— Черт! — воскликнул Джон, пнув уличный банкомат.
После ввода пин-кода, тот завис. Длинная непечатная тирада успела промелькнуть в голове, пока банкомат не очухался и на экране не появилась надпись: «Доброе утро, Доктор Уотсон!». Мужчина вздохнул и с обреченным видом обернулся к дороге. Там стоял черный «Ягуар».
Он не виделся с Майкрофтом почти два года, с тех пор как в ярости пришел к нему и высказал все, что думает о нем в связи со смертью Шерлока. В те дни он буквально ненавидел старшего Холмса, но после того, как Майкрофт не явился на похороны, Джон просто вычеркнул для себя его из памяти, как человека недостойного никаких чувств с его стороны. «Вот кто настоящая бездушная машина» — подумал он тогда.
Сейчас Уотсон жил своей жизнью в маленькой съемной квартирке. Недавно закрылась частная клиника, в которой он работал, и он снова жил на скудную армейскую пенсию. Все вернулось к тому, что было с ним после возвращения из Афганистана. Доктор Уотсон — все тот же гордый человек, который не попросит помощи и не нуждается в подачках.
Увидев машину, он почти не колебался с решением. Джон спокойно подошел и сел в салон. Уйти от Майкрофта, поругаться с ним, он всегда успеет. Просто нужно узнать, что тот хочет от него, что Холмс может ему такого сказать после всего случившегося.
Не прошло и двадцати минут, как Уотсон оказался перед кабинетом старшего Холмса. Антея оказалась привычно молчаливой, и Джон переступил ненавистный порог, совершенно не представляя, что его ждет.
— Зачем я вам понадобился? — с порога пошел в атаку Джон, увидев, что в кабинете только один Майкрофт.
— И я рад вас видеть, доктор! — Холмс саркастично улыбнулся.
— Не могу ответить тем же, особенно после того, как не увидел вас и ваше раскаяние на похоронах Шерлока!
— Джон, вы думаете ему нужно мое раскаяние или оно нужно вам? Чтобы я признал за собой ошибку, чтобы проявил неравнодушие у гроба? — спокойно произнес мужчина.
— Вы хоть понимаете, что говорите? В вас нет ни капли человечности, ни капли любви к брату! — голос Джона сорвался. — Скажите, что вам нужно от меня, затем я немедленно ухожу!
— Хорошо, прямо к делу. Мне нужна ваша помощь, Джон, в одном деликатном деле в Восточной Европе.
— Хм, а больше вам ничего не нужно? С чего мне вам помогать? Предложите чек с нулями? — Уотсон был очень раздражен.
— Признайте, деньги вам бы не помешали, — констатировал Холмс.
— Хотите меня купить, да так, чтоб я забыл о том, что случилось? — Джон усмехнулся. — Вы всегда мне казались умным человеком, но то, что вы сейчас говорите — полная чушь. У вас армия помощников. На кой-вам отставной безработный медик, с трудом сдерживающий желание вас придушить?
— Эту миссию я не могу доверить ни одному своему помощнику. Необходима работа в полевых условиях, только вы и я.
— Охранником при вас быть?
— Телохранителем.
— Вы слышали, что я сказал? Мистер Холмс, вам от меня надо охранника нанимать, а то…
— А то что? – тон, которым это было сказано, окончательно вывел из себя Уотсона. Расстояние в три шага между ними Джон сократил моментально, вывернув чиновнику руку, он вжал его в ближайшую стену.
— Я убью вас, — прошептал он.
— Вот поэтому я и обратился к вам, — ничуть не смутившись своего положения, спокойно ответил Холмс, — Мне нужен именно такой человек. Вы прекрасно стреляете, не думайте, что я не знаю о вашей удачной охоте на таксиста. Вы хороши в рукопашном бою, я так понимаю, уроки бокса и регби не прошли даром. Вы адреналиновый наркоман, но при этом компетентный медик… — на последней фразе Джон, наконец, отпустил Холмса.
— Что бы там ни было, я отказываюсь. Поищите надежного человека среди своих, — он по-военному развернулся и пошел к двери.
— Что ж вы меня вынудили, — твердо произнес Майкрофт, — это касается Шер…
— Не произносите его имя! — Джон замер, стараясь себя успокоить. — Что может касаться Шерлока спустя двадцать один месяц со дня его смерти?
— Его жизнь!
Джон не дышал, в горле мгновенно образовался тугой комок, подступили слезы и ненависть на себя за слабость. Он развернулся к собеседнику, громко выдохнув.
— Что это значит?
— Я прошу вас говорить тише, раз вы вынудили меня посветить вас в некоторые детали предстоящей операции, — он пристально взглянул на Джона. — Возьмите себя в руки доктор, эмоции еще никому не помогали.
— Хорошо, я вас слушаю, — он сел в гостевое кресло.
— Это операция по спасению Шерлока. На днях я потерял с ним связь. Он в Сербии, вероятно, попал в руки к повстанцам.
— Вы хотите сказать…?
— Да, он жив. Все эти месяцы он занимался уничтожением сети Мориарти. Оставалась последняя ячейка в Восточной Европе. Никто не знает, что он жив. Шерлок работал один, но леса Сербии это не небоскребы Сингапура и даже не китайские кварталы. Я вижу вы в шоке. И прежде, чем начать новую тираду про обман и предательство, а также детские обиды: почему вас не взяли с собой, почему не предупредили, а также желание лететь немедленно. Сразу скажу, что не намерен тратить на это время. Я даю вам неделю. Вы будете посещать тир, занятия по рукопашному бою и силовые тренировки, а также получите всю необходимую информацию по местности и экипировку.
— Договорились, — только и смог произнести Уотсон.
— До свидания, Джон. Антея передаст вам все необходимое. — Майкрофт протянул руку Джону и тот по инерции пожал ее.
— До свидания.
Джон покинул кабинет с чувством полной опустошенности. Словно ураган промчался по его душе, перевернул и разрушил все, что там было. «Шерлок жив, Шерлок в плену, Шерлок врал…» — множество мыслей начинавшихся на имя «Шерлок». Ненависть к Майкрофту отступила на задний план. Сейчас важна была лишь эта миссия. С братьями он разберется позже. Старший Холмс прав — долой эмоции. Когда все получится, он узнает, что произошло и рассудит, а сейчас главное спасти этого воскресшего «мессию» из лап сербских партизан.
***
Антея передала толстую папку, когда подвозила Уотсона домой. Вечером ему привезли камуфляж, обувь, разгрузку, рацию и прочие необходимые для спецопераций вещи. В конверте он обнаружил пропуск в полицейский тир и зал для тренировок. Пропуск был специальным и давал допуск к оружию спецназа, снайперским винтовкам, зарубежному стрелковому оружию всевозможных типов. В конверте прилагался список в основном российского оружия, которое необходимо было освоить.
В папке он обнаружил информацию о личности, которой ему надо стать. Майкрофт выдаст себя за Владимира Миятовича — главу одной из партизанских группировок Сербии, а Джон должен будет играть роль наемника-англичанина — Себастьяна Морана, который на самом деле пропал без вести в Афганистане. К счастью сербский язык за неделю ему выучить не придется, а как его выучит Холмс, Джона интересовало мало. Далее следовала информация о возможных целях и плане операции. На карте были отмечены предполагаемые опорные пункты повстанцев и главная база. Где держали Шерлока — Майкрофт не знал. К сожалению, он даже не знал, жив ли тот, но другого выбора у них не было. Шерлок не спецназовец, чтобы вырваться из лап нескольких десятков повстанцев. А план старшего Холмса предполагал внедрение в структуру партизан с теоретической возможностью без единого выстрела забрать его.
***
Джон всегда был человеком трудолюбивым и ответственным. Следующий день он начал с пробежки, потом отправился на полицейскую базу, где занялся своей физической подготовкой и знакомством с распространенными в Сербии видами оружия. В первую очередь это был автомат Калашникова в нескольких модификациях, пистолеты Макарова и ТТ, снайперская винтовка СВД. С пистолетами европейского производства типа Зиг Зауера и Глока 17 Уотсон был знаком раньше, но с удовольствием испробовал их, чтобы почувствовать знакомую тяжесть в руке. В первый день он начал с азов — сборки разборки новых для себя экземпляров. Наемник Моран должен быть убедителен, оказавшись в кругу боевиков, и владеть оружием виртуозно. Подготовка давалась легко: мышечная память и прекрасные знания в области вооружений никуда не делись. Конструкции образцов были чрезвычайно просты и логичны, не зря даже в самых отсталых странах самые дикие боевики используют АК.
Позанимавшись в центре целый день, Джон направился к выходу и натолкнулся на Лестрейда с Донован.
— Джон?! Какими судьбами? — Обрадовался Грег.
— О, да так, пригласили пострелять.
— Кто? У тебя так много знакомых в полиции? — вмешалась в беседу Салли.
— Нет, к счастью. Дружба с полицией также вредна для здоровья, как и вражда, — попытался перевести в шутку Уотсон.
— Намек понял, ты не расскажешь. — Грег уловил неловкость ситуации.
— Неужели нашел себе нового фрика? — не унималась Салли.
— Салли, ну что ты говоришь… — Лестрейд попытался ее успокоить.
— А что? Из-за привлечения вот таких, как они, ушел со службы Филипп.
— Салли, не возвращайся к этой истории, я думаю, Джон не хотел бы все это выслушивать…
— Ничего Грег, у всех своя правда. Я пойду. — Уотсон развернулся и ушел, не дождавшись ответа, оставив Салли недоуменно хлопать ресницами.
***
Прошла неделя. Джон прекрасно освоился по части стрелкового оружия. АК он мог собрать и разобрать с закрытыми глазами. В мышцах появилась приятная тяжесть. Ощущение силы, дающее уверенность. Рефлексы вернулись, он чувствовал себя почти таким же молодым, как когда проходил тренировочный лагерь в армии. О перемежающемся треморе он вообще позабыл. Хоть сейчас оперируй или стреляй из снайперской винтовки, к которой у него проснулся несомненный талант. На десерт Уотсон полчаса уделял арбалету. Вряд ли это умение ему пригодится, но стрельба из него доставляла удовольствие «словно ожившему» Джону. Действительно, с момента смерти Шерлока он впервые почувствовал себя живым только сейчас. О друге Уотсон старался не думать. Самокопание, споры с воображаемым другом, злость или переживание за его судьбу никак не могли помочь ему в тренировках. Все будет потом, когда он увидит Шерлока. «Живым или мертвым» — не хотелось даже думать.
Антея приехала за ним вечером. Велела взять всю амуницию и повезла на аэродром. Майкрофт уже ждал его в самолете. Он не сомневался в Уотсоне, и ни о какой отмене операции даже не думал. Официально Майкрофт направлялся на встречу с министром обороны Венгрии, а Джон уже под другим именем числился его телохранителем.
— Добрый вечер, доктор Уотсон!
— Здравствуйте, итак мы летим в Сербию?
— Нет, Джон. Мы летим в Будапешт. Венгерский министр обороны кое-что должен мне. Мы отправимся на частном автомобиле в Сербию, и только тогда вы станете Мораном, а я Миятовичем. Не ранее.
— Ясно. Видимо я зря не смотрел экшены про шпионов, — усмехнулся Уотсон.
— Вы справитесь, Джон, я не сомневаюсь. — спокойно ответил Холмс.