Часть 1
12 ноября 2015 г. в 18:06
Первая встреча состоялась в трамвае. Он тронул его за плечо и, когда он открыл глаза,мальчик сказал, показывая на окно:
— Вам сходить.
Трамвай уже остановился, и он, проталкиваясь, прыгнул сразу за парнем,который был совсем мальчишкой, лет пятнадцати-шестнадцати, не больше,мужчина понял это тут же, увидев круглое, моргающее лицо этого ребенка, которое он повернул к нему, ожидая благодарности.
— Спасибо, — сказал мужчина, — я ведь мог проехать. Он почувствовал, что парню этого недостаточно, и добавил:
— Сегодня был сумасшедший день, я устал. А в восемь мне должны позвонить. Так что ты меня здорово выручил.
Кажется, он обрадовался, и они вместе побежали через дорогу, оглядываясь на мчащуюся машину. Шел снег, и мужчина заметил, что на ветровом стекле машины работал «дворник». Когда идет снег — вот такой мягкий, пушистый, словно где-то там, наверху, теребят диковинных снежных птиц, — не очень-то хочется идти домой. «Подожду звонка и снова выйду», — решил он, оборачиваясь к мальчику и размышляя, что бы сказать, потому что дальше молчать было уже неудобно. Но он понятия не имел, о чем можно с говорить и о чем нельзя, и все еще раздумывал, когда парень сам сказал:
— А я вас знаю.
— Вот как! — удивился он. — Это каким же образом?
— А вы живете в сто двенадцатом, а я в сто четырнадцатом. В среднем два раза в неделю мы вместе ездим в трамвае. Только вы, конечно, меня не замечаете.
— Это интересно.
— А что тут интересного? Ничего интересного нет. Вы, взрослые, обращаете внимание только на взрослых, вы все ужасные эгоисты. Скажете, нет?
Мальчик повернул голову вправо и смотрел на него слева, снизу вверх. Мужчина хмыкнул только и не стал ничего отвечать, потому что все еще не знал, как вести себя, что можно и что нельзя говорить.
Некоторое время они шли молча, и парень глядел прямо перед собой и, так же глядя прямо перед собой, как ни в чем не бывало заявил:
— А вы ведь еще не сказали, как вас зовут.
— А тебе это необходимо знать?
— Да. А что особенного? Почему-то некоторые считают, что если я хочу знать, как зовут человека, то обязательно проявляю к нему нездоровый интерес.
— Ладно, — сказал он, — я все понял. Если тебе это необходимо — меня зовут Гарри.
— Как?
— Гарри.
— Гарри. — Он засмеялся.
— Что такое?
Он засмеялся еще громче, и Гарри, приостановившись, стал смотреть на мальчика.
— Гар-ри, — мальчик округлил губы и снова закатился. — Гар-рии. Я думал, что так только мальчика из того фильма про волшебников могут звать.
— Что?!
— Ты не сердись, — парень тронул кудрявого взрослого за рукав. — Но смешно, честное слово, смешно. Ну что я могу поделать?
— Мальчишка ты, — обиделся он.
— Конечно, мальчишка. А ты взрослый.
— Сколько тебе лет?
— Шестнадцать.
— А мне двадцать восемь.
— Я же говорю: ты взрослый, и тебя зовут Гарри. Он снова засмеялся, весело поглядывая на Гарри слева, снизу вверх.
— А тебя как зовут? — спросил он.
— Меня? Ни за что не угадаешь.
— А я и не буду гадать.
— А если бы и стал — не угадал бы. Меня зовут Луи.
— Как?
— Луи.
— Ничего не пойму.
— Луи. Ну,как тот дом моды, Луи.
Отмщение наступило моментально. Не в силах остановиться, мужчина хохотал, раскачиваясь то вперед, то назад, как колокол. Достаточно было ему взглянуть на обладателя столь редкого сейчас имени в Лондоне, и смех начинал разбирать его все больше и больше.
— Лу-и, — булькало у него в горле. — Лу-и. Парень ждал, оглядываясь по сторонам, потом, когда кудрявый немного успокоился, обиженно сказал:
— Смешно, да? Ничего смешного — Луи — такое же обыкновенное имя, как все другие.
— Ты извини, — улыбаясь, высокий парень наклонился к мальчику. — Но мне действительно было смешно. Вот теперь мы квиты, правда?
Луи кивнул.
Первым был дом Луи, а за ним — дом Гарри. Остановившись у подъезда, мальчик,чья челка спала на лицо, спросил:
— А какой у тебя телефон?
— Тебе это не надо, — сказал он.
— Боишься?
— Дело не в этом.
— Взрослые всего на свете боятся.
— Это верно, — согласился он.
Луи вынул из рукавицы свою ручонку и подал ему. Рука была холодной и тихой. Он пожал ее.
— Ну, беги домой, Луи.
Гарри опять засмеялся.
У двери мальчик остановился.
— А теперь ты меня узнаешь в трамвае?
— Еще бы, конечно, узнаю.
— До трамвая… — Луи поднял над головой руку.
-…в котором мы вместе поедем, — добавил кудрявый.
Через два дня Гарри уехал в командировку в Нью-Йорк и вернулся только через две недели. Здесь, в городе, уже чувствовался пряный, острый запах наступающей весны, сдунувшей с него, словно пепел, зимнюю неясность и неотчетливость. После северных туманов все здесь было ярче и звонче, даже трамваи.
Дома жена чуть ли не сразу же сказала ему:
— Тут тебе каждый день какой-то мальчик звонит.
— Какой еще мальчик? — равнодушно и устало спросил он.
— Не знаю. Я думала, ты знаешь.
— Не знаю.
— Он мне надоел.
— Забавно, — нехотя улыбнулся он.
Он принимал ванну, когда зазвонил телефон. Через дверь было слышно, как жена отвечала: приехал, моется, пожалуйста, попозже. И он уже собирался ложиться, когда телефон зазвонил снова.
— Да, — сказал он.
— Хаз, здравствуй, ты приехал! — раздался в трубке чей-то радостный голос.
— Здравствуйте, — осторожно ответил он. — Кто это?
— А ты не узнал? Эх ты, Хаззи… Это я, Луи.
— Луи, — тотчас вспомнил он и невольно рассмеялся. — Здравствуй, Луи. Ты, оказывается, подобрал для меня более подходящее имя.
— Да. Тебе нравится?
— Меня так звали, когда мне было столько же, сколько сейчас тебе.
— Не важничай, пожалуйста.
— Нет, что ты…
Они замолчали, и Хаз, не выдержав, спросил:
— Так в чем дело, Луи?
— Хаззи, она что — твоя жена?
— Да.
— А почему ты не сказал мне, что женат?
— Прости меня, — шутливо ответил он, — я не знал, что это очень важно.
— Конечно, важно. Ты что — любишь ее?
— Да, — сказал он. — Луи, послушай, пожалуйста: не надо мне больше звонить.
— Ис-пу-гал-ся, — нараспев произнес мальчик. — Ты, Хаззи, не подумай чего. Ты, конечно, живи с ней, если хочешь, я не против. Только так тоже нельзя: не звони. А может, мне по делу надо будет.
— По какому делу? — улыбаясь, спросил он.
— Ну как по какому? Ну… ну, например, из одного резервуара у меня вода никак под ответ не выкачивается в другой, — нашелся он. — Ведь тогда можно, правда?
— Не знаю.
— Конечно, можно. А ее ты не бойся, Хаззи, ведь нас двое, а она одна.
— Кого? — не понял он.
— Да жену твою.
— До свидания, Луи.
— Ты устал, да?
— Да.
— Ну, хорошо. Пожми мне лапу и ложись спать.
— Жму тебе лапу.
— А с ней даже не разговаривай.
— Ладно, — он засмеялся. — Не буду.
Все еще улыбаясь, он вернулся к жене.
— Это Луи, — сказал он. — Так зовут этого мальчика. Забавно, правда?
— Да, — выжидающе ответила она.
— Луи не мог решить задачу с двумя резервуарами. Он учится не то в седьмом, не то в восьмом классе — не помню.
— И ты помог ему с задачей?
— Нет, — сказал он. — Я все перезабыл, а резервуары — это действительно сложно.
Утром телефон зазвонил чуть свет. Какой там свет — никакого света не было, весь город спал последним предрассветным сном. Поднимаясь, Гарри взглянул на дом напротив — ни одно окно еще не было освещено, и только подъезды, как губные гармошки, сияющие металлом, светились четырьмя правильными рядами. Телефон трезвонил беспрерывно. Подходя к нему, Гарри взглянул на часы: половина шестого.
— Слушаю, — сердито сказал он в трубку.
— Хаззи,Хаззи…
Он рассвирепел:
— Луи, ведь это же черт знает что такое…
— Хаз, — перебили его, — послушай, не сердись, ты еще не знаешь, что случилось.
— Что случилось? — остывая, спросил он.
— Хаззик, ты уже больше не Хаззик, ты Ларри, — торжественно объявили ему. — Ла-р-ри! Здорово, правда? Это я только что придумал. Луи и Гарри — вместе получается Ларри, как у итальянцев. Ну-ка повтори.
— Ларри. — В его голосе смешались отчаяние и ярость.
— Правильно. Теперь у нас с тобой одно имя — мы нерасторжимы. Как Ромео и Джульетта. Ты Ларри, и я Ларри.
— Послушай, — приходя в себя, сказал он. — Ты бы не мог в другой раз нарекать меня в более подходящее время?
— Ну как ты не поймешь, что я не мог ждать. Вот. А потом, тебе пора вставать. Ларри, запомни: в половине восьмого я жду тебя на трамвайной остановке.
— Я сегодня не поеду на трамвае.
— Почему?
— У меня отгул.
— А что это такое?
— Отгул — это внеочередной выходной, я не пойду на работу.
— А-а, — сказал он. — А как же я?
— Не знаю. Поезжай в школу, и все.
— А у твоей жены тоже отгул?
— Нет.
— Ну, это еще ничего. Только ты не забывай: нас теперь зовут Ларри.
— Я счастлив.
Он водворил трубку на место и, чертыхаясь, пошел кипятить чай. Уснуть теперь все равно он бы не смог. К тому же в доме напротив уже светились три окна.
В полдень в дверь постучали. Он как раз мыл полы,на который осталось множество грязных следов от кошачьих лап Лиама, и, открывая, Гарри держал в руках мокрую тряпку, которую почему-то не догадался оставить где-нибудь по дороге.
Это была Луи.
— Здравствуй, Ларри.
— Ты! — удивился он. — Что случилось?
— Я тоже взял отгул.
Лицо как у святого — ни единой капли того, что называют угрызениями совести.
— Вон как! — мужественно ответил он. — Гуляешь, значит. Ну, проходи, коли пришел. Я сейчас домою.
Не раздеваясь, мальчик сел в кресло возле окна и стал смотреть, как он, склонившись, водит тряпкой по полу.
— Ларри, по-моему, ты несчастлив в семейной жизни, — заявил он через минуту.
Кудрявый выпрямился.
— С чего ты взял?
— Это очень легко увидеть. Например, ты без всякого удовольствия моешь полы, а у счастливых так не бывает.
— Не выдумывай, — улыбаясь, сказал он.
— А скажешь, счастлив?
— Ничего не скажу.
— Ну вот.
— Ты лучше разденься.
— Я тебя боюсь, — заглядывая в окно, сказал парень.
— Что-что?
— Ну, ты же мужчина..А сейчас многие мужчины,не найдя своей единственной,становятся на место девушки и заводят серьезные,взрослые отношения с другими мужчинами. Я видел вчера это по телевизору.
— Ах вон что. Не очень-то ты детские передачи смотришь. — Он засмеялся. — Как же ты осмелился сюда прийти?
— Ну, мы же с тобой Ларри.
— Да, — сказал он, — я все забываю об этом. Это, конечно, накладывает на меня определенные обязанности.
— Конечно.
Мальчик замолчал и, пока кудрявый гремел ведром в кухне, сидел тихо. Но когда Гарри вышел к нему, пальто уже висело на спинке кресла, а лицо Луи было задумчивое и печальное.
— Ларри, а я сегодня плакал, — вдруг признался он.
— Отчего, Луи?
— Не Луи, а Ларри.
— Отчего, Ларри?
— Это из-за моей старшей сестры. Она устроила скандал, когда я решил взять отгул.
— По-моему, она права.
— Нет, Ларри, не права. — Луи поднялся с кресла и встал возле окна. — Один раз можно, как вы не поймете. Я сейчас знаешь какой счастливый от того, что с тобой говорю…
Мальчик опять замолчал, и Гарри внимательно посмотрел на него. Сквозь рубашку,расстегнутую на три пуговицы волнуясь, у парня была видна красивая плоская грудь,на которой виднелась маленькая татуировка,в виде какой-то надписи и пары цифр рядом. В таком возрасте и уже есть татуировка? Хотя,двадцать первый век,ничего удивительного.Так же,кудрявый подумал,что мальчик уже не маленький совсем, и ему стало грустно от мысли, что со временем будет и у парня своя девушка,или,раз уш на то пошло, парень. Он подошел к парню, взял его за плечи и, улыбнувшись, сказал:
— Все будет хорошо.
— Правда, Ларри?
— Правда.
— Я тебе верю, — сказал он.
— Да.
Гарри хотел отойти, но мальчик позвал:
— Ларри!
— Да.
— Зачем ты так рано женился? Ведь еще бы два года, и я бы вышел за тебя замуж.
— Не торопись, — сказал он. — Ты и так женишься на красивой девушке,ну или,если тебе так хочется,замуж за какого-нибудь очень хорошего парня.
— Я бы хотел за тебя,
— Она..Или он, будет лучше, чем я.
— Ну да, — недоверчиво протянул Луи. — Ты думаешь, лучше бывают?
— В тысячу раз лучше бывают.
— Но это будешь не ты. — Парень неумело вздохнул.
— Давай лучше пить чай, — предложил он.
— Давай.
Он пошел на кухню и поставил чайник на плитку.
— Ларри!
Луи стоял возле полок с книгами.
— Ларри, у нас с тобой самое красивое имя. Вот посмотри, даже у писателей нет лучше. — Он на мгновение умолк. — Может быть, только вот у этого. Эк-зю-пе-ри. Правда, красивое?
— Да, — сказал кудрявый. — А ты не читал его?
— Нет.
— Возьми и почитай. Только без отгулов — договорились?
— Договорились.
Мальчик стал одеваться.
— А чай? — вспомнил Гарри.
— Ларри, я лучше пойду, хорошо? — Улыбка у него стала грустной. — Ты только не говори жене, что я здесь был. Хорошо, Ларри?
— Ладно, — пообещал он.
Когда Луи ушел, Гарри почувствовал, что ему стало тоскливо, он был полон какой-то необъяснимой, еще не открытой тоски, тем не менее существующей в природе. Он оделся и вышел на улицу.
Весна наступила как-то сразу, почти без предупреждения. Люди за несколько дней стали добрее, и эти несколько дней казались им переходным периодом от поры ожидания к поре свершения, потому что весенние сны с мастерством опытной гадалки напророчили им счастье и любовь.
В один из таких дней, уже вечером, когда Гарри возвращался домой, его остановила пожилая женщина.
— Я мать Луи, — начала она. — Вы простите, вас, кажется, зовут Ларри.
— Да, — улыбнувшись, согласился он.
— Я знаю о вас от сына. В последнее время он много говорит о вас, но я…
Она замялась, и он понял, что ей трудно спросить то, что необходимо было спросить как матери.
— Вы не волнуйтесь, — сказал он. — У нас с Луи самая хорошая дружба, и ничего плохого от этого не будет.
— Конечно, конечно, — смущаясь, заторопился он. — Но Луи — взбалмошный мальчишка, он нас совсем не слушает. И если вы повлияете на него… Понимаете, я боюсь, возраст такой, что надо бояться, — он может натворить глупостей. И потом, меня пугает, что у него совсем нет друзей среди одноклассников и вообще среди сверстников.
— Это плохо.
— Я понимаю. Мне показалось, вы имеете на него влияние…
— Я поговорю с ним, — пообещал он. — Но, по-моему, Луи хороший мальчик, зря вы так беспокоитесь.
— Не знаю.
— До свиданья. Я поговорю с Луи. Все будет хорошо.
Он решил позвонить парню сразу же, не откладывая, тем более что жены дома не было.
— Ларри! — было видно, что он очень обрадовался. — Какой же ты молодец, что позвонил, Ларри, а я опять плакал.
— Нельзя так часто плакать, — сказал он.
— Это все «Маленький принц». Мне его жалко. Ведь правда, он был у нас на земле?
— По-моему, правда.
— И по-моему, тоже. А мы не знали. Ведь это же ужасно. И если бы не Экзюпери, никогда бы не узнали, Не зря у него такое же красивое имя, как и у нас.
— Да.
— Я еще вот о чем думаю: хорошо, что он так и остался Маленьким принцем. Потому что страшно: а вдруг потом он стал бы самым обыкновенным? А у нас и так слишком много обыкновенных.
— Не знаю.
— Зато я знаю, это точно.
— А «Планету людей» ты прочитал?
— Я все прочитал,Ларри. По-моему, Экзюпери очень мудрый писатель. Даже страшно становится, до чего мудрый. И добрый. Помнишь: Барка выкупают на свободу, дают ему деньги, а он тратит их на туфельки для ребятишек и остается ни с чем.
— Да, — сказал он. — А помнишь Боннафуса, который разорял и грабил арабов, а они его ненавидели и в то же время любили?
— Потому что без него пустыня казалась бы им самой обыкновенной, а он делал ее опасной и романтичной.
— Ты молодчина, если все это понимаешь, — сказал он.
— Ларри… — Луи замолчал.
— Я слушаю, — напомнил он.
Но мальчик все равно молчал.
— Ларри, — отчего-то волнуясь, сказал кудрявый. — Приходи сейчас ко мне, я один.
Через пять минут,звонок в дверь оторвал Гарри от телефона. Он открыл дверь и на пороге стоял Луи.
Оглядываясь, мальчик прошел к креслу и сел.
— Ты чего такой тихий? — спросил он.
— Ее правда нет?
— Жены?
— Ну да.
— Нет.
— Мымра она у тебя.
— Что?
— Мымра — вот что!
— Где ты взял это слово?
— В великом английском языке. Там для нее ничего более подходящего нет.
— Луи, ну нельзя же так.
— Не Луи, а Ларри.
— Ах да.
— Я недавно позвонил и попал на нее. Знаешь, что она мне сказала? Если, говорит, ты насчет резервуаров, то лучше обратись к учителю. По-моему, она ревнует тебя ко мне.
— Не думаю.
— Ларри, а правда, я лучше ее? Я ведь еще не оформился как следует, у меня все впереди.
Гарри улыбнулся и кивнул.
— Вот видишь. По-моему, тебе пора с ней развестись.
— Не говори глупости, — оборвал он парня. — Я тебе слишком многое позволяю.
— Из любви, да?
— Нет, из дружбы.
Луи, насупившись, умолк, но было видно, что это ненадолго.
— Как ее зовут?
— Кого — жену?
— Ну да.
— Кара.
— Ничего себе нагрузочка.
Он рассердился:
— Перестань.
Мальчик поднялся, на мгновение,закрыл глаза и вдруг сказал:
— Ларри, я ненормальный, прости меня, я не хотел…
— Только не реветь, — предупредил он.
— Не буду.
Мальчик отошел и отвернулась к окну.
— Ларри, — сказал он, — давай договоримся так: я у тебя сегодня не был и ничего этого не говорил, хорошо?
— Да.
— Считай, что это «до свиданья» я тебе сказал по телефону.
— Да.
Он ушел.
Через пять минут зазвонил телефон.
— До свиданья, Ларри.
— До свиданья.
Гарри подождал, но Луи положил трубку.
Мальчик уже больше не звонил, и Гарри его долго не видел, потому что опять уезжал и вернулся только в мае, когда на солнечных весах лето окончательно перевесило весну. В это время у него всегда было много работы; вспоминая о ней, он все откладывал: поговорю завтра, послезавтра, но так и не поговорил.
Они встретились случайно — наконец-то в трамвае. Он увидел Луи и стал нетерпеливо проталкиваться, боясь, что парень сойдет, — ведь Луи мог сойти и на другой остановке, а Гарри бы, наверное, не решился прыгнуть вслед за ним. Но Луи остался, и кудрявый поймал себя на том, что обрадовался этому больше, чем следовало, наверное, при их дружеских отношениях.
— Здравствуй, Луи, — касаясь рукой подросткового плеча, сказал он.
Мальчик испуганно обернулся, увидел его и, радостно замешкавшись, кивнул.
— Не Луи, а Ларри, — как и раньше, поправил он. — Мы ведь с тобой все еще друзья, правда?
— Конечно, Ларри.
— Ты уезжал?
— Да.
— Я однажды звонил, тебя не было.
— Я уже целую неделю здесь.
Народу в трамвае было много, и их беспрерывно толкали. Пришлось встать совсем близко друг к другу, и голова Луи касалась подбородка Гарри, а когда мальчик поднимал лицо и Гарри, прислушиваясь, наклонялся, приходилось отводить глаза — настолько это расстояние между ними было мало.
— Ларри, хочешь, я тебе что-то скажу? — спросил мальчик.
— Конечно, хочу.
Он опять поднял лицо, совсем близко к лицу кудрявого, так что ему захотелось зажмуриться.
— Я все время скучаю без тебя, Ларри..
— Глупыш ты, — сказал Гарри.
— Я знаю. — Луи вздохнул. — Но ведь не скучаю же я по всяким девчонкам и мальчишкам, они мне сто лет не нужны.
Трамвай остановился, и они сошли.
— Ты пойдешь к своей Каре? — спросил парень.
— Нет, давай погуляем.
Они свернули к реке, туда, где начинался пустырь, и шли без дорожки, перепрыгивая через кочки и кучи мусора, и он взял мальчика за руку, помогая перебираться через завалы.
Луи,залившись румянцем,молчал. Это было непохоже на Луи, но он молчал, и Гарри чувствовал, что мальчик, как и он, тоже полон волнения — сильного, гудящего и ничему не подвластного.
Они вышли к яру и, все еще держась за руки, смотрели на реку, и куда-то за реку, и снова на реку.
— Ларри, — не выдержав, сказал Луи. — Меня еще ни разу никто не целовал.
Гарри наклонился и поцеловал Луи в щеку,
— В губы, — попросил парень.
— В губы целуют только самых близких людей, — мучаясь, выдавил Гарри.
— А я?
Луи вздрогнул, и кудрявый испугался. В следующее мгновение Гарри вдруг понял — не почувствовал, а именно понял, — что Луи ударил его, закатил самую настоящую пощечину и бросился бежать, снова туда — через пустырь, через кочки, через волнение и ожидание.
А Гарри стоял и смотрел, как Луи убегает, и не смел даже окликнуть его, не смел броситься за ним и догнать. Гарри еще долго стоял — опустошенный, ненавидящий себя.
Это случилось в субботу, а в воскресенье рано утром ему позвонила его мать.
— Ларри, простите, пожалуйста, я, наверное, подняла вас…
Голос у нее был сбивчивый, дрожащий.
— Я слушаю, — сказал он.
— Ларри,Луи сегодня не ночевал дома.
Ему надо было что-нибудь ответить, но он молчал.
— Мы в отчаянии, мы не знаем, что делать, что предпринять, это впервые…
— Сначала успокойтесь, — сказал наконец он. — Может быть, он заночевал у друга.
— Не знаю.
— Скорей всего так оно и есть. Если часа через два не придет, будем искать. Только успокойтесь, через два часа я позвоню вам.
Он опустил трубку, подумал и сказал сам себе: ты тоже успокойся, может быть, он и правда заночевал у друга. Но успокоиться он не мог, наоборот, он почувствовал, что его начинает бить нервная дрожь. Чтобы унять ее, он пошел в чулан и, насвистывая, стал рыться в своих старых, еще школьных учебниках. Задачник по алгебре где-то запропастился, и, отыскивая его, он немножко отвлекся.
Телефон, притаившись, молчал. Гарри закрыл за собой на кухне дверь и стал листать учебник. Вот она: если из одного резервуара в течение двух часов перекачивать воду в другой резервуар…
Зазвонил телефон.
— Луи пришел. — Не сдержавшись, мать заплакала.
Он стоял и слушал.
— Ларри, придите, пожалуйста, к нам.
Она опять заплакала и уж потом добавила:
— С ним что-то случилось.
Гарри ломанулся из своей квартиры в квартиру Луи.
Не спрашивая разрешения, он снял плащ, и мать молча показала ему рукой на дверь комнаты Луи.
Луи сидел на кровати, поджав под себя ноги, и, раскачиваясь, смотрел прямо перед собой в окно.
— Ларри! — позвал кудрявый.
Луи обернулся к Гарри и ничего не сказал.
— Ларри!
— Перестань, — брезгливо сморщился мальчик. — Какой ты Ларри, ты самый обыкновенный Гарри. Самый обыкновенный Гарри, понимаешь?
Удар был настолько сильным, что боль сразу охватила все тело, но он заставил себя остаться, он подошел к окну и оперся на подоконник.
Луи все раскачивался взад и вперед и все смотрел перед собой, мимо Гарри, и тихо скрипели под ним пружины кровати.
— Ну хорошо, — соглашаясь с ним, сказал кудрявый. — Но объясни, где ты был!
— Иди ты к черту! — не оборачиваясь, устало ответил мальчик. — Ты мне не нужен! Мы больше не друзья и ты мне больше никто! — со слезами на глазах,Луи прокричал это в сторону кудрявого.
Гарри молчал.
После долгого молчания Гарри встал с подоконника и медленно подошел к Луи,голова которого была опущена и слезы ручьем лились из глаз. Кудрявый грубо взял Луи за руку,от чего тот распахнул глаза, и потянул на себя,тем самым заключая мальчика в самые нежные объятия.
— Чт...Что ты делаешь?!Отпусти меня немедленно! — Луи начал отталкиваться от Гарри и пытался вырваться из столь крепких объятий-хватки кудрявого.
— Нет, — несмотря на попытки Луи,Гарри стоял на своем и даже не собирался его отпускать.
Гарри положил левую руку на талию Луи,тем самым прижимая к себе,а правую положил на его подбородок так,чтобы Луи смотрел на него. Луи застыл,распахнув глаза и уставившись на грудь кудрявого. Глаза парня наполнились слезами. Большим пальцем Гарри коснулся губы Луи и приподнял его лицо так,чтобы мальчик смотрел в глаза.
— Я люблю тебя,Луи.
Через долю секунды,Луи почувствовал мягкие,теплые губы на своих. Глаза распахнулись еще шире и по телу пошла дрожь. Мальчик схватился за рубашку Гарри и стал сжимать ее,думая о той боли,что Гарри причинил ему тогда,у реки.
Но тут же,Луи отпустил все свои мысли,и...Закрыв глаза,слеза,казалось бы прозрачнее самой чистейшей воды на планете,скатилась по его порозовевшей щеке. Он отпустил рубашку Гарри и закинул руки ему на плечи.
Ничего еще в жизни Луи не было столь нежным и прекрасным. Этот поцелуй был нежнее любой осенней белой розы и мягкой постели,прекраснее любого вида с высокого небоскреба и ночного северного сияния.
Спасибо, Гарри.
Спасибо за то,что ты существуешь и за то,что я существую вместе с тобой.
Я люблю тебя,Гарри.