ID работы: 3771183

Весёлое путешествие

Слэш
NC-17
Завершён
65
автор
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 21 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Шляпник проснулся посреди ночи. За стенами каюты слышался плеск морской воды, а в правое ухо сопел капитан этой самой посудины. Джефферсон повернул голову и посмотрел на мирно спящего Киллиана. И не скажешь, что это известный Капитан Крюк, если б только Шляпник не был с ним знаком лично. Оглядев каюту, Джефф приподнялся на локтях и аккуратно выбрался из объятий пирата. В голове крутилась мысль, что где-то здесь должна была покоиться его волшебная шляпа, и Проводник, не долго думая, принялся её искать. Делать это было довольно сложно, ибо полнейшая темнота и спящий рядом Джонс не сопутствовали поискам. На задворках сознания панически билась мысль о том, что если капитан проснётся, то Шляпник лишится своей головы ещё раз, и Джефферсон отчаянно надеялся, что Киллиан не проснётся. Но надеялся он, как оказалось, зря. Киллиан проснулся, но не подавал виду до тех пор, пока не решил, что Шляпник настолько занят поисками своего сокровища, что не заметит его пробуждения. Тихо поднявшись с кровати, Джонс со спины подошёл к мужчине и приставил острие крюка прямо к его горлу. — Вот именно про такие глупости я и говорил, — тихо сказал пират, сильнее надавливая на шею своего пленника. Джефферсон мелко вздрогнул и замер, ожидая самого худшего. — Я бы мог сейчас же прирезать тебя… Но это будет неинтересно. — А что же будет интересно? — спросил Шляпник, нервно усмехнувшись. Он даже в подобной ситуации не умеет держать язык за зубами. — Я же говорил, что отведу тебя к ребятам. И, поверь мне, ты не отобьёшься. — Киллиан повернул его лицом к двери и довольно ощутимо пихнул в спину. — Пошёл. Джефферсону не оставалось ничего другого, как медленно зашагать к выходу, тихо позвякивая цепью кандалов. Пират двинулся за ним, продолжая держать свой крюк в опасной близости от горла Шляпника. — Может, уберешь крюк, а? — Может, не уберу. — огрызнулся капитан. Киллиан завёл Шляпника в одну из кают, где расположилась часть его ребят. Половина из них уже давно храпели, в то время как другие играли в кости, попивая ром. Как только капитан и его пленный появились в каюте, пираты тут же обратили на них внимание. — Наш гость ночует у вас. Постарайтесь, чтобы он к утру живым остался. — с усмешкой сказал Джонс и пихнул Джефферсона в центр каюты. — Кстати, не трогайте его милую задницу, она мне ещё пригодится. Пираты тут же оживились, заинтересованно разглядывая такой «подарок». А Киллиан двинулся к выходу и, обернувшись у самой двери, ухмыльнулся пленнику. — Доброй ночи, Джефферсон. — Джонс махнул рукой и вышел из каюты, закрыв за собой дверь. — Чтоб тебя кошмары замучили… — тихо прошипел Шляпник и обратил внимание на пялящихся во все глаза членов команды. Некоторые даже проснулись и тоже смотрели на пленника. — А ничего такую шлюшку себе капитан заграбастал. — сказал один пират, выше Джеффа на голову, а то и на две, шире в плечах и с неприятными глазами, которые сейчас оценивающе бегали по фигуре Проводника. — Жаль, что трахнуть его как следует нельзя. — Ага, ведь из-за него сейчас мы торчим на корабле, а не в той таверне. — вторил ему второй голос какого-то парня, свесившегося почти вниз головой с двухъярусной койки. — Но про то, что его нельзя лапать, никто не говорил. — Так, давайте не будем об этом? — фыркнул Шляпник и сел в углу каюты. — Я не шлюха вашему капитану. — А кто же? — с усмешкой поинтересовался рослый пират, в наглую усевшись рядом с Джефферсоном и нарушая его личное пространство. — Я? Просто Шляпник. — мужчина натянуто улыбнулся. — Мне ещё ваш корабль в Нетландию тащить. — Да нам как-то всё равно, для чего тебя сюда притащили. Ты испортил нам хороший вечер. Пираты окружили мужчину и их горящие взгляды и похабные ухмылки не предвещали ничего хорошего. — И вас забавляет развлекаться с мужчиной? — Шляпник брезгливо поморщился, пытаясь вызвать у пиратов отвращение к себе, но те и бровью не повели. — Проводил бы ты в море так много времени, как мы, ты бы не парился на этот счёт. — прозвучал ответ мужчин. А пираты времени даром не теряли. Несколько человек зажали несчастного Джефферсона у стены, давая волю рукам и лапая, где не следует. Мужчина пытался отбиться, ворчал и даже пробовал удрать, но любое сопротивление Шляпника только сильнее раззадоривало людей Крюка и побуждало к более напористым действиям. — Хватит! — Джефф кричал, вырываясь из рук пиратов, но кандалы на его руках не очень-то способствовали побегу, как и спущенные до колен штаны. Вопреки словам Джонса, мужчины всё-таки положили глаз, а заодно и руки на филейную часть Шляпника. — Не трогайте меня! — Шляпник уже истерично вопил и корчил гримасы боли и полнейшего презрения не только к действиям пиратов, но и к себе, когда его повалили на пол и несколько мужчины терлись об него пахом, сжимали грязными руками крепкие бедра, оставляя синяки на коже. — Давай, поработай ртом. Хоть заткнёшься. — чувствуя вседозволенность, один из мужчин приспустил портки, тыча в скривившиеся губы Джефферсона своим членом. Остальные пираты гоготали, продолжая издеваться над Шляпником, который вскоре перестал сопротивляться и со стыдом принял все свалившиеся на него муки. Пираты сменяли друг друга, тёрлись своими членами о его ягодицы, трогали везде, кусали за шею и плечи, оставляя следы зубов. Вдоволь наиздевавшись, пираты бросили уже плохо соображающего Джефферсона на какой-то подстилке в углу каюты, раздетого и перепачканного их спермой. Уголки губ неприятно жгло и саднило, от противного вкуса во рту, как казалось Джефферсону, не избавиться даже зельями ведьм. Шляпник, еле сдерживая слёз от стыда и боли, свернулся клубком в углу и постарался побыстрее провалиться в небытие. ***** Джефферсон проснулся рано утром. Он кое-как поднялся на ноги, стараясь не вспоминать события прошлой ночи, и, приведя себя в относительный порядок, тихо покинул каюту, стараясь не потревожить спящих пиратов. На палубе было тихо. Стоял туман и Шляпник не видел ничего дальше носа корабля. Туда-сюда бегало несколько мальчишек под руководством мистера Сми, но Джефферсону казалось, будто они передвигаются совершенно бесшумно сквозь молочный туман, хотя на их запястьях цепями позвякивали кандалы. Такие же, как и у самого Джефферсона. Шляпник вздохнул и сел на самом носу корабля, стараясь хоть разглядеть вдали хоть что-то, хоть какой-нибудь признак цивилизации, но ничего не обнаружил. Только бесконечный туман и тихий плеск воды. Было довольно-таки холодно, а рубашка мужчины пришла в полную негодность, поэтому ему оставалось только сидеть и мерзнуть, обнимая себя руками и стараясь хоть как-то согреться. Вдруг на его плечо опустился плащ, ещё сохранивший чьё-то тепло. Шляпник вздрогнул и от этого приятного тепла его кожа покрылась мурашками. Мужчина задрал голову, желая увидеть доброжелательного человека, но столкнулся взглядом с насмешливыми глазами Киллиана Джонса. — Как я вижу, отбиться ты не смог? — Это было мерзко. — ответил Шляпник, криво усмехаясь. — Могу себе представить… Пошли, отмоешься и примешься за работу. — Киллиан развернулся и пошёл в каюты. Джефферсон поднялся на ноги, кутаясь в плащ Крюка, и направился за ним. Джонс завёл его в одну из кают корабля, где стояла большая деревянная кадка и вёдра с водой. Киллиан, достаточно аккуратно для однорукого человека, перелил воду из вёдер в кадку и кивнул на неё Шляпнику. После этого мужчина подошёл к пленнику, расстегнул его кандалы и кивнул на ванну. — Полезай. Джефферсон усмехнулся и, стянув с себя одежду, забрался в воду, едва не мыча от удовольствия, которое приносила горячая вода, согревающая замерзшего Проводника. — Капитан для пленного воду таскает, — пробормотал Шляпник, довольно улыбаясь. — Обхохочешься. — Ты хотел, чтобы я заставил тебя это делать? — хмыкнул Киллиан, присев на табурет, стоявший рядом с кадкой. — Нет-нет, что вы, капитан? — Джефферсон посмотрел на Джонса, улыбаясь. — Натаскаешься ещё воды. Палубу там можно до вечера драить. Шляпник вздохнул, состроив несчастную мину и с головой опустил под воду. Киллиан наблюдал за тем, как по поверхности воды плавают кудри мужчины, слишком длинные, чтобы потонуть вместе с головой их обладателя. Когда Джефф начал пускать пузыри, Джонс слегка пнул кадку, заставляя пленника вынырнуть. — Не потони там. Если собрался умереть в воде, давай мы тебя в море выбросим? А то смешно как-то — потонуть в кадке с водой на корабле посреди открытого моря. — В море холодно, — проворчал Шляпник, отфыркиваясь от воды. — Не хочется быть съеденным акулами. Или утянутым русалками на морское дно. Лучше захлебнуться в кадке с тёплой водой… — Мы ж всё равно твой хладный трупик потом в море выбросим. — А потом уже неважно, — губы Джефферсона растянулись в полуулыбке, и он закрыл глаза, наслаждаясь ещё не остывшей водой. — Так, вылезай. Хорошего понемножку. — Киллиан встал на ноги и взял в руки сложенную стопкой одежду — такие же выцветшие обноски, как и у мальчишек с палубы, но всё же лучше, чем-то, во что превратилась одежда Джефферсона. Проводник тяжело вздохнул и, открыв глаза, выбрался из воды. Джонс дождался, пока тот вытрется полотенцем, и сунул ему в руки одежду. Как только Шляпник напялил все на себя, оставив из своего прошлого гардероба только шарф, скрывающий шрам на шее, Киллиан застегнул на его руках кандалы. — Это обязательно? Я ведь никуда не сбегу. Куда уж мне теперь? — недовольно протянул Джефферсон. — Обязательно. — Но в них ведь будет неудобно работать. — продолжал канючить Проводник, позвякивая цепями на руках. — Да мне как-то всё равно. Пошёл. — Киллиан толкнул мужчину в спину, выпроваживая его на палубу. Как только Джефферсон поднялся на палубу, ему сразу же всучили ведро с водой и тряпку и отправили к другим пленным. Мужчина лишь пожал плечами и пошёл работать. За несколько часов работы Шляпник успел отдраить палубу, потаскать тяжеленные коробки, получить несколько шлепков и смешков от команды, перебрать испорченное, не очень приятно пахнущее продовольствие и едва не свалиться за борт. К такой работе Проводник совершенно не привык, поэтому на его руках быстро появились кровоточащие ранки и мозоли, а колени стёрлись от ползанья по палубе. Когда ему наконец разрешили отдохнуть, Джефферсон тяжело вздохнул и снова уселся на носу корабля, едва не хныча. Болели не только руки — ноги и спина тоже ныли. Туман за время его работы рассеялся и теперь Шляпник мог наблюдать, как плещутся лазурные волны, периодически поглядывая на свои израненные ладони. — Мои руки созданы для созидания. В крайнем случае, для плутовства, но никак не для такой работы. — проворчал Проводник и сунул руки в карманы, благо, что длина цепи это позволяла. Только он расслабился и настроился на отдых, как вновь услышал за своей спиной топот знакомых сапог. — Ну, как первый рабочий день? — с неизменной усмешкой спросил Капитан Крюк, глядя на своего пленного. — Не самый радужный. — пожаловался Джефферсон и протянул руки, на которых помимо царапин и мозолей красовались кровоточащие полоски от кандалов, на обозрение Киллиана. — Я же сказал, что они мешаются. — И что теперь? Мне тебя пожалеть, что ли? — хмыкнул пират. — Привыкнешь к этой работе и, надеюсь, перестанешь жаловаться. — Я и не жалуюсь. — обиженно просопел Шляпник. — Вставай. Пора есть. — не дожидаясь реакции Джефферсона, Джонс развернулся и пошёл к каютам. Проводник, в животе которого запели киты, быстренько подскочил на ноги, забыв о своих болячках, и последовал за Крюком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.