ID работы: 3770910

11.11

Джен
G
Завершён
19
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Санджи быстро шагал по тротуару, хлюпая уже изрядно отяжелевшими туфлями по мокрой брусчатке. Грустно повисшая сигарета была зажата между губами, но не зажжена — в такую погоду даже спички отсырели. Бесконечные потоки воды лились из серых, нависших над городом туч, посылая противные ледяные струйки парню за шиворот и заставляя беспрестанно ежиться. Блондинистые волосы потемнели и представляли собой довольно жалкий вид. В общем, в этом вымокшем как мышь, похожем на бродягу мужчине узнать лощеного повара Мугивар было трудно. Тем не менее он упрямо шел к одной ему известной цели, мельком оглядывая людей сквозь гостеприимно распахнутые двери кафешек и баров главной улицы города. Оттуда неизменно веяло теплом и алкоголем, доносились музыка, оживленные голоса и хохот. Быстро темнело, и людей на улице становилось все меньше. Если бы Санджи знал, что далекие тучи, собиравшиеся, как казалось, на самом краю света, способны в течение получаса испортить любую погоду, он бы дважды подумал, прежде чем покинуть Санни Го. Хотя нет, это была просьба Нами — он пошел бы и в пургу. Дело в том, что в этот день ухитрилось родиться одно мохоголовое недоразумение, и ребята с самого утра носились по кораблю, чтобы успеть все подготовить, как сказал Луффи, к «деньрождественскому празднику мяса» и при этом не возбудить подозрения у самого Маримо. Повезло, что как раз накануне поздно вечером они бросили якорь у этого острова, где можно было пополнить изрядно истощившиеся запасы провизии и хорошенько отпраздновать. Будущий великий мечник остался в счастливом неведении и, более того, под шумок сбежал с корабля, когда закончил утреннюю тренировку, чтобы его уж точно не припрягли к ненужной ему деятельности. Пропажа обнаружилась только под вечер, когда вся еда уже была готова, камбуз украшен, а девушки разряжены. Вот тогда-то Санджи был послан на поиски Маримо, и на корабле он его не нашел. Потом Усопп признался, что видел, как Зоро уходил, но остановить его не успел. Теперь же Санджи пересекал гигантские лужи в абсолютно не приспособленной для этого обуви и мокрой насквозь одежде. Фонарные столбы стали встречаться реже — Санджи свернул с главной улицы. Рестораны стали больше походить на дряхлые забегаловки, где никто даже и не думал, что посуду надо мыть. Обычно водоросль обнаруживался именно в таких местах — саке было дешевле и ничуть не менее вкусным. Думая о том, что Маримо сейчас сидит в теплом и, главное, сухом помещении и неспешно потягивает саке, лениво разглядывая полуприкрытым глазом разношерстных посетителей, блондин начинал заводиться. Он с утра понесся за покупками, затем весь чертов день проторчал у плиты только ради того, чтобы Луффи с дикими криками накинулся и все уничтожил, а милые леди откушали нежных печений (хотя это было неплохо). А после этого его выкинули на улицу и заставили шлепать по лужам под проливным дождем. Злиться на Нами он не мог, да она и не виновата, что блудному Маримо приспичило свалить. Естественно, он не помнил о своем дне рождения — плевал он на него. Однако капитан сказал, что они должны праздновать, вот Санджи и праздновал — один, в поисках Маримо… Он с горечью выплюнул сигарету себе под ноги. Курить хотелось нестерпимо, а еще больше хотелось набить кому-нибудь морду, точнее, кое-кому. Погрузившись в свои мысли, Санджи не сразу заметил, что дождь все-таки закончился. Резко похолодало, из-за горизонта показался месяц, мутный благодаря густой пелене поднявшегося тумана. Кок чертыхнулся: в таких условиях шансы обнаружить мечника к полуночи стремились к нулю. Где-то на окраине завыли собаки, и он невольно поежился. Остров все меньше напоминал райский уголок, который кок увидел утром. Он достал пачку сигарет, в надежде, что те не промокли. Ему повезло после третьей попытки: он выудил сухую и, чиркнув зажигалкой, закурил. Дальше он шел уже неспешно, аккуратно обходя лужи и заглядывая в каждый проулок. Неожиданно в паре кварталов от него кто-то закричал, визгливо и пронзительно. Скорее всего, в опасности была прекрасная меллорин, поэтому Санджи, недолго думая, побежал на помощь, про себя надеясь хоть немного обсохнуть и согреться. Звук прекратился, но блондин не стал останавливаться и пробежал еще немного. Завернув за очередной угол, он увидел в проулке крупного мужчину, который сидел, опершись спиной на темную кирпичную стену с потрескавшейся штукатуркой. В руках он держал какой-то светлый сверток ткани и, низко склонив над ним голову, что-то шептал. Его лица совсем не было видно. Вероятно, услышав шаги, а может, почуяв запах сигарет, мужчина резко повернул голову и посмотрел на Санджи. В темноте его глаза блеснули, предупредительно звякнула катана. — Маримо? — удивленно вырвалось у кока. — Нашлась пропажа, — довольно добавил он. Зоро ничего не ответил и только хмуро на него уставился исподлобья. Вдруг сверток в руках Зоро завозился и недовольно захныкал. Мечник отвернулся от блондина и стал качать ребенка. — Ты где его взял? — Спас, — лаконично отозвался зеленоголовый. — Спас он, — пробубнил Санджи себе под нос и, тяжело вздохнув, сказал: — Пошли на корабль. Там хоть накормим его, а завтра решим, что делать. Или ты решил вырастить себе маленький кактус, а? — Иди ты, — как-то устало отозвался Зоро и осторожно поднялся. Окинув его взглядом, Санджи отметил, что тот не сидел здесь все это время под дождем, потому как его одежда была совершенно суха. Развернувшись на пятках, он уже собрался идти в сторону корабля, как Маримо довольно жестко схватил его за локоть. — Чего тебе? — рявкнул кок, и ребенок снова захныкал. Зоро укоризненно на него посмотрел и, перехватив малыша поудобней, вырвал сигарету у Санджи из пальцев и бросил ее на землю. — Ладно, — тихо буркнул кок и зашагал к Санни Го, стараясь не выпускать зеленоволосого из виду. Тот вполне мог снова потеряться. Когда они взошли по трапу на корабль, там было непривычно тихо. Похоже, Санджи искал мечника слишком долго, и их накама, не дождавшись, легли спать. Кок поманил Зоро за собой и поднялся на камбуз. Открыв дверь и включив свет, блондин поморщился — стол и тумбы были завалены тарелками, кастрюлями и грязными столовыми приборами. Хорошо хоть, благодаря Луффи не остается объедков. Зоро зашел за ним и без удивления осмотрел цветную мишуру и заваленный посудой стол. — Он давно ел? — спросил Санджи и кивнул на малыша. Зоро только пожал плечами. — А ты? — Мечник снова неопределенно повел плечом. Кок вздохнул и сказал: — Тогда подожди. Пока кипятилась вода в кастрюле, он стал складывать посуду в раковину и, залив ее водой, принялся ее мыть. Монотонная работа успокаивала и убаюкивала, и кок почти не почувствовал приближения Зоро. — Я же сказал, подожди! — шикнул он через плечо. Зоро только молча взял тарелку из его руки и, вытерев ее полотенцем, положил на место. Потом достал миску из мыльной воды и протер ее губкой. Санджи только хмыкнул и, повернувшись к столу, заметил, что мечник завернул малыша в плед и положил на стол. Кок подошел к плите и закинул в закипевшую воду рис. К тому времени, как Зоро разобрался с тарелками, оставив только сковородки и кастрюли, блондин уже слепил онигири с мясной начинкой. Повезло, что Луффи не нашел его заначку мяса. Кроме того, он подогрел молока и сходил к Чопперу за бутылочкой, которая у того почему-то была в запасе. Зоро обернулся и выжидательным взглядом посмотрел на Санджи, и тот жестом указал ему на стол, где уже стояли тарелка с рисовыми треугольниками и бутылка саке. Блондин коснулся своего лба, а потом стекла бутылочки и решил, что молоко не слишком горячее. Он сел перед Зоро и, поставив бутылочку на стол, взял ребенка на руки. Тот проснулся и снова заплакал, блондин дал ему бутылочку, и малыш, довольный, стал пить. Санджи поднял голову и посмотрел на мечника, который уплетал за обе щеки этот очень поздний ужин и запивал его саке прямо из горла. Потом кок перевел глаза на часы: был уже второй час ночи. — С днем рождения, Зоро, — тихо сказал Санджи и, чуть помедлив, добавил: — С прошедшим. Мечник замер и внимательно на него посмотрел. Потом снова пожал плечами и вернулся к еде. — Только ты… — отчасти изумленно, отчасти обреченно начал Санджи и замолчал, когда ребенок дернулся и отлип от почти опустевшей бутылочки. Он завозился, требуя к себе внимания. — Отнесем тебя завтра в местную полицию, малыш. Нечего тебе с пиратами делать, — тихо проговорил блондин. — Спасибо, — хрипло сказал Зоро, вскинув голову и посмотрев ему в глаза. Санджи махнул рукой. — Луффи, наверняка, завтра заново отпразднует твой день рождения. Нет именинника — нет дня рождения, как-то так он сказал. Зоро ухмыльнулся. — Оставь все так, — продолжил повар. — И заночуй, наверное, у Чоппера, чтобы ребенку было удобно. Я пойду, а то вымок весь. Зоро снова хмыкнул и, кивнув и поднявшись, взял ребенка у Санджи из рук. Блондин был уже у самой двери, когда его остановил голос зеленоволосого. — Это был неплохой день рождения. Я тренировался. Пил. Ел твою стряпню и спас жизнь. Санджи негромко хохотнул: — Ты забыл про него. Ушел с корабля и заблудился. — Пошел ты, — беззлобно отозвался мечник. Санджи покачал головой и, тихо прикрыв за собой дверь на камбуз, ушел спать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.