будучи уверенным, что сюда никто не придет, то вот о том, чтобы жертва ни в коем случае не сбежала, он позаботился очень хорошо, подобрав настолько толстые веревки, что ими слона можно было связать. Чёртов урод. Плюс к этому, девушку била сильная дрожь, что ещё больше мешало мне в моем деле. Но просить её успокоиться было бы глупо, потому что ещё несколько минут назад я и сам трясся не меньше.       Когда руки Хинаты оказались свободны, я сразу же принялся разрезать верёвки, связывающие щиколотки, а она вынула кляп изо рта и прокашлялась.       — К-к-киба-кун… — заикаясь, сказала она, — ч-что ты здесь делаешь? Что у тебя с лицом?       — Потом, — ответил я, попутно удивляясь, что она назвала меня по имени, — пошевели ногами.       Она сделала, как я сказал, и верёвка осталась лежать отдельно. Но на коже девушки всё ещё виднелись неприятные синеватые полосы.       — Где он? — испуганно спросила Хьюга.       — В одной из комнат. Я вколол ему какую-то парализующую дрянь.       — Ты… ты не убил его? – удивилась она.       — Нет, конечно! — для меня было странно слышать это. — Я не убийца, Хината.       Её взгляд стал каким-то отрешённым. Я позволил себе взять её за плечи.       — Хината, эй, ты меня слышишь? У нас мало времени. Ты знаешь, где выход?       Придя в себя, она энергично закивала и, выбравшись с моей помощью из ямы, побежала вперёд. Устремившись за ней, я увидел, как она остановилась у канализационного люка.       — Здесь? — удивился я.       — Да. Я случайно заметила его, когда Наруто тащил меня сюда. Так мы сможем выбраться.       — Подожди. Ты уверена? Жертвы ведь как-то попадали сюда. Не через люк же?       — Дверь, через которую попадают жертвы, он запирает на ключ, — объяснила Хьюга. — Здесь наш единственный выход.       Она наклонилась над люком и подхватила его пальцами.       — Поможешь?       Кивнув, я вместе с ней подцепил крышку, и та с противным скрежетом отодвинулась в сторону. Я спустился вниз по лестнице, затем помог спуститься Хинате.       Запах стоял отвратный. Но даже здесь, среди сточных вод и отходов жизнедеятельности, все равно было лучше, чем в логове этого психа. Оставалось только выяснить, куда конкретно идти.       Я поднял голову и, стараясь не отвлекаться на шум воды, прикинул, где над нами могут располагаться выход из зала и коридор, после чего решил двигаться в противоположную сторону. Хьюга послушно последовала за мной.       — Мы точно выйдем здесь? — спросил я не столько из неуверенности, сколько из желания хоть что-то ей сказать. Ситуация, в которой мы оказались, не очень-то способствовала лёгкому общению, но мне просто физически необходимо было поговорить с кем-то более вменяемым, нежели двинутый на всю голову Узумаки.       — Да, только я не знаю, куда именно. Прости, пожалуйста, — честно ответила Хината. — Но лучше так, чем возвращаться и искать ключ от основного выхода. Я уверена, что он всегда держит его при себе.       — А где, собственно, был выход?       — В зале, где у него много медицинских инструментов. Там ещё раковина есть.       — Ничего себе, — удивился я, — так это же как раз то место, где я очнулся.       — Вот как? А почему же ты тогда сразу не вышел?       — Эм… ну, я… тебя искал.       Между нами возникла неловкая пауза. Сейчас было не лучшее время для обсуждения подобных вещей, и я решил не продолжать. Но Хьюга была другого мнения.       — Меня? А почему?       — Мне кажется, нам стоит отложить этот разговор, — уклончиво ответил я, глазами ища хоть какую-нибудь дверь или лестницу. Но перед нами был лишь длинный тёмный коридор.       — Извини, — девушка замялась. — Я просто… у меня голова кругом от всего этого…       Краем глаза я увидел, как она обнимает себя за плечи. Я бы с удовольствием предложил ей свою куртку – здесь всё же было холодно – но проблема заключалась том, что на мне верха не было вообще. И сейчас я ощущал, как кожа покрывается мурашками.       Но это было неважно. Вообще ничто не имело значения, пока этот ублюдок был неподалеку. Вспомнив об этом, я проверил воздух на наличие его запаха и, удостоверившись, что его нет, немного успокоился.       — Киба-кун, смотри, — Хината пальцем указала куда-то в сторону, и, приглядевшись, я увидел маленький полукруглый проход в стене.       Подойдя к нему, мы, подобно Алисе в стране чудес, проползли вперёд и оказались у лестницы, ведущей наверх.       — Ну что? — спросил я. — Рискнем?       Я мог бы и не говорить этого — выбора у нас всё равно не было.       Поднявшись по лестнице — а она, к слову, оказалась неожиданно длинной — я толкнул крышку люка, и она не сразу, но все же поддалась. Выбравшись самостоятельно, я затем помог вылезти и Хинате.       Мы оказались черт знает где. Я при всем желании не смог бы определить, что это за дыра. Впереди и позади нас была только дорога, а по бокам — лес. У нас не было телефонов, чтобы узнать время, но на небе светало, соответственно, дело близилось к утру.       — Смотри, Киба-кун, — Хьюга указала в сторону, где не чётко, но всё же просматривался город. — Нам туда.       — Нельзя, — сказал я, понимая, что дальше придётся подробно объяснять, почему. — У Узумаки есть знакомый в полиции, который его покрывает. Когда этот урод очнётся, он наверняка будет нас искать.       — Знакомый в полиции… но не все ведь его покрывают?       — Конечно, нет. Мы можем попробовать обратиться к кому-нибудь ещё. Если успеем, конечно. Только не забывай, что мобильники у нас отняли, а вот у этого психа телефон есть. Возможно, он уже сейчас звонит своему дружку.       — Господи… — она закрыла глаза ладонями, пытаясь унять панику, — что же нам делать?       — Валить отсюда, как можно скорее.       — Но куда?       Хороший был вопрос.       — Мы можем попытаться обратиться в полицию ближайшего города, — предложил я. — Не думаю, что у него везде есть подельники.       — Да, наверное… а что здесь ближе всего?       Я начал прикидывать, докуда мы добрались бы быстрее, но придумать так ничего и не успел — земля под нашими ногами задрожала. Я было подумал, что это землетрясение, которые в Японии не редкость, но затем уловил запах дыма, с каждой секундой становящийся всё ощутимее.       — Твою мать! — заорал я быстрее, чем успел до конца осознать, что происходит. Схватив Хинату за руку, я рванул в том направлении, где запах был слабее. В сложившейся ситуации это был мой единственный ориентир.       Я не помню, сколько мы бежали, но в какой-то момент дрожь достигла такой силы, что мы упали на асфальт, не удержав равновесия. Раздался оглушительный звук взрыва.       — Хината, закрой голову! — крикнул я, не зная, слышит она меня или нет. Я даже не знал, спасет ли это нас.       Сверху посыпался пепел и мелкие обломки, и я сильнее прижал руки к голове, боясь, что на меня может упасть что покрупнее. Дышать стало просто невозможно.       Однако вскоре тряска закончилась. Дождавшись, пока основная часть пыли осядет, я осторожно убрал руки от головы и взглянул на Хьюгу. Убедившись, что с ней все в порядке, я обернулся и сквозь пыль с трудом разглядел, что немалая часть дороги провалилась под землю.       — Да что же такое? — потрясенно произнесла Хината, садясь и отряхиваясь от грязи.       — Валим отсюда. Живо! — ответил я.       Вскочив, я помог ей встать, и мы побежали прочь от места взрыва и еще дальше от города. Тяжело дыша от усталости, Хината спросила:       — Это что, он сделал?       — Больше некому.       — Но зачем ему это?       Ответ был для меня очевиден. Когда мы пробежали достаточное расстояние, чтобы скрыться, я перешёл на шаг и, отдышавшись, сказал:       — А ты разве не поняла? Он просёк, что мы сбежали, и, чтобы подстраховаться, уничтожил все улики. Взрыв — самый эффективный способ для этого, хоть и шумный. К тому же, он наверняка надеялся, что нас тоже зацепит, и мы сдохнем там ему на радость.       — Подожди… но если он убрал улики… получается, что у нас теперь нет никаких доказательств, что он убийца? И нам не с чем идти в полицию?       Вот тут она была права. И осознание того, что этот психопат останется безнаказанным, повергло меня в шок.       — Киба-кун… что нам теперь делать?       И я предложил единственное, что можно было сделать в данном случае:       — Сваливать.       Я не знаю, сколько времени мы шли. Возможно, будь мы в нормальном состоянии, путь не показался бы столь долгим. Но я был измотан, и меня буквально колотило от холода, а психологическое состояние Хинаты страшно было даже представить.       Когда настал день, и стало достаточно светло, мы нашли родник в лесу и смогли, наконец, смыть с себя грязь. Чувствуя, как ледяная вода неприятно колет кожу, я рассеянно думал, что с таким успехом, возможно, скоро заболею. Но это было не так уж важно.       Мы выжили. Вырвались из лап этого ублюдка, нашли выход из его логова, сумели не попасть в эпицентр взрыва. В принципе, всё самое страшное осталось позади.       Однако сознание мое всё равно было отягощено всем тем ужасом, что я увидел. Мне хотелось выкинуть это из головы, вырвать из памяти, как опухоль, поразившую здоровый организм. Но, сколько бы я ни пытался думать о чем-то другом, картина, увиденная мной в том ужасном месте, вновь и вновь возникала перед глазами, словно говоря мне, что отныне этот груз я буду нести всегда.       — Киба-кун, — неожиданно отвлекла меня Хината, — я все-таки хочу знать. Почему ты пошёл за мной?       Этим вопросом она застала меня врасплох. Парадокс заключался в том, что даже после того, как мы чуть не погибли, я все ещё стеснялся ответить ей напрямую.       — Я… просто заметил, что тебя долго не было в универе, вот и решил узнать, где ты.       — А как ты догадался, что в этом замешан Наруто?       А вот в этом я даже и не собирался ей сознаваться.       — Он себя подозрительно вел. Я пошёл в отделение. Написал заявление о том, что ты пропала. Указал его, как возможного виновника. А лейтенант, принимавший у меня документ, оказался сообщником Узумаки. Ну, вот наш дорогой псих и пришёл за мной.       — Какой ужас, — Хьюга покачала головой. — Киба-кун… а ты что, правда, ради меня пошёл в полицию?       Я удивленно оглянулся на нее и глазам своим не поверил. Девушка, которая чудом избежала смерти и которую я несколько часов назад доставал связанную из гроба… покраснела. Усмехнувшись, я подумал, что, наверное, мне придётся ещё очень много лет прожить, прежде чем я научусь понимать прекрасный пол.       Наконец, мы вышли к небольшому автовокзалу. Я не знал точно, в каком районе мы оказались, но очень обрадовался, что людей здесь было мало. В конце концов, наш с Хинатой внешний вид вряд ли мог кого-то оставить равнодушным.       Впрочем, уехать мы бы все равно никуда не смогли. Ни у меня, ни у Хьюги денег с собой не оказалось. Не было даже паспортов, чтобы, например, попробовать снять наличные со счета. В общем, ситуация была хуже некуда. Однако я решил, что зайти всё равно нужно — как-никак, в зале ожидания можно было передохнуть, а в туалете — умыться горячей водой с мылом.       При мысли о том, что я, наконец, согреюсь, я почувствовал непонятный прилив сил.       — Идем, — сказал я Хинате.       Уже глядя на свое отражение в зеркале, я с иронией думал, что нормально выглядеть буду ещё очень нескоро. Моё тело сплошняком покрывали ссадины и царапины, но нехватку одежды можно было восполнить. Вонь, исходившую от меня, с легкостью убрал запах яблочного мыла. А вот моя раскрашенная придурком Узумаки морда была уже настоящей проблемой. Такие опухшие от ударов лица я видел разве что в новостях про бомжей и преступников.       Впрочем, дело было даже не во мне. Я часто дрался в детстве и, в принципе, меня такие вещи не пугали. Но реакция окружающих однозначно будет негативной. Поэтому морально я настроился выслушивать самые нелестные отзывы о себе.       Выйдя из ванной, я увидел Хинату, сидящую с каким-то чёрным пиджаком в руках. Заметив меня, она тут же подбежала и сказала:       — Киба-кун, ты не поверишь! Этот добрый молодой человек дал нам денег на билеты и одолжил тебе свой пиджак.       — Молодой человек? — не понял я.       Жестом она указала на человека позади себя, и я увидел спящего в кресле мужчину лет пятидесяти с бутылкой пива в руке. На лице его застыла блаженная улыбка, а изо рта доносился чудовищный храп.       — Хината… — начал я.       — Пожалуйста, оденься, — чуть ли не взмолилась она.       Не то, чтобы мне очень хотелось принимать подарки от пьяного человека, который на следующий день может пожалеть о своем поступке… но и выдерживать на себе удивленные взгляды людей тоже было не в кайф.       Натянув на себя великоватый мне пиджак, я поблагодарил Хинату, спросив:       — А как тебе удалось уговорить его на столь щедрый жест?       Густо покраснев, она отвернулась и тихо ответила:       — Он сказал, что любит помогать бездомным.       Я даже не знал, радоваться этому факту или огорчаться. Поэтому только развел руками.       — Наверное, на меня все оборачивались, да?       — Причем здесь это? – возмутилась девушка. – Киба-кун, ты же продрог насквозь! Пиджак – это меньшее, чем я сейчас могу тебя отблагодарить. Идем, нужно купить билеты.       — Билеты… точно. А куда? — поинтересовался я.       — Эм… ну… — она замялась, — не знаю даже. А где ты живёшь?       Эта вполне невинная фраза на секунду заставила меня забыть, что ещё несколько часов назад я боролся с одержимым пытками психопатом. Воображение нарисовало картину, как парень в пиджачке, но при этом с разноцветной рожей, приводит домой незнакомую девушку. Яснее всего мне представилось выражение лица моей мамы в этот момент. Поэтому я сказал:       — Лучше будет поехать к моей сестре. Она… ммм… поспокойней будет.       — Хорошо, — с готовностью согласилась Хината. — Надеюсь, я не доставляю тебе этим неудобств? Просто… если я приеду к родителям с молодым человеком, они могут неправильно понять. А без тебя я ехать не хочу.       Мне вдруг почему-то стало радостно на душе, но я всё же решил сохранять каменное выражение лица. Тем более, с таким количеством синяков это было проще простого.       — Я понимаю. Ладно, идем за билетами.       Уже сидя в автобусе, я смотрел в окно и наблюдал за проходящими мимо людьми. Все они казались такими умиротворенными. Я поражался тому контрасту, который возник в моей жизни за последний день, и даже немного злился на окружающих за то, что они понятия не имели, какие ужасные вещи творятся рядом с ними. Хотя я никому и никогда бы не пожелал пройти через всё то, через что прошли мы с Хьюгой, не говоря уже о тех, кто так и не сумел выбраться…       Водитель объявил, что автобус отъезжает. Я нажал на рычаг, позволяющий опустить спинку кресла, и Хината последовала моему примеру. Когда мы выехали с вокзала, она тихо спросила:       — Киба-кун… как думаешь, что с нами теперь будет?       Несмотря на простоту вопроса, ответить на него однозначно я не смог. И поэтому сказал единственное, что пришло в голову:       — Не знаю. Но обещаю: все будет хорошо.       А затем я почувствовал, как её маленькая ручка нежно сжимает мою ладонь. Отвернувшись к окну, чтобы спрятать дурацкую улыбку на лице, я почувствовал, как проваливаюсь в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.