Глава 22
7 мая 2016 г., 16:06
Профессора шокированно смотрели на сидевшую в кресле Пэнси Паркинсон. Во взглядах Гермионы и Джинни читалось отвращение. Парвати прижала ладони ко рту. Рон, которого сдерживали Гарри и Невилл, обмяк у них на руках. Драко резко побледнел. Даже Полумна, которую, казалось, невозможно чем-либо удивить, стояла с открытым ртом и ошарашенно глядела на слизеринку.
Минерва МакГонагалл первая обрела дар речи.
- Мисс Паркинсон! Я не понимаю... Как? Зачем?
- Я хотела заново пройти седьмой курс, но понимала, что мне будет отказано, — осклабилась девушка, — и приняла оболочку Лаванды Браун.
- А если серьезно?
Пэнси хмыкнула.
- Думаете, я буду говорить с вами серьезно?
- Конечно, будешь. — профессор Снейп вытащил из кармана пузырек с сывороткой правды.
Во взгляде девушки мелькнул испуг.
- Не посмеете!
Северус поднял брови.
- Да ну?
- Я буду драться! — напуганная Паркинсон изловчилась и с силой пнула Северуса по ноге.
Такого оскорбления профессор не стерпел. Он запрокинул голову Пэнси назад, разжал ее зубы и вылил в рот половину пузырька.
- Северус, это как-то жестко, - произнесла Ингрид Чаппель, шокированная его действиями.
- Судя по письму, мерзавка еще не такое заслужила. — мужчина потер ушибленное колено и повернулся к Пэнси, которая теперь глядела на окружающих с невероятно глупой улыбкой.
- Кажется, ты переборщил с дозировкой.
Северус проигнорировал замечание сестры и прочел вслух первые строчки письма.
- «Зелье будет готово через три дня. В лаборатории ничего не понадобится, последние компоненты мы добыли у старика». Уверен, что речь идет о моей лаборатории, — яростно прошипел зельевар, наклонившись к Пэнси, — но о каком старике здесь говорится, и что за компоненты вы добыли?
- Старик — Гораций Слизнорт. А что у него добыли — не знаю, я в зельях не разбираюсь, — выпалила Паркинсон.
- Что?! — Гарри едва не подпрыгнул от удивления. — Профессор Слизнорт с вами заодно?
Пэнси мерзко захихикала.
- Когда профессор Снейп объявил о кражах, мы решили на время затаиться. Но обойтись без ингредиентов не могли, поэтому Блейз пригласил Слизнорта в закрытый бар в Косом переулке, навешал ему лапши на уши, сказал парочку комплиментов, а этот идиот повелся и здорово выручил нас с запрещенными компонентами. Кажется, даже что-то выпросил у профессора Снейпа.
- Что же такое убедительное сказал Забини профессору Слизнорту? — ледяным тоном осведомился Снейп.
- Соврал, что вместе с дядей затевает грандиозный эксперимент. А Слизнорт был в прекрасных отношениях с его дядей.
- И профессора не смутила столь странная просьба от бывшего студента Слизерина?
- А что его должно было смутить?
- Все в стиле профессора Слизнорта, — со вздохом произнесла Гермиона. — Он всегда поддерживает влиятельных учеников.
- И доверяет тем, кому не следует доверять, — мрачно добавил Гарри, вспомнив историю с крестражами и Томом Реддлом.
Снейп стал читать дальше.
- «Девчонка совсем ослабла. Ее родители заподозрили неладное и хотят вызвать целителя из Мунго. Мы больше не можем держать ее под империо». Мисс Паркинсон, о ком идет речь?
- О Лаванде Браун.
Парвати сдавленно охнула. Учителя обменялись взволнованными взглядами.
- Почему именно она? — тихо спросил Рон.
Пэнси снова хихикнула.
- Нужен был человек, приближенный к Поттеру и его друзьям. Человек, которого они не достаточно хорошо знают, но при этом достаточно глупый, чтобы никто не удивился, если я ляпну глупость. Лаванда Браун подошла по всем параметрам! Мы проникли в ее дом и наложили империо, взяли некоторые вещи... Моя задача была подружиться с Роном Уизли и компанией. План был идеальным! Мы не учли лишь одно обстоятельство. — Пэнси насупилась и указала на Парвати. — Эта курица тоже поехала в Хогвартс и сочла своим долгом ходить за мной попятам! Я не понимала, как себя вести, потому что Парвати знала настоящую Лаванду от и до! Прекратить общение я не могла, это бы вызвало подозрения. Ух, как я иногда сдерживалась, чтобы не запустить в нее чем-нибудь! — девушку буквально трясло от злости. — Да еще рыжий придурок не захотел просто дружить, ему захотелось целоваться!
- А я все гадала, почему Лаванда холодно встретила меня первого сентября на платформе, — прошептала Парвати. — Какая я после этого подруга? Я не смогла отличить. Не поняла... — девушка села на стул и горько заплакала. Рон положил руки ей на плечи и что-то успокаивающе прошептал на ухо.
- Вы не виноваты, мисс Патил, — мягко сказала МакГонагалл. — Судя по записке, ничего не поняли даже родители Лаванды. И если бы не вы, мы бы ничего не узнали. — МакГонагалл подошла к камину и взяла щепотку летучего пороха. — Я сообщу мистеру и миссис Браун, что происходит с их дочерью, а потом загляну в Министерство Магии.
- Нет! — остановил ее Снейп. — Мы еще не выяснили, ради чего был затеян маскарад! И вокруг дома могут дежурить наблюдатели. Мисс Браун постоянно под империо, ясно же, что ее не оставляют одну!
- Вы правы, Северус. — директор убрала порох и грозно взглянула на Паркинсон. — Что вам понадобилось в лаборатории профессора Снейпа? И кто стоит за кражами?
- Проникала в лабораторию я, — охотно сообщила Пэнси. — Забини и Нотт говорили, что нужно взять, и я брала.
- Неужели Блейз Забини настолько умен, — вмешался Снейп, — что понял, как снять защитные заклинания с лаборатории, и научил этому вас? О мистере Нотте вообще молчу! За него всегда думали другие люди.
- Отец Нотта с нами заодно. Он хорошо вас знает и угадал заклинания, которыми вы защитите дверь. Не предусмотрел только сигнализационное. В тот раз я едва не попалась. Пришлось бросить склянку прямо в коридоре.
Гермиона настороженно взглянула на Снейпа. Он тоже посмотрел на девушку и едва заметно кивнул. Ведь именно та злополучная склянка положила начало их общению.
- А кто приготовил зелье, из-за которого я чудом не лишился руки?
Пэнси растерянно пожала плечами.
- Не знаю. Мы с Блейзом встретились в Хогсмиде. Он передал мне зелье и велел поставить в лаборатории на видное место, но запретил прикасаться к склянке. Я держала ее через полотенце.
- Может, Забини и приготовил? — спросила МакГонагалл.
Снейп покачал головой.
- Я знаю способности мистера Забини. Он не мог сварить это зелье – слишком сложный процесс. Паркинсон, сколько человек в вашей шайке?
- Двадцать.
- Назови имена.
- Я знаю не всех. Большинство присоединились после моего отправления в Хогвартс.
- Назови тех, кого знаешь.
- Блейз Забини, Теодор Нотт с отцом, сыновья Эйвери и Мальсибера, Джагсон, Меллисента Булстроуд.
- Нотт-старший сбежал после финальной битвы, его до сих пор ищут, — сказал Гарри. — Кингсли говорил, он мертв.
- Без вести пропали многие Пожиратели, — ответил Снейп. — Но непонятно, кто погиб, а кто сумел скрыться... Скажите, мисс Паркинсон, можем ли мы незаметно проникнуть в дом Браунов?
- Да.
- Кто держит мисс Браун под заклятием?
- Блейз и Меллисента.
- Детки пошли по стопам родителей, — с отвращением произнесла МакГонагалл. — Продолжайте, мисс Паркинсон! Расскажите, зачем это делается.
- Мы варим зелье, которое подчиняет волю человека, наподобие империо. Но империо выжимает все силы. Человек понимает, что на него наложено заклятие и иногда пытается сопротивляться, а под зельем он ничего не понимает и уверен, что действует по своей воле. Для окружающих он сохраняет рассудок, но становится зомби — идеальной марионеткой...
- …без собственных желаний, мыслей и чувств, — закончил Северус Снейп. — Я знаю это зелье. Вернее, я о нем читал, — пояснил мужчина профессору МакГонагалл и профессору Чаппель. — Его приготовление описано в книгах, которые пропали в начале года. Десятилетиями темные маги пытались довести зелье до совершенства: ставили опыты и записывали результаты исследований, меняли состав, но на сегодняшний день нет доработанного рецепта.
- Северус, зачем ты хранишь эти книги? — укоризненно спросила Чаппель.
- Научный интерес, — нехотя ответил мужчина. Его раздражали подобные вопросы, особенно от сестры. Особенно в подобном тоне. — И я уже два месяца их не храню! Книги были украдены в октябре. Последняя пропала в тот день, когда я обнаружил шарф Рона Уизли.
- Значит, теоретически возможно, что воры изучили рецепты и приготовили зелье?
Снейп поморщился.
- Теоретически — возможно. Но подумайте! Величайшие маги не смогли это сделать, но смогли вчерашние школьники и беглые Пожиратели? Большинство из них не умели варить даже оборотное зелье. А те, что умели, являлись самыми верными последователями Темного Лорда и все они мертвы, потому что бились до последнего. Сбежать удалось трусам и слабакам вроде Нотта. Чтобы сварить подчиняющее зелье, надо быть мастером в зельеварении, травологии и заклинаниях. К тому же надо знать технику безопасности, изучить многолетние труды предшественников, повторить их опыты, понять ошибки и уже потом сделать что-то свое. Они на это не способны!
МакГонагалл повернулась к Пэнси Паркинсон. Выглядела она крайне взволнованной.
- Вам удалось приготовить подчиняющее зелье?
- Да. Эффект подчинения проверяли на крысах, потом хотели проверить на Лаванде Браун, но я не позволила. Вдруг бы ее отравили, и в кого мне превращаться?
- На ком еще вы проверяли зелье? — гневно спросила МакГонагалл. — Говори!
- На магглах.
- Сработало?
- Последний раз эффект продлился час.
- Зачем вам зелье?
- Мы хотим сделать то, что не сумел Темный Лорд — стать властелинами мира и подчинить себе ВСЕХ.
Воцарилось молчание. Ученики и преподаватели испытывали страх, злость и волнение.
- Надо сообщить в министерство, — сказал Гарри. — Пусть отправят людей к Браунам и схватят негодяев.
- Как у вас все просто, Поттер, - с усмешкой ответил Снейп. - Сначала надо выяснить, где прячутся сообщники мисс Паркинсон. Но в министерство сообщить действительно нужно. Время два часа ночи, но там должен кто-то дежурить из мракоборцев.
- Я сообщу, - сказала профессор Чаппель и подошла к камину, - и приведу мракоборцев, пусть сами выслушают Паркинсон.
Через минуту женщина исчезла в зеленом пламени.
- Почему мы не поняли раньше? — спросил Невилл, и все взгляды обратились к нему. — Пэнси не могла круглосуточно находиться в образе Лаванды Браун! Может, ей надо было ночью встать в туалет или воды попить? Не могла она выйти в своем облике! Или каждый раз принимала оборотное зелье?
- Естественно, каждый раз, Невилл, — сердито ответила Гермиона. Ее раздражало, что нужно объяснять такие простые вещи.
- Ладно, мы ничего не заметили, но Парвати четыре месяца жила с ней в одной комнате! — Невилл повернулся к девушке. — Когда человек просыпается, он не может за секунду сконцентрироваться и принять зелье. Утром всем одинаково сложно просыпаться по будильнику! Ты не видела Пэнси, когда отодвигала полог?
- Полог был заколдован, и я не могла его отодвинуть, - ответила Парвати. - Но я не придавала этому значения, мало ли, у кого какие странности.
- Выходит, они продумали все до мелочей, - сказал Малфой. - Пэнси сама бы не догадалась. Среди них явно есть умный волшебник.
В этот момент из камина донесся шум, и полыхнуло зеленое пламя. Из камина вышли Ингрид Чаппель, Кингсли Бруствер и двадцать мракоборцев.
- Всем доброй ночи, - сказал Кингсли. — Или не доброй... Ингрид вкратце описала ситуацию, и мы направили людей в дом Браунов. Теперь я лично хочу побеседовать с мисс Паркинсон.