ID работы: 3776684

Unexpected Adventure

Джен
PG-13
Завершён
15
автор
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1. --- - До сентября осталось две недели, - мрачно оповестил Винсент, сидя на капоте чёрного "Форда". Лоусон, опираясь спиной на свою машину, стоял, засунув руки в карманы кожаной куртки. - Совсем не обязательно было сейчас напоминать об этом, - заметил брюнет. - В этом году каникулы были просто "сказка". Но зато эта малышка теперь моя, - он улыбнулся и провёл рукой по капоту, любуясь своей исполненной мечтой. Норт щелчком пальцев отбросил в сторону недокуренную сигарету. - В честь такого события предлагаю завтра устроить праздничный костёр с обжариванием на нём маршмеллоу, - шатен хохотнул. Лоусон хотел что-то ответить ему, но вдруг заметил знакомую фигуру на другой стороне дороги, идущую со стороны старого кинотеатра. Брюнет аж подался вперёд, прищуривая зелёно-карие глаза, а его губы растянулись в нехорошей улыбке. - Парни, смотрите: Джастин Марлоу- и без своих дружков, - хмыкнул он с долей презрения. Винсент и Норт тут же обернулись, проследив направление его взгляда. - Какая удача, - блондин переглянулся с Лоусоном и спрыгнул с капота, когда тот решительным шагом двинулся к пока не замечающему их Марлоу. Норт поспешил следом, занимая свою привычную позицию слева от брюнета. Джастин Марлоу был из вражеской компании "крутых" парней, живущих на Холмс-Стрит. Между ними и компанией Лоусона несколько лет назад случились разногласия, и с тех пор частенько, заметив, что те ошиваются поблизости, Лоусон, Винсент, Норт и Мюллер задавали им трёпку. А в прошлом месяце Марлоу, шатаясь возле автомастерской, заметил работающего там отца Лоусона и в отместку рассказал ему, что видел у Лоусона сигареты. Марлоу знал, что Брэду всё-равно, что делает его сын, но он ни за что не упустит лишнего повода для скандала и побоев. И теперь брюнет, завидев подлого ублюдка, не мог позволить ему просто так уйти. Джастин не сразу услышал, что за ним идут, а когда обернулся, то тут же оказался прижатым к кирпичной стене прачечной. Лицо Марлоу исказилось в панике. Лоусон усмехнулся, нехорошо прищурившись. Норт и Винсент прижимали его к стене с обеих сторон, держа за плечи. - Эй, в чём дело? - чуть ли не заикаясь, округлил глаза Марлоу. Без своей компании он был обычным жалким трусом, за что Лоусон испытывал к нему ещё большую неприязнь. - А ты не знаешь? - хмыкнул Лоусон. - Конечно знаешь, ублюдок. Из-за того, что ты суёшь свой длинный нос не в своё дело, я получил от отца такую трёпку, что плохо стало даже моим покойным прадедушкам, - брюнет достал из кармана кожаной куртки выкидной ножик и щёлкнул лезвием. - А сейчас я собираюсь вернуть тебе это всё. Могу и с процентами. - Эй, ребята, что у вас там происходит? - окликнул их мужчина, вышедший с бумажным пакетом из магазина, стоящего через дорогу. - Всё нормально? Воспользовавшись тем, что Винсент и Норт ослабили хватку, да и сам Лоусон на мгновение обернулся назад, Марлоу вырвался и помчался вниз по улице. Парни тут же опомнились и бросились следом за ним. Пробежав метров сто пятьдесят, Марлоу свернул налево, где улица заканчивалась лесом, окружавшим городок с нескольких сторон. Сразу за невысокой изгородью начинался склон с сыпучей почвой, поросший папоротником и старыми массивными деревьями. Марлоу перепрыгнул через изгородь, едва не зацепившись за неё, и по инерции немного сбежал вниз, пока не врезался в дерево, хватаясь за него и дыша, как астматик. Дальше начинался ещё более крутой склон, заканчивающийся зарослями папоротника, из-за чего не было видно, что там внизу. - Эй, ты! Марлоу обернулся и увидел, что Лоусон тоже перемахнул через изгородь, приземлившись на ноги ловко, словно кот, и стал сбегать вниз по склону. Из-под его кед сыпались мелкие камни, листья и комья почвы. Через несколько секунд Лоусон был уже на расстоянии метра от него, с победным выражением лица занося кулак для удара, но Марлоу вдруг неосознанно кинулся в сторону, падая и вытягивая ноги, тем самым подставляя подножку своему преследователю. Лоусон, по инерции не успев остановиться, запнулся о его ноги и с удивлённым воплем врезался в землю. Он перевернулся через плечо на спину и, проскользив по сыпучей почве в папоротники, сорвался с обрыва. Послышался глухой звук удара о землю, шелест и хруст ломающихся веток, а потом всё стихло. Марлоу, стоя на четвереньках, вытянул шею, пытаясь разглядеть внизу хоть что-нибудь, но тут же обернулся назад, услышав, как сверху покатились камни. Он быстро отполз под раскидистый куст дикого шиповника, наблюдая, как Винсент и Норт пронеслись мимо, скользя боком и стараясь удерживать равновесие. На притаившегося в кустах Марлоу они не обратили теперь никакого внимания или просто не заметили его. - Ричи! - крикнул блондин, сбегая вниз и оглядываясь. Внизу было темнее из-за более частых деревьев. - Эй, ты где?! Послышался плеск, и Винсент, опустив взгляд, заметил, что наступил в неглубокий, но довольно широкий ручей, который извивался среди деревьев и папоротника, теряясь в густом подлеске по левую сторону от них. Винсент взволнованно переглянулся с поравнявшимся с ним Нортом и, сделав несколько шагов против течения, заметил Лоусона, лежащего на спине. Прокатись немного вперёд, он угодил бы прямо в ручей. Его глаза были прикрыты, длинные ресницы отбрасывали тени на побледневшие щёки. Из его носа и со лба на висок стекала кровь, и первой мыслью Винсента было, что их лидер мёртв. Винсент и Норт подбежали к нему, и блондин опустился на колени рядом, склоняясь и легонько похлопывая его ладонью по левой щеке. Норт тряхнул головой, приходя в себя. - Эй, сукин ты сын, я знаю, что ты меня слышишь! - крикнул он, оборачиваясь и задирая голову, ища взглядом Марлоу наверху склона. - Ты покойник, чувак! Сверху послышался шорох и вниз покатились мелкие камни - очевидно, Марлоу отдышался и дал дёру в город. Глаза Лоусона вдруг резко открылись, а зрачки расширились. Он несколько секунд пытался сфокусировать зрение, а когда ему это удалось, увидел над собой обеспокоенного Винсента, который нащупывал у него пульс на височной артерии. Брюнет схватил его за запястье поцарапанной левой рукой. - Я... убью... - прохрипел он, нехорошо сверкнув глазами. - Убью его... - О!.. - только и смог сказать Винсент, чувствуя, что его голос тоже слегка охрип. - Слава Богу, друг, ты живой! Лоусон отпустил его руку, перевернулся на живот и попытался встать, но упал обратно на примятый им кустик папоротника. Норт, наклонившись, попытался ему помочь, но Лоусон сердито оттолкнул его руку, приподнялся на руки и колени, и наконец, встал, покачиваясь. Его чёрные волосы торчали в беспорядке, особенно на затылке и надо лбом. Всё ещё покачиваясь, он выпрямился и поморщился от боли. - Я его убью, - с ненавистью повторил он. Норт, переминающийся с ноги на ногу, окинул его взглядом. - Ох, чувак, похоже, ты сломал нос... - протянул шатен. Лоусон удивлённо приподнял бровь, а потом поднёс к носу тыльную сторону ладони. - Не сломал, это просто результат удара головой, - хмыкнул брюнет, увидев кровь. - Выглядишь так, будто тебя пропустили через мясорубку, - сочувственно сказал Винсент, запуская пальцы в свои светлые волосы. - Как себя чувствуешь? Сможешь идти? - Я в порядке, - бросил Лоусон, распрямляя плечи, но тут же снова поморщился. Брюнет огляделся, а когда его взгляд остановился на ручье, он удивлённо приподнял бровь, будто только сейчас заметил его. - Слушайте, я один не помню, был ли здесь раньше этот ручей? Я имею ввиду, был ли он тут вообще? - Я, кстати, хотел спросить у вас то же самое, - кивнул Норт. - Последний раз я спускался в эту рощицу прошлым летом, и тогда никакого ручья тут точно ещё не было. - Давайте убираться отсюда, - Лоусон потёр затылок и стал подниматься вверх по склону, иногда хватаясь за ветки какого-нибудь куста или ствол дерева. Винсент тут же догнал его, держась справа и немного сзади, чтобы придержать друга в случае, если того снова зашатает. Но Лоусон на удивление стойко преодолел этот подъём и остановился только тогда, когда впереди показалась изгородь. - Что случилось? - выдохнул Норт, поднимающийся следом. Он поравнялся с Лоусоном и Винсентом и заметил, что они оба в упор смотрят на изгородь. Шатен пару раз моргнул, потом протёр глаза и посмотрел на неё снова. - Так, а это... - начал он. - А что с изгородью? Она же такая не была? Лоусон обернулся к нему. - Получается, меня не глючит, раз вы тоже это видите, - он подошёл к изгороди, через которую с лёгкостью перемахнул минут двадцать назад, преследуя Марлоу. Брюнет провёл по ней ладонью. - Чёрт, это странно. Довольно новая деревянная изгородь выглядела сейчас так, будто ей не меньше четверти века. Сплетённые прутья и ветки были тёмные и местами с прорехами. Казалось, если пнуть её, изгородь развалится на мелкие кусочки. Перебравшись через неё, парни поспешили в город. Пройдя Квинсленд-стрит, которая, вроде бы, была такая же, как и до этого, они вышли к прачечной, откуда и погнались за Марлоу. Лоусон остановился в замешательстве, округляя глаза. Он подумал, что, похоже, он ударился головой сильнее, чем предполагал. Брюнет мог поспорить на что угодно, что в их городе никогда не было таких автомобилей, что он видел сейчас. И на большинстве людей одежда была не такая, какую он привык видеть. Да и вообще, по правде говоря, городок изменился. Это был тот же Либерти, но только какой-то... другой. - Парни, вы тоже это видите? - Лоусон обернулся к друзьям. Он встретился с полными непонимания голубыми глазами Винсента, перевёл взгляд на Норта, который с озадаченным и растерянным выражением лица почёсывал затылок. - Я вроде бы головой не ударялся, но... - пробормотал Винсент, так и не закончив предложение, потому что Лоусон вдруг кинулся на противоположную улицу, к стене библиотеки, где они оставили машину. "Форда" там не было. Но зато стояли два серебристых автомобиля странной формы, никогда раньше ими не виденной. - Что происходит?! - Лоусон обернулся к подбежавшим к нему друзьям. Его и так большие зелёно-карие глаза ещё больше расширились от удивления. - Где моя машина, чёрт возьми?! Не дожидаясь ответа, он перегородил дорогу идущему мимо них мужчине лет тридцати. - Сэр, вы не видели, куда отсюда делся чёрный "Форд" модели 1954 года? У него ещё над передними колёсами было нарисовано пламя, - обратился он к нему. Мужчина поправил сумку на плече. - Не видел здесь такого, - он окинул брюнета взглядом. - Боже, парень, тебя будто через мясорубку пропустили, - выдал он. Лоусон вдруг вспомнил, что так и не вытер кровь с лица, что натекла из носа и рассечённого виска. Добавить к этому встрёпанные, торчащие во все стороны волосы, белую футболку с травяным пятном, порванные на правом колене джинсы и припылённую кожаную куртку - видок выходил что надо. Но сейчас Лоусону было не до своего внешнего вида и того, что подумают о нём окружающие. - Мой "Форд" был тут ещё полчаса назад, мы с друзьями оставили его здесь. Но теперь тут стоят какие-то странные машины, - брюнет указал на них рукой. - Первый раз такие вижу. Что случилось с городом? Почему здесь всё такое странное? Мужчина приподнял брови и перевёл взгляд на Винсента и Норта, которые с выражением такого же удивления на лицах оглядывались по сторонам, только молча. - Эй, похоже, ваш приятель сильно ударился головой, - сказал мужчина. - Может быть, мне вызвать врача? Винсент сделал шаг вперёд, сверкая голубыми глазами. - Он не сумасшедший, ясно? И мы тоже, - блондин взял Лоусона за локоть и потянул за собой вверх по улице, где виднелся знак отделения полиции. - Мы лучше спросим у кого-нибудь другого. - Куда ты меня тащишь? - поинтересовался Лоусон, смотря в одну точку и чувствуя какую-то странную тревогу. - Зайдём к шерифу Коулману, - сказал Винсент, переглядываясь с поравнявшимся с ними Нортом. - Спросим про машину и всё остальное. Полицейский участок тоже немного изменился. Новые обои, новые телефоны, новые лица. А когда Лоусон, не обращая внимания на вопрос "что случилось?", зашёл в кабинет шерифа, то вместо Коулмана увидел там совершенно другого мужчину на вид лет сорока. На столе у него стояло что-то похожее на небольшой серый телевизор, рядом с которым лежала такая же серая плоская печатная машинка. Увидев троих парней, застывших в дверном проёме, шериф поднялся на ноги и сделал знак войти. - Что у вас случилось? - он окинул взглядом Лоусона. - Почему ты так выглядишь, парень? - А где шериф Коулман? - спросил Лоусон, проигнорировав вопрос копа. - Мистер Коулман не работал тут с восьмидесятого года, - шериф снял очки и протёр их носовым платком. - А прошлым летом он умер от пневмонии. В последнее время он часто болел, что в его возрасте было, в общем-то, не удивительно. - Ч-что?.. - выдохнул Лоусон. - Умер? В его возрасте? Вы, наверное, шутите! - брюнет тряхнул головой. - Ему ведь этой зимой только сорок пять исполнилось, и я видел его ещё на прошлой неделе! Теперь настала очередь удивляться шерифу. - Парень, ты, верно, не в себе. Сильно головой-то приложился? - Причём тут это? - Лоусон чувствовал, что начинает злиться. Этот незнакомый ему шериф был уже не первым, кто предположил, что он чокнутый. Винсент, до этого молча стоявший справа от него и чуть сзади, толкнул друга локтем, а когда Лоусон обернулся, то кивнул на стену, где висел отрывной календарь. - Посмотри туда, - шепнул блондин чуть хриплым от волнения голосом. Лоусон перевёл взгляд на стену и почувствовал, что его бросило в жар. На календаре стояла дата: 16 августа, 1993 год. 2. --- - Так, парень, а теперь давай ещё раз... - шериф потёр виски и бросил взгляд на стоящего у двери второго полицейского. - Только давай теперь без шуток. Сидящий перед ним брюнет подался немного вперёд. - Я же вам уже сказал! Меня зовут Ричард Лоусон, через месяц мне будет восемнадцать лет. Я родился здесь, в Либерти, штата Миссури, двадцатого сентября, в сорок пятом году. За стеной слышался голос другого полицейского, что опрашивал Винсента. А куда увели Норта, Лоусон не знал. Стоящий у двери молодой коп усмехнулся. - Если ты родился в сорок пятом году, то тебе сейчас должно быть не восемнадцать, а по меньшей мере сорок восемь лет. Ты издеваешься? Фильмов фантастических пересмотрел? Или ты просто чокнутый? Лоусон откинулся спиной на стул и прикрыл глаза. - Послушайте... - начал он усталым голосом. - У меня болит голова, я не понимаю, что происходит. Наверное, я просто сейчас валяюсь внизу склона без сознания, а мой мозг показывает мне такое увлекательное кино. Но мне всё это не нравится, я хочу проснуться, чёрт возьми! Шериф бросил взгляд на брюнета и постучал пальцами по столу. - Фил, принеси сюда стакан воды и какой-нибудь анальгетик. И кусок ваты, смоченный в спирте, - обратился он к молодому полицейскому, что стоял у двери. Тот кивнул и вышел. - А ты... - мужчина указал пальцем на Лоусона. - Видишь слева дверь? Это ванная, иди и хоть немного приведи себя в порядок, смой с лица всю эту кровь, а то смотреть на тебя больно. Через десять минут, Лоусон снова сидел перед шерифом, прижимая к виску проспиртованную вату. Он кивнул в знак благодарности, когда второй полицейский поставил перед ним стакан с водой и положил на стол таблетку аспирина. - Ну вот, другое дело, - хмыкнул шериф. - Хоть на живого человека теперь похож. А сейчас, похоже, нам придётся начать сначала. Лоусон чуть не поперхнулся, запивая таблетку. Он поставил стакан на стол и перевёл взгляд на шерифа. - Я ничего нового вам не скажу, сэр, - пробурчал брюнет. - Почему вы не верите в то, что я вам говорю? - Потому что ты несёшь какой-то бред! - шериф сжал губы. Он указал рукой на настенный календарь. - Посмотри туда. Видишь дату? Сегодня шестнадцатое августа, девяносто третий год. А ты утверждаешь, что сейчас шестьдесят третий. Как такое возможно, парень? Дверь приоткрылась, и в кабинет заглянул всё тот же молодой полицейский, Фил. - Сэр, там ещё одного привели! - оповестил он. - Приставал к прохожим и нёс какой-то бред. Он назвался Джастином Марлоу, - при упоминании имени, Лоусон обернулся. - Он в панике и тоже твердит, что ему семнадцать, и что сейчас шестьдесят третий год! Шериф округлил глаза, а потом медленно выдохнул. - Чёрт, везёт же нам сегодня на умалишённых!.. - пробормотал он, но увидев реакцию Лоусона, усмехнулся. - Знаешь этого Марлоу? Не он ли тебя так отделал? Брюнет повёл плечом. - Отделал меня склон холма, что начинается сразу за изгородью на Квинсленд-стрит, но этот парень тоже приложил к этому руку, - Лоусон усмехнулся. - Хотя, правильнее будет сказать, ногу, - он снова подался вперёд. - Знаете, как всё было? Мы с моими друзьями погнались за ним, перепрыгнули изгородь, а на спуске холма Марлоу поставил мне подножку, и я скатился вниз. Вот почему я был в таком виде. На несколько минут я потерял сознание, за это время, думаю, Марлоу успел сбежать. А когда мы с друзьями вернулись в город, то тут всё так странно поменялось, что я даже не знаю, что и думать! Похоже, мы каким-то образом... - Лоусон кинул взгляд на шерифа, что с недоверием смотрел на него, но всё же закончил мысль: - Похоже, мы попали в будущее. Шериф хлопнул ладонью по столу и потянулся к телефону. - Так, парень, мне это надоело, - сказал он. - Я вижу, вы своей милой компашкой очень здорово чем-то закинулись, - коп набрал номер. - Приготовьте машину номер два и одного водителя. - Что ещё за машина? - Лоусон сделал попытку встать, но второй полицейский надавил ему на плечи, заставляя сесть обратно. - Мы никуда не поедем! Вы не имеете права, сэр! - Поедете, и ещё как, - сурово заключил шериф. - Вас всех четверых отвезут на обследование в психиатрическую клинику. И не заставляй меня надевать на тебя наручники, парень, - добавил он. - Просто замечательно! - закатил глаза Винсент, когда задние двери служебного фургончика закрылись, и машина поехала вдоль улицы. - Нас везут как каких-то преступников... - А ведь всё из-за тебя! - Норт кинул хмурый взгляд в сторону Марлоу, сидящего отдельно от них в противоположном углу. - И надо было тебе бежать именно в это чёртово место, откуда начались все эти неприятности. - Это вы за мной погнались, а не я за вами, - попытался оправдаться Марлоу, но не очень убедительно. Всё-таки он был в меньшинстве. Винсент фыркнул. - А тебе напомнить, почему мы хотели задать тебе трёпку? Ты это заслужил. - Да ладно вам, - подал голос Лоусон, до этого задумчиво молчавший. Ещё пятнадцать минут назад он думал, что, как только увидит Джастина снова, он тут же хорошенько его отметелит, но сейчас почему-то вся злость сошла на нет. - В данный момент мы все в очень незавидном положении и, можно сказать, приятели по несчастью, - брюнет усмехнулся. - Нам нужно действовать вместе, если мы не хотим провести всю оставшуюся жизнь в дурдоме. Винсент взъерошил волосы на затылке. - Ты прав, - нехотя признал он. - Придётся нам объединиться. Марлоу вздохнул. - Тогда я хочу попросить у вас прощения, а особенно у тебя, Ричард, - он немного придвинулся к парням. - Я... в общем, я не хотел, чтобы ты так упал, у меня вышло случайно, - Джастин повёл плечом, будто ему стало неуютно. - И насчёт твоего отца, я тоже не думал, что так получится. Я не знал, что он пускает в ход кулаки. Мне правда жаль. Лоусон с минуту смотрел на него, а потом кивнул. - Ладно, забудем. Быть твоим другом я не обещаю, но, думаю, и врагами мы больше не будем, когда выпутаемся из всего этого. - Брюнет обвёл взглядом свою команду. - Так, а теперь я хочу знать, кто что думает насчёт случившегося сегодня? Винсент кашлянул пару раз и переглянулся с Нортом. - Я кое-что заметил ещё до того, как мы стали спускаться по склону, - начал он, поворачиваясь к Лоусону. - Вы с Марлоу оказались за изгородью первые, и мы с Нортом на какие-то секунды потеряли вас из виду. Это было чертовски странно. Норт закивал. - Да, поэтому мы немного задержались там, наверху, прежде чем перепрыгнуть следом. Мне показалось, что вы будто исчезли, но когда мы оказались по ту сторону изгороди, то снова увидели вас и то, как Лоусон сорвался с обрыва. И поэтому, эта небольшая странность как-то тут же вылетела из головы. Шатен мгновение помолчал. - Знаете, как-то в одной книге я читал... - начал Норт, но, увидев уставившиеся на него удивлённые глаза друзей, нахмурился. - Да-да, представьте себе, я тоже умею читать, придурки! - пробурчал он. - Так вот, та книга была про перемещения во времени. Герои там попали во временной портал. Лоусон кивнул. - Звучит безумно, но у меня уже тоже была такая мысль. Иначе как можно объяснить всё произошедшее? Винсент усмехнулся. - Да, тем более, что ты сам не так давно говорил, что с ума одновременно не сходят, - блондин прислушался и вдруг округлил глаза. - Вы это слышите? Похоже, мы выехали из города. В какую же клинику нас везут? - Так, я кое-что придумал! - Лоусон понизил голос, чуть наклоняясь вперёд. - Нам нужно срочно остановить машину. Как я понял, нас везёт только один человек, надеясь сразу передать нас в руки санитаров на территории клиники. Если это тот молодой полицейский, что был в кабинете шерифа, то это будет не сложно, - брюнет на минуту задумался и вдруг просиял. - Нужно сымитировать, что кому-то из нас плохо и нужно срочно остановиться. Скажем, это будет приступ астмы. Марлоу кивнул. - Хорошо, я попробую... - он вдруг откинулся спиной назад, хватаясь за грудь и начиная хрипло и тяжело дышать, закатывая глаза. - Эй, тут человеку плохо! - крикнул Лоусон, придвигаясь к закрытому окошечку, ведущему в кабину водителя и начиная стучать в него. - Вы слышите?! У него приступ астмы, а ингалятора нет! Окошечко открылось, и Лоусон увидел обеспокоенное лицо водителя. Винсент подхватил "задыхающегося" Марлоу, придавая ему более удобное положение. - О Господи, ему срочно нужен свежий воздух! Ну быстрее, остановите машину! - блондин повернулся с выражением неподдельного волнения на лице, и Лоусон мельком подумал, что у этих парней пропадает отличный актёрский талант. Фургончик остановился. Было слышно, как водитель вышел, захлопнув дверь, оббежал машину и стал открывать задние двери. Марлоу хрипел всё натуральнее, и на минуту всем показалось, что у него на самом деле приступ. Наконец водитель открыл двери, и Норт, подхватив Марлоу, вытащил его из фургона. Джастин прислонился спиной к заднему колесу, начиная глубоко вдыхать свежий вечерний воздух. - Что с ним делать-то? - водитель в панике обернулся к остальным парням, которые тоже вышли на трассу. - Почему у него нет ингалятора? Парень-полицейский наклонился к Марлоу, и тот вдруг, перестав хрипеть, со всей силы врезал ему в челюсть. Лоусон и Винсент схватили его, заводя руки за спину, а Норт связал их ремнём, вытащенным из своих джинсов. Перед тем, как погрузить его в фургон, Лоусон достал пистолет из кобуры. - Отлично сработано! - хохотнул Винсент, запрыгивая на переднее сиденье и давая "пять" другу. - Куда теперь, Ричи? Лоусон повернул ключ в замке зажигания и, развернув машину, погнал её обратно в сторону города. - Нам нужно вернуться, - брюнет чуть повернулся в сторону окошка, в которое заглядывали сидящие вместе с копом в салоне Норт и Марлоу. - Эй, Норт, так что там в твоей книге ещё про это говорилось? Как те герои вернулись обратно? Норт вздохнул и вдруг глупо улыбнулся. - А я не знаю, я ведь её так и не дочитал... * * * - Мистер Марш, взгляните на это. На стол перед шерифом положили тоненькую стопку старых листов. - Что это, Гарри? - шериф потушил сигарету в пепельнице, поднимая взгляд на напарника. - Дело тридцатилетней давности, я сейчас нашёл его в архиве, - Гарри сел на стул напротив. - Я ведь сегодня опрашивал одного из тех парней, и сейчас я кое-что вспомнил. В шестьдесят третьем году мне было восемь лет, но мой отец работал полицейским тут, и я помню, как он рассказывал матери о том, что никто не хотел заниматься делом о пропаже четырёх парней, учеников старшей школы. Ни другие полицейские, ни даже их родители. Все были уверены, что они просто сбежали, потому что жизнь у них тут была далеко не сказка. И моему отцу не разрешили заниматься этим делом, чтобы, как они сказали, не тратить время впустую на это дело. Вроде как, сбежали - ну и чёрт с ними. Только мой отец говорил, что четвёртый парень, как он выяснил, был совсем не в дружеских отношениях с другими тремя, следовательно, убежать с ними он не мог. Одним августовским вечером они просто пропали, как растворились. Мистер Марш кивнул, беря новую сигарету. - Что-то такое припоминаю... - задумчиво сказал он. - Мне тогда было десять, но почему-то я помню это очень и очень смутно, не так, как ты. Но зато я помню, что в те времена считалось в порядке вещей, когда отцы время от времени били своих детей, на это никто не обращал внимания. Это считалось вроде как им на пользу, чтобы "выбить дурь и научить уму-разуму". Поэтому я тогда тоже не сильно удивился, когда они пропали. Но причём тут эти четверо сумасшедших, с которыми мы беседовали сегодня? Гарри придвинул один листок ближе к шерифу. - А вы прочитайте, как их зовут. И на даты рождения посмотрите. Шериф взял листок бумаги, пробежался взглядом, и его глаза расширились от удивления. «Ричард Лоусон – 20.09.1945» «Кори Винсент – 17.10.1945» «Дэвид Норт – 25.08.1945» «Джастин Марлоу – 13.10.1945» Сходилось абсолютно всё. Даже дата предполагаемой пропажи стояла такая же - 16 августа. Вот только год был 1963. Мистер Марш отложил в сторону листок и постучал пальцами по столу. - Это чертовски странно, Гарри. - Я думаю, надо поговорить с ними ещё, и на этот раз выслушать нормально, - сказал второй коп. - Звучит как безумие, но, возможно, они говорили нам правду. Шериф кивнул, всё ещё растерянный. - Хорошо, возьмём с собой ещё пару человек и едем в клинику. - Вот чёрт!.. - выругался Лоусон. На панели мигала красная лампочка, показывающая, что бензин закончился. Винсент повернулся к нему, а в окошко, соединяющее кабину с салоном просунулся Норт. - Что случилось? - Эти идиоты не заправили свою тачку, - хмыкнул Лоусон, тормозя машину и открывая дверь. - Думаю, мы бы даже до клиники не доехали. Всё, выходим, дальше придётся пешком. Когда все вышли на дорогу, Марлоу обернулся на фургон. - А что с водителем? - Да ничего, - усмехнулся Норт. - Это же полицейская машина, её скоро будут искать, и нашего приятеля найдут. Винсент осмотрелся вокруг. - А мы уже почти добрались до города, - заметил он. - Думаю, осталось две или три мили. Лоусон кивнул, приподнимая воротник кожаной куртки. - Ну вы поняли ход моих мыслей, да? - он продолжил разговор, начатый в машине. - Я считаю, что все эти странности связаны с тем местом, где вы видели, что мы с Марлоу пропали из вида на какие-то секунды. Я, конечно, не уверен, что это сработает, но мы туда вернёмся и просто попытаемся повторить все действия заново. - Только давайте падать с холма не будем? - Винсент с улыбкой поёжился. - Надеюсь, можно обойтись и без этого. Парни уже повернули на Квинсленд-стрит, когда из-за поворота вдруг выехал автомобиль и остановился на дороге, освещая их фарами в темноте. Лоусон прищурился и, заметив на крыше мигалки, кинулся в сторону. - Бежим! - крикнул он. - Эй, а ну стойте! - крикнул в рупор шериф Марш, выходя из машины, но, видя, что парни проигнорировали его, скрывшись за рядом стоящим домом, махнул рукой своему напарнику и, прихватив фонарик, бросился следом. Конечно, в темноте, разбавляемой только лунным светом, Лоусон ориентировался хуже, чем днём, но всё-таки ему казалось, что он бежит в правильном направлении. Он был уверен почти на сто процентов, что полицейским в возрасте ни за что не догнать их, а когда ещё и увидел знакомую изгородь, то чуть не издал победный вопль, хотя и знал, что сейчас радоваться ещё рано. Брюнет затормозил, делая знак рукой остановиться и остальным. - Что такое? - выдохнул Винсент, откидывая назад растрепавшуюся чёлку. Лоусон обернулся к ним. - Просто хочу предупредить, что сейчас изгородь старая и очень хлипкая на вид, будьте осторожны, когда будете хвататься за неё и прыгать. Сзади от них послышался топот ног и хруст сломавшейся ветки. Хоть и на приличном расстоянии, но всё же, преследователи приближались. Лоусон снова кинулся бежать, а следом за ним и все остальные. Перемахнув через изгородь, брюнет по инерции пробежал ещё метра три, скользя, и остановился, стараясь удержать равновесие. В темноте перед ним снова угадывались эти коварные папоротники, которые скрывали за собой обрыв. Но тут ему в спину кто-то врезался, не успев затормозить или просто не заметив в темноте его чёрную кожаную куртку. - Чёрт, извини, - сзади послышался голос Винсента, но в это же мгновение в них врезался кто-то ещё, и ещё, и вся их "сложная композиция" с воплями рухнула за папоротники. Лоусон ожидал снова того жёсткого приземления, но этого не произошло. Они просто скатились по пологому склону, заросшему папоротниками и травой, словно и не было тут никогда того коварного обрыва с ручьём внизу. Молчание, длившееся буквально минуту, нарушил ржач Норта, который зажимал себе рот рукой, чтобы не сдать их местонахождение. Лоусон открыл глаза и приподнял голову, чтобы посмотреть, кто же упал на него сверху. - Ну здрасьте, - протянул он, увидев Винсента, лежащего на спине поперёк него немного вниз головой и потирающего ушибленный локоть. - Эй, детка, а тебя ничего не смущает? - Иди к чёрту, - флегматично отозвался Кори, продолжая растирать локоть. Марлоу поднялся на ноги, оттряхивая одежду. Он прислушался и задрал голову, пытаясь разглядеть хоть какое-нибудь движение наверху. Но было видно, что их никто не преследовал. Когда парни наконец поднялись вверх по склону, то Лоусон первым делом кинулся к изгороди, присматриваясь к ней и ощупывая. Она была новой и крепкой. Брюнет обернулся к остальным, чувствуя, что начинает глупо улыбаться. - Знаете, это всё настолько чертовски странно и необъяснимо, - пробормотал он, запуская пальцы в волосы на затылке. - Что я думаю, будет лучше, если никто из вас никому об этом не расскажет. Нам всё-равно не поверят, раз уж не поверили в девяносто третьем году, а вот в дурдом упечь нас и здесь могут. Наверное, даже быстрее, чем там. Норт поёжился. - Надеюсь, проснувшись утром мы воспримем это всё как просто очень красочный и реалистичный сон. - Я тут вспомнил, - вдруг оживился Винсент. - Что мои отец с братом сегодня в ночную смену, придут только днём и сейчас у меня дома никого нет. Кто тоже считает, что сегодня нам просто необходимо выпить по банке содовой за столь счастливый конец этой чокнутой истории? Лоусон улыбнулся. - Я думаю, все только за, - он обернулся к Марлоу, который до этого застенчиво стоял немного в стороне, но заметив взгляд брюнета, кивнул и улыбнулся в ответ. THE END.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.