Свадьба Джона и Донны. Церковь Святой Анны. Толпа народу. На венчании присутствует вся команда.
День ясный солнечный. Шерл замечает в толпе Мика, но тот не обращает на Шерла никого внимания. Шерл решает, что после церемонии он его перехватит. Но потом видит, что к Мику подошел Майкрофт и увел его за двери.
За храмом Святой Анны, на старом заброшенном кладбище. Мик одет в черных джинсах, темно-синей рубашке и черных берцах. Мик сидит на гранитных ступеньках проваленного склепа, а Майкрофт — в серебристом костюме-тройке — ходит рядом.
Майкрофт
Я благодарен тебе, Что ты за братом Все это время следил, Спасал. Это все прекрасно, Так сколько должен я тебе За это?
Мик
Не гроша.
Майкрофт
Так не пойдет. Ты шел на определенный риск, Жертвовал деньгами, Временем и жизнью… И этот риск я обязан Возместить…
Мик поднимая глаза на Майкрофта
Да… в нашем деле Риск — вещь необходимая. Я спасал и Шерла, И Джона, и вас, Майкрофт… Присматривал я за командой. с трудом подбирая слова Но только за вашу жизнь Вы можете отдать мне деньги, Что правда в контракт наш Не входило, но… А за Шерла и за Джона… Мне ничего не надо. И вообще меня вы отпустите. Мне надо выспаться, А лучше в спячку лечь На пару лет.
Майкрофт
Зря. Ты перспективный парень И мог бы сделать карьеру неплохую. Ну что же... я заплачу примерно пятьдесят Кусков. Но есть просьба.
Мик поднимаясь на ноги
Какая?
Майкрофт
Неважно, как ты дальше Будешь жить и где — Присматривая за Шерлом. Хорошо?
Мик
Мне надо от брата вашего замолкает, сглатывает … держаться как можно дальше. И я собираюсь вообще исчезнуть.
Шерл появляясь из-за угла
Ты чего? Исчезнуть? Чего удумал? Пошли быстрее… Тебя все только ждут хватает Мика за руку Через полчаса мы отплываем.
Майкрофт довольно потирая руки
Вот прекрасно. Счастливого пути. Я деньги вышлю Через пару дней.
Мик обреченно
Ох, Холмсы! Знал бы… близко б не подошел К семейке вашей.
На бригантине. Бригантина вся украшена белыми цветами. Молодожены проследовали в свою каюту, капитан с супругой — в свою. Стю — за штурвал, а Мик — в опустевшую каюту команды.
Мик заваливаясь на койку
Ладно. Смыться я всегда смогу. Поспать мне надо пару суток, Тогда я полностью восстановлюсь, Смогу тогда я убраться с бригантины К черту. засыпает.
Бригантина плавно взмывает к облакам. Народ на пристани машет ей вслед.
Майкрофт
ДОБРОГО ПУТИ!!!
Мать
РОДЯТСЯ ВНУКИ!!! ПРИШЛИ ОТКРЫТКУ!!!
Отец
СЫНОК!!! БУДЬ СЧАСТЛИВ!!! ПРО НАС НЕ ЗАБЫВАЙ!!!
***
Год спустя
Грин-Перл-Рок. Внутренняя бухта. Бригантины нет. На веранде дома сидят три новоиспеченных молодые матери — Марта Смауг, Марта и Донна. На руках у каждой по ребенку, кроме Донны. У неё на руках двое.
Марта Смауг
Какая дочка у меня! Красивая и милая! Пусть кожей в маму, Но пшеничные кудряшки И серые глаза — От Шерла!
Марта
А мой сынок — Вылитый папаша! Как только подрастем — Усы мы заведем! Утю-тю!
Донна
А мои такие же Серьезные, как их отец. Что дочка, что сыночек. Дочь — в отца, а сын В меня пошел. А где счастливые папаши?
Марта Смауг
Ловят каких-то негодяев.
Марта
Их только четверо! Кого они с такой командой Поймать… смогут ли?
Марта Смауг
Пусть четверо, Но смелости им не занимать. Крутые парни, что сказать. Смотрите, девочки, Сюда вплывает катерок!!! И к берегу плывет. Кто к нам пожаловал, Мне интересно знать?