ID работы: 3768742

Лучшая защита — это нападение.

Слэш
NC-17
Завершён
490
Размер:
11 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
490 Нравится 7 Отзывы 100 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Джон работал безустанно, работал над бумагами, заполняя отчеты для Молли, которая теперь была вынуждена отчитываться перед начальством за все те ингредиенты или части тела, что брал Шерлок. Сам детектив снова уткнулся в микроскоп, не слышал никого и ничего. Молли же, снующая рядом с ароматной чашечкой кофе для Шерлока, все пыталась что-то сказать ему. Ватсону было откровенно жаль девушку - такая умная, скромная и патологически верная могла бы стать идеальной для любого парня, но не для великого ума тысячелетия. Шерлок просто в упор не видел девушку, а все ее намеки или предложения, словно песок сквозь пальцы, мужчина либо игнорировал, либо, отказываясь, умело лгал так, что сам Джон начинал верить ему. Ватсон не читал нотации другу, просто не видел в них смысла, а Шерлок - до ужаса упертый, с ужасным характером, тем более кто он такой чтобы приказывать другу: иди и сходи с ней куда-нибудь. - Ммм... Шерлок, - Молли все-таки решила позвать его. - Я тут подумала...может сходим куда-нибудь?       Детектив моментально обернулся к ней, и с прищуром оглядев девушку, что сейчас нервно теребила чашечку в руках, зачем-то развернулся и окинул Джона внимательным взглядом. Разведя руки в стороны, мужчина как будто бы сразу сказал что помочь не сможет, и Шерлок, снова обернувшись к покрасневшей девушке, выдал смотря прямо в ее красивые глаза: - Все твои неудачи в романтических отношениях ровным счетом из-за того, что во всех своих партнерах ты ищешь меня. Мои фразы, мои манеры, жесты, где-то схожую внешность, и тот, кто по твоему мнению более похож на меня, может и сгодится тебе в партнеры, но вот что я скажу тебе, Молли: "Не сотвори себе кумира" - так часто любит приговаривать Джон. Так вот, дорогая, я никогда и ни за что на свете не стану твоим парнем. Может, парочку робких поцелуев и будет, но подумай хорошенько, кто будет лечить разбитое сердце? У нас нет будущего, Молли, но как деловой коллега с чашкой кофе в руках ты меня очень даже устраиваешь.       Улыбнувшись, детективное чудовище, как позже окрестит его Джон, развернулось лицом к микроскопу. Джон, стоя на одном месте с раскрытым ртом, тупо хлопал глазами, пытаясь ясно сформулировать хотя бы какую-нибудь мысль. Тем не менее на глазах девушки начали наворачиваться слезы, а руки мелко трястись. - О да, спасибо, - беря из ее рук чашечку с кофе, произнес Шерлок и, поставив чашечку на стол, снова уткнулся в микроскоп. - Ше-ерлок! - крикнул Джон с самым негодующим видом и, глянув на девушку, вздохнул. - Я сказал "спасибо", - буркнул детектив и помахал девушке рукой, не отрываясь от своего микроскопа.       Молли, всхлипнув, выбежала из лаборатории. Холмс-младший даже голову не поднял, лишь тихо хмыкнул, от чего Ватсон пришел в бешенство. Стоя на одном месте, он тупо сжимал и разжимал кулаки, удерживая себя от навязчивого желания двинуть детективу по лицу. - Ты свинья, Шерлок Холмс! - выдал Джон и треснул книгой, что была секунду назад открыта, об стол. -Как ты мог наговорить ей таких гадостей? Зачем? Она же позвала тебя на свидание, Шерлок! Она хотела провести с тобой время, а ты вытащил наружу... пусть это и правда, но все равно, кто давал тебе право вытаскивать на общее обозрение такие факты?! - Ты и сам прекрасно знаешь, что я прав, - не отрываясь от работы, заявил Холмс. -Знаешь что, я ухожу, - хватая куртку, что висела на спинке стула, сообщил мужчина и на выходе кивнул. - Сиди тут в одиночестве сколько угодно.

***

- Фрик, - прошипела Донован, когда Шерлок словно коршун принялся нарезать круги над телом.       Детектив сразу же распрямился и, окинув женщину взглядом полным отвращения, переглянулся с другом, от чего Джон лишь закатил глаза.       Их вызвал Лестрейд, у которого появилось весьма интересное дело для Шерлока. Они незамедлительно выехали из дома, потому как кудрявому зануде не терпелось приступить к делу, но а Джон был искренне рад, потому что мужчина уже был готов колоть себя, только чтобы развлечься. Шерлок окрестил это дело слишком легким и, тем не менее, согласился вести его. Грегори лишь благодарно кивнул, и с самой нетипичной счастливой улыбочкой пристроился задницей на капот машины со стаканчиком кофе в руках. - Сколько можно спать с таким придурком как Андерсон, Салли? Ты же прекрасно понимаешь, что никаких дальнейших отношений у вас не будет, - спокойный голос Шерлока прорвал тишину. - Ему нужна та, кто может удовлетворить его желания, ни больше и ни меньше, - просто пожал плечами детектив, смотря прямо в глаза краснеющей Донован. - Заткнись, придурок! - крикнула она, порываясь навалять мужчине.       Джон предупреждающе глянул в сторону друга, но тот лишь отмахнулся от него, нетерпеливо дернув плечом, Грегори успокаивающе положил свою ладонь на плечо друга. - Стой, - тут детектив звонко рассмеялся, прикрывая глаза ладонью. - Да тебя же не этот криминалист интересует, нет. - он покачал головой. - Ты надеешься вызвать ревность у кое-кого намного важнее Андерсона... - Заткнись! - предупреждающе зашипела женщина. - ...кое-кого, кто гораздо выше стоит тебя. Того, кто может воспринять твой флирт чисто в рабочих целях... - Закрой свой рот, социофоб в глупой шапке! - дернувшись в его сторону корпусом, крикнула Салли. - Я думаю, Лестрейд против служебных романов, тем более у него уже кто-то появился. Я прав? - задумчиво приложив указательный палец к полным губам, развернувшись к инспектору, вдруг спросил Шерлок.       Бедный Лестрейд, поперхнувшись кофе, принялся яростно откашливаться, а Донован, зарычав, чуть ли не набросилась на стоящего к ней спиной детектива. Андерсон вовремя ухватил женщину за плечи, оттаскивая от улыбающегося Шерлока. Джон моментально оказался рядом, и дернув друга за пальто, заставил нагнуться, чтобы глаза Шерлока были на его уровне. - Ты - невоспитанная свинья, Шерлок Холмс. - угрожающе тыкая в сторону его лица, изрек доктор.       Холмс, покачав головой, отдал исступленно глядящему инспектору свои записи на листочке, и поспешил догнать друга, что стремительно двигался в сторону трассы. - Да ладно тебе, Джон! - крикнул Шерлок, запахивая пальто. - Пока не научишься себя вести, со мной можешь не говорить, - поднимая ворот куртки, отреагировал доктор и, вжав голову в плечи, ускорил шаг.

***

      Миссис Хадсон решила одним прекрасным вечером напечь кучу имбирного печенья, совсем не обратив внимания на тот факт, что съесть бедной старушке всю стряпню просто никак. Двое соседей были быстро приглашены к столу и угощены чаем с печеньем. Шерлок лишь морщил нос, все порываясь встать и слинять наверх, где он как раз начал один из своих экспериментов. Джон лишь за угол пиджака мог удерживать друга на месте, на что тот лишь что-то шипел, но неизменно брал в руку чашечку в красивый красный горох и с вежливой улыбочкой опустошал ее. Миссис Хадсон не могла нарадоваться, видя как ее мальчики уплетают печенье. Джон, проводив хорошую фигуру тремя короткими вздохами и послав к чертям накаченные мышцы, осиливал третий противень, детектив лишь фыркал, глядя, как товарищ крошит на столе. Сам мужчина не съел ни крошки, лишь делал вид, что тщательно жует. - Такой худенький, - всплеснула руками женщина и принялась заваривать еще чаю. - Джон, Вы хоть смотрите за ним. Вот именно поэтому у тебя, дорогуша, еще никого нет.       Джон прокашлялся и, хмыкнув, подмигнул другу, Шерлок лишь с самым отсутствующим видом убрал чашку от себя и принялся отряхивать пиджак, что Джон случайно украсил, словно блестками подарок, крошками. - Будь немного на тебе мяса, - перекладывая новую порцию печенья, проворчала хозяйка. - От тебя бы все девушки с ума сходили. А так кому нужен мужчина, который упасть под тяжестью пакетов может? Разве что Джону! - Миссис Хадсон! - с полным ртом отреагировал доктор и прокашлялся. - Прости, дорогой, - погладив его по плечу, с улыбкой произнесла она. - Но, Шерлок, может у тебя с гормонами что не то? Ну, не может быть так, чтобы мужчина не имел абсолютно никакую массу тела!       Шерлок задумчиво мял край скатерти, прикусывая губу и не поднимая взгляд. Джон с плохо скрытым удивлением заметил, как на скулах друга заходили желваки, переместив взгляд чуть ниже мужчина заметил, что одна рука Шерлока спрятана под столом и яростно сжимает ткань брюк так, что костяшки побелели. - Миссис Хадсон, оставьте его в покое, - шутливым тоном попросил Джон, тихо молясь чтобы друг не сорвался. - Ему так даже идет. - Вот видишь, - угрожающе тыкая в воздух лопаткой, заявила женщина. - Только Джону такой ты с костями и нужен. Ох-х дорогой! - она всплеснула руками.       Шерлок моментально вскочив с места, нахмурился, и направляясь к двери, стиснув зубы, вдруг развернулся. Джон успел закрыть лицо руками прежде, чем услышать наверное самые жестокие и нелепые слова в своей жизни. - Ваш любовник женат три раза. От вас ему нужны лишь клиенты, что могут заказывать что-либо поесть. Вы были проституткой и сейчас здорово изменились, но вас все еще тянет в прошлую жизнь. Вы пытаетесь помочь нам с Джоном, считая, что между нами что-то есть. Может и так, но это ни в коем случае вас не касается! - развернувшись, от вылетел из комнаты.       Джон тяжело вздохнул и принялся отряхиваться в ужасающей тишине. - А еще фиолетовый вас старит! - заорал детектив откуда-то с лестницы, на что миссис Хадсон лишь усмехнулась.       Ватсон, поблагодарив женщину, извинился и почти бегом отправился наверх. Шерлок нашелся в своем кресле, крайне обиженный, крутящий пачку сигарет в руках. Джон, вырвав блок, зашвырнул его в открытое окно, и детектив, лишь подняв голову вверх, попросил вести его спокойнее. - Зачем ты ей нахамил, Шерлок? - стукнув кулаком об стол, прорычал мужчина.       Детектив было открыл рот, как вдруг доктор, тяжело вздохнув, прервал поток слов движением руки: - Ничего не хочу слышать. - Определись, Джон, - подвигав бровями, заявил детектив. - Заткнись! - крикнул Ватсон, спускаясь вниз. - Вечером не жди.

***

      Джон нервно постукивал ложечкой о край фарфоровой чашки, такие чашки они с Шерлоком достают только тогда, когда Майкрофт Холмс приходит в гости. Само Британское Правительство расположилось в кресле Джона, как всегда слишком чопорно спросив на это разрешение. Шерлок же занял место напротив вместе с неизменной скрипкой, но сейчас он не играл, лишь натирал смычок канифолью, изредка бросая косые обиженные взгляды на друга. Ватсон же устроился, стоя прислонившись к стенке, и старался вести себя как можно не заметнее, но когда Майкрофт начал говорить, обращаясь к брату и, собственно, избегая своим вниманием его, доктора, Джон с чистой совестью уселся за ноутбук, дабы доделать незаконченный рассказ. Шерлок, отметив про себя поступок друга как "предательство", обиженно засопел. - До сих пор одинок? - поддел его брат, мерно цедя чай. - До сих пор на диете? - вернул шпильку детектив, мило улыбаясь.       Майкрофт лишь усмехнулся и перекинул ногу на ногу, от чего моментально тихо охнул. Джон, как доктор, успел оценить странную походку мужчины и странные казалось бы охи, прекрасное образование позволило без труда определить откуда и почему это взялось, но дальше докторская этика зайти не позволила: "слишком личное" - сказало бы общество. - Как мамуля? - спросил Майкрофт со сладковатой ухмылочкой. - Тебе виднее, - склонив голову на бок, произнес Шерлок.       Джон тихо прыснул, и уткнувшись в экран, постарался больше не издавать звуков. Все-таки надо давать другу иногда самому расхлебывать те ситуации, что он устраивал благодаря своему характеру.       На столике стояла миска с печеньем, что миссис Хадсон заносила каждый день, и Шерлок, предвидя, что брат потянется за выпечкой, опередил его, забрав лакомый кусочек первым. Майкрофт не обратил на эту выходку должного внимания, просто по-взрослому беря другую печенюшку. Детектив, нахмурившись, принялся крошить имбирное печенье на кресло и пол, от чего Джон, скрипнув зубами, хотел отчитать друга, но, во время опомнившись, заставил развернуться себя к экрану и продолжить работать. - В стране голод, - сухо обронил мужчина, следя как брат усеивает пол крошками. - Вот посмотришь на тебя, и кажется, что голод по твоей вине, - съязвил Шерлок, насупившись, но манипуляции с несчастным печеньем прекратил.       Майк тихо покачал головой: - Где твои манеры? - Где-то в пансионате потерял, в тот момент, когда под очередным парнем выстанывал неуслышанные мольбы.       Майкрофт, дернувшись от его слов словно от удара током, - Джон заметил это краем глаза - недовольно посмотрел на брата, от чего детектив лишь обезоруживающе улыбнулся. Он был явно доволен тем, что проехался по больной теме старшего брата. - Не было такого, - подавшись корпусом вперед, оборвал его мужчина. - Наверное мне лучше знать, Майк, - высоким голосом проговорил Шерлок, возводя руки к небу. - Да простит мама, не твоя же задница страдала. - Довольно! - приказал ему Майкрофт, и Шерлок словно по-волшебству примолк.       Джон устало покачал головой и, сделав глоток чая из своей кружки, вернулся к написанию. Текст как-то не вязался, а все из-за болтовни обоих Холмсов: одного, что провоцировал брата на не пойми что, и другого, что умолял младшенького заткнуться и не нести чушь в обществе "чужого человека". - Как твоя личная жизнь? - заботливый братец все никак не мог угомониться. - Моя личная жизнь не твое дело, Майкрофт, - зло процедил детектив. - Ошибаешься, дорогой брат, - ослепительно улыбаясь, заявил мистер Британское Правительство. - Бо-оже! - возводя руки вверх, со смехом воскликнул Шерлок. - Это же до боли просто! Джо-он, это элементарно! - Что? - автоматически спросил Ватсон, что-то выводя на экране. - Странная походка, слегка хромает, но боль явно не в ноге, значит крестец, блестящие глаза, такой блеск можно заметить у крайне счастливого человека, глупая улыбочка. От чего улыбаться когда рядом труп? Мысли или воспоминания, если от них улыбка, значит явно что-то романтическое или связанное с семьей. Разведен, дочь живет с мамой, не общаются. Шарф, ты заметил шарф, Джон? Он не снимал его! Я ношу шарф...потому что ношу, но он. Скрывает шею, а точнее следы - на шее засосы, как же это просто. К тому же синяки под глазами и еле заметная рассеянность - вероятнее всего алкоголь или недосып, но судя по походке и отсутствию малозаметного запаха - недосып, - Шерлок сиял, выплескивая на двух мужчин свои наблюдения. - И теперь у меня только один вопрос: Майкрофт, как сильно ты вколачивал бедного инспектора в матрац?       Майкрофт Холмс к удивлению Джона жутко побледнел, видимо, по цвету стремясь слиться с облаком на небе. Сжав длинные пальцы, он встал с кресла, и ухмыльнувшись, поправил пиджак. - Ты весьма наблюдателен, братец, - ядовито произнес он. - Как и я. Ты пользуешься тем правилом, что вложил в твою голову я. Нападение - лучшая защита, Шерлок. - Погодите-ка, - Джон неверяще приподнял обе брови вверх. - Хватит бояться, что люди заглянут в твое сердце, где отнюдь не только цифры, и мы оба это прекрасно знаем, - с ухмылкой продолжал свое мужчина. - Надо уметь доверять некоторым людям, а от других прятаться, и не обязательно при этом ранить их в ответ, просто уйти, подняв голову вверх. Пора выйти из шкафа.       Шерлок тяжело выдохнул, когда Майкрофт развернулся к нему лицом. Щеки его алели, а ресницы трепетали, руки вцепились в подлокотники, его всего потряхивало. Майк, попрощавшись с братом в обычной саркастичной манере, обратился к Джону с какой-то неясной нежностью и, поблагодарив за чай, вышел.       Холмс-младший моментально соскочил с места, уносясь в свою спальню, "закрывая дверцу шкафа". Джон, успев крикнуть вдогонку другу только его имя, удивленно замер по середине комнаты, почесывая затылок и пытаясь соображать, хотя мысли точно не хотели выливаться во что-то одно.

***

- Ты просто защищался, - произнес Джон, закрывая лицо руками. - Все это время ты просто хотел защититься. - Замолчи, - тихое гортанное приказание донеслось откуда-то из-за подушек.       Ватсон пересел поближе к Шерлоку, что сейчас весьма вольготно расположился на собственной кровати под горой одеял и подушек. Детектив заперся там с того самого момента как Майкрофт ушел и вот уже целый день просидел в комнате безвылазно. Джон еле уговорил миссис Хадсон посидеть в их гостиной и подождать, на случай если Шерлок выйдет, но вернувшись с работы, Джон обнаружил миссис Хадсон в своем сидении с журналом. Женщина, рассказав, что детектив спальни не покидал, ушла к себе, а Ватсон принялся думать.       После третей попытки прорваться в комнату к другу Джон пообещал высадить дверь, если Шерлок тот час не откроет замок, и как ни странно, мужчина подчинился. Видимо сам устав от перебранок и криков из-за двери. Но зато он нашел себе новое укрытые в горе подушек и одеял, где чувствовал себя защищенным. - Почему не сказал мне? - спросил доктор, хлопнув друга по спине. - Почему? - Что?! - завопил детектив, вылезая из своего укрытия и размахивая руками словно утопающий в море. - Ну вот что я должен был тебе сказать, Джон? "Прости, но мне очень обидно, когда другие люди издеваются или давят на больное, поэтому я буду их оскорблять" - этого ты добивался?! - Я должен был понять, - прошептал мужчина, хлопая себя ладонью по лбу. - Нет, не должен был, - закутываясь в одеялко, буркнул детектив, и уткнувшись носом в одеяло, засопел. - Перестань. - Просто ты должен понять, что мне самому это не столь приятно, Джо-он. - проводя по светлым волосам кончиком одеяла и электризуя их, виновато проговорил Шерлок. - Я понимаю, тебе нужен человек, который способен тебя защитить, - хватая кончик одеяла руками и кладя на него голову, заявил доктор. - Я сам способен себя защитить, - набрасывая на голову друга одеяло, пробурчал мужчина и встал с постели. - Идиот, - фыркнул Джон, стаскивая с себя одеяло и аккуратно складывая его.

***

- Долбанный фрик! - заорал Андерсон, сжимая руки в кулаки. - Ты все следы затоптал. - У тебя шестой с половиной размер, когда у меня восьмой, - монотонно произнес детектив, нагибаясь к трупу с лупой в руках. - Примени дедукцию и сделай соответствующий вывод, - распрямившись, он убрал лупу в карман пальто и пренебрежительно оглядел криминалиста с ног до головы. - Хотя давай я лучше сам. След размером шесть с половиной, это даже невооруженным взглядом видно, - это твой размер Андерсон. Предельно ясно? - Замолчи, придурок, - складывая руки на груди, воинственно заявил мужчина.       Джон, чуть ли не рыча, занял место между Андерсоном и Шерлоком, что тупо глядел перед собой. Нахмурившись, Джон произнес абсолютно безразличным тоном, глядя криминалисту в глаза: - Ерунду несешь, может лучше бы заняться делом? - Джон, - Грегори окликнул его, боясь что обычно спокойный доктор может начать драку. - А вы не приказывайте мне, - вскидывая подбородок, насупился мужчина. - Может быть для этого парня с ненормальными сдвигами в дурацкой шляпе и пальто вы и авторитет, но...       В следующую секунду Джон снес криминалиста на пол одним точным ударом кулака. Потирая содранные костяшки, мужчина, кивнув Грегу, потянул за кончик рукава Шерлока, призывая пойти с ним. Шерлок почти с щенячьим восторгом пошел за другом, не обращая внимания на вскрики и матерные ругательства Андерсона никакого внимания. Все его внимание было уделено Джону, что вытащив платок принялся вытирать капельки крови, стекающие по кисти. Ватсон, поймав этот полный восхищения взгляд, моментально зарделся. - Боюсь, Скотланд-Ярду придется разбираться самому, если компетенция его сотрудников не устраивает специально обученных лиц, ведущих расследования неофициально. - предельно четко произнес Джон, когда Грегори поспешил нагнать их.       Хлопнув товарища по спине, Грег умчался к своим сотрудникам, попросив Джона позвонить, если возникнут какие-то проблемы из-за криминалиста.       Шерлок все еще молчал, следя завороженным взглядом за своим другом, и Ватсону снова стало неловко. Усевшись в такси, они, скинувшись мелочью, сразу же расплатились, Джон, отряхнув куртку от невидимой пылинки, повернулся лицом к другу. - Ты как? - Оу, - Шерлок изрек этот звук слишком гортанно и низко. - Со мной все отлично. Ты как, Джон? - Размялся, - повиляв плечами, хохотнул доктор, на что Шерлок усмехнулся. - Ну и дурак, - изрек детектив, складывая руки домиком. - Почему? - Спасибо, - вдруг произнес Холмс-младший и нетипично покраснел. - Считай личная охрана, - хрустнув пальцами, рассмеялся Джон.

***

      Их поцелуй вышел до боли странным. Каким-то смазанным. Носы столкнулись, как и подбородки. Джон моментально запустил свою руку в шерлоковские волосы, тяжело дыша, он всосал нижнюю губу, слегка прикусывая, от чего Шерлок гортанно застонал. Его руки плавно переместились на талию, обвивая с двух сторон и прижимая к себе сильнее. Джон, обвив длинную бледную шею одной рукой, заставил детектива слегка нагнуться.       Когда их языки наконец-то столкнусь, Шерлок крупно задрожал, и Джону пришлось прижаться к нему сильнее, в страхе, что мужчина просто тихой улыбающейся лужицей скользнет к его ногам. Проведя языком по ровному ряду передних зубов, доктор удовлетворенно замычал. - Господи, - выдохнул детектив, прислоняясь затылком о стенку и загнанно дыша.       Ватсон, рассмеявшись, дернул головой, и пригладив растрепанные пальцами Шерлока волосы, слегка погладил мужчину по плечу. Детектив почти сразу же отреагировал на подобную ласку мурлыканьем и, оказавшись в любимых объятиях, собственнически обвил длинную ногу поперек бедра мужчины. Чмокнув его в подбородок, Шерлок уложил свою голову на крепкое плечо Джона, и погладив своего доктора по загривку, блаженно выдохнул. - Я чувствую себя ужасно слабым, - со всхлипом произнес Шерлок и сильнее вжался в мужчину. - Ты мой детектив, - несколько раз целуя кудрявое чудо в висок, прошептал Джон. - Я люблю тебя.       Вдруг Холмс младший сел на колени перед своим доктором, и подняв на него невозможный взгляд любимых глаз цвета бирюзы, в просящем жесте положил свою узкую, с длинными пальцами руку на его ширинку. Джон, втянув воздух сквозь зубы, толкнулся навстречу горячей руке. Шерлок, восприняв этот жест как предложение, моментально стянул с доктора брюки вместе с трусами до лодыжек. Приятный холодок заставил нежную кожу покрыться мурашками, и Шерлок, широко улыбаясь, дыхнул теплым воздухом прямо на полувозбужденную плоть мужчины. Джон из-под прикрытых век следил за своим кудрявым детективом, Шерлок, высунув язык, кончиком прошелся по головке, и слизнув выступившую капельку, робко улыбнулся, чмокнув Джона в бедро, он посмотрел ему в глаза. Ватсон улыбнулся ему в ответ, всем своим видом говоря, что делать ему это совсем необязательно, на что детектив упрямо всосал в рот полностью вставший член. Джон задохнулся воздухом и, в попытке ухватится за стенку, чтобы не упасть, встретил крепкие руки Шерлока, что мягко уложили две его ладони на плечи детектива.       Языком Шерлок ласкал член по всей длине и вдруг, выпустив его почти полностью, он оставил во рту только головку и принялся усиленно ее сосать так, что глаза Джона закатились, сверкая белизной белков. Шерлок уже более уверенно переместил свои руки на бедра мужчины, несильно сжимая их, но с абсолютно понятной задней мыслью оставить синяки.       Всосав член почти полностью, Шерлок языком обвел головку, и слегка надавив на нее, продолжил свой путь вверх, обводя каждую венку кончиком языка и даря великолепное удовольствие. Джон дрожал под ним, сжимая хрупкие плечи, тем самым рискуя оставить на них следы от собственных пальцев. - Ше-ерлок...м-м-м...Шерло-ок, уйди-и...а-ах, - предупредил его Джон, пытаясь за плечи отстранить от себя детектива, на что Шерлок лишь нахмурился.       В следующую секунду оргазм прошиб тело Джона, заставив крупно задрожать. Холмс-младший, проглотив теплое семя, слегка при этом подавившись, выпустил изо рта член Джона и, чмокнув его в бедро, встал, ласково придерживая любовника за талию. - Ты великолепен, - выдохнул Ватсон, целуя его в губы. - Не так как ты, - ероша светлые волосы, хмыкнул детектив. - Я хочу принять душ. - Я с тобой, - как-то неуверенно произнес мужчина. - Я это и имел в виду, - поправляя на своем докторе рубашку, ласково мурлыкнул детектив.

***

- Твой кофе, - чмокнув своего доктора в щеку, сказал мужчина и протянул ему бумажный стаканчик.       Ватсон моментально покраснел и, улыбнувшись партнеру, коим Шерлок стал уже как неделю, принял горячий напиток. Детектив, не обращая ровным счетом никого внимания на пялящуюся на них толпу, присел перед трупом на корточки. Джон присоединился к инспектору, пристроившемуся на капоте машины. Грегори, смущенно улыбаясь, похлопал друга по плечу, на что Шерлок незамедлительно отреагировал: - Руки, инспектор. - Шерлок, - предупреждающе слегка повысил голос Джон. - Прости.       Все присутствующие разом раскрыли рты. Донован, поцокав, пихнула криминалиста под бок, двинувшись в сторону Шерлока, она была остановлена внимательным взглядом Джона, который выражал только одно: только скажи ему какую-нибудь гадость - убью. Салли, приподняв брови, резко изменила траекторию, уже направляясь не к работающему детективу. Джон, удовлетворенно хмыкнув, сложил руки на груди, с какой-то непонятной нежностью глядя на своего партнера.       Вдруг у Грегори зазвонил телефон, и инспектор, кивнув Джону, взял трубку. Ватсон, не успевший, отойти на приличное расстояние, чтобы не стать свидетелем какого-то разговора, услышал голос, от которого чуть не подкосились ноги. Майкрофт Холмс говорил в какой-то повышенной тональности, от чего Грегори сразу же стал как будто меньше. Его виноватый взгляд собеседник конечно не мог видеть, но Джон был мягко говоря поражен. Но когда он услышал из трубки: "Чтобы вечером я увидел тебя в нашей кровати, а не в офисе за столом", сознание доктора тихо поехало. - Джон, - позвал его Шерлок самым обидчивым голосом, от которого Андерсон закатил глаза. - Да? - становясь позади партнера, все еще сидящего на корточках, отозвался Джон. - Я хочу забрать домой его руку, - будничным голос заявил детектив, поднимая умоляющий взгляд на любимого. - И я люблю тебя.       И Джон сразу понял что пропал. Этому взгляду он сопротивляться никогда не умел, а сказанные очень даже не в тему слова, словно бальзам на душу, растопили сердце доктора. Он действительно больше не даст в обиду свое кудрявое чудо.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.