И однажды мы проснёмся совсем чужими. Всё, что удерживало нас, вдруг уже покинет. Мы столкнёмся, что массы в нас не увидят Будущего, Если чувства наши погибнут. kavabanga & Depo & kolibri — Тогда
Джон с трудом разлепил глаза и поморщился. — Очнулся, Гарри, он очнулся. Светловолосая женщина подбежала к Джону и склонилась над ним. — Братик, как ты, как себя чувствуешь? Джон попытался понять, где он. — Тихо, не шевелись, ты в больнице. — Гарри, Клара, что случилось? Жена сестры — Клара — подошла ближе к постели. — Тебя ранили в Афганистане, а когда ситуация перестала быть критичной, доставили в Лондон. Джон кивнул. Хорошо. Всё хорошо. Только почему такое чувство, что чего-то не хватает?***
— Вот, будешь спать в гостевой спальне, наша с Кларой прямо напротив, если что-то понадобится — не стесняйся, — Гарри улыбнулась и оставила Джона одного. — Ну, вот я и дома. Месяц Джон жил жизнью обычного гражданского: встречался со старыми друзьями, гулял с сестрой и её женой, устроился на работу в поликлинику, что была рядом с домом. Он пытался. Честно пытался. Сидя в баре и потягивая виски, Джон совсем не ожидал, что кто-то положит ему руку на плечо. — Привет. Я Грег, помнишь меня? Мы учились в одной школе. Джон прищурился, перебирая воспоминания о юности в голове. Грегори Лестрейд, точно. — Да, я помню тебя, — Джон улыбнулся. — Двенадцать лет не виделись. — Ты один? Я могу присесть? Джон кивнул на стакан с виски. — Мой спутник ревновать не будет. Грегори рассмеялся и сел на соседний стул. Они говорили о жизни, о работе. Лестрейд работал инспектором в Скотланд-Ярде, Джон рассказал о ранении и о том, что хочет съехать от сестры. — А твоя жена как к твоей работе относится? Ты же наверняка дома не появляешься, да еще и срываешься среди ночи. Грегори рассмеялся. — Лайла понимающая, да и сейчас сама вся в работе, поэтому видимся редко, но каждая встреча незабываема. Телефон в кармане Грегори завибрировал. — Да? Скоро буду, — Лестрейд повернулся к Джону. — Извини, у нас труп у Темзы. — Ничего. Лестрейд встал со стула и кинул двадцатку за коньяк. — Не хочешь со мной? — О, боже, да.***
— Андерсон, заткнись, как тебя вообще из дома выпускают? Я уже не говорю о том, чтобы искать улики и делать свою работу. Джон удивлённо смотрел на высокого мужчину в тёмно-сером пальто. — Ничему не удивляйся, — тихо сказал Грегори, а потом громко добавил. — Шерлок, прекрати унижать моих коллег. Шерлок. В голове Джона что-то щёлкнуло. — А это кто? — Джон Ватсон, мой одноклассник. Джон, это… — Шерлок Холмс, — Шерлок снял перчатку и протянул руку Ватсону. Джон пожал в ответ. — Вы ищете квартиру, а у меня есть предложение, если только вас не смущает игра на скрипке среди ночи. — А как вы поняли, что я ищу квартиру? — Ватсон улыбнулся. — О, он у нас гений дедукции, — Грегори рассмеялся. — И это не все его недостатки. — Передай привет Лайле, — Шерлок взмахнул полами пальто и повернулся к Джону. — Давайте посмотрим квартиру прямо сейчас, Джон, обещаю, вы не пожалеете. Шерлок подмигнул доктору и улыбнулся так, что Ватсон не смог не улыбнуться в ответ. — Пока, Грегори, увидимся. Ватсон и Лестрейд пожали друг другу руки, и Джон прибавил шагу, чтобы догнать Шерлока. — Я — консультирующий детектив, а ты, я вижу, работаешь врачом в поликлинике. Знаешь, Бартс находится совсем недалеко от Бейкер-стрит, а ты мог бы устроиться там патологоанатомом. Джон рассмеялся. — Чтобы разрешать тебе трупы по частям таскать? — Не будь скучным, Джон.