Глянуть глубже
23 декабря 2015 г., 01:47
- Почему мы встречаемся у вас дома? – Изая окинул внимательным взглядом темную, почти лишённую света гостиную. Признаться, здесь он ощущал себя немного неуютно, хотя, наверное, так чувствует себя каждый неподготовленный человек, впервые оказавшись в доме Ганнибала Лектера.
- В прошлый раз я заметил, что наши беседы даются вам нелегко. А как я уже упоминал, результат будет лишь в том случае, если между нами установится доверие, - пояснил хозяин дома откуда-то из кухни. Изае заходить туда предусмотрительно запретили. – Вы очень замкнутый человек, Изая, даже в эмоциональном плане. Люди мало когда видят ваши истинные чувства. Поэтому я решил, что лучше будет нам беседовать в более располагающей обстановке.
Орихара скептически хмыкнул, отмечая, что едва ли обстановку можно назвать располагающей. Темно-синие стены, почти чёрная мебель, камин из какого-то тёмного камня и множество элегантных металлических украшений и элементов декора превращали комнату в некое подобие готического европейского замка, где неугодных хозяевам гостей было принято травить за званым ужином. Впрочем, брюнет не сомневался, что если бы доктор Лектер хотел кого-то убить, то не стал бы прибегать к ядам. По крайней мере, не стал бы подмешивать их в еду.
- К тому же, человек не может быть полностью спокойным и сосредоточенным, когда он утомлён и голоден, - продолжил пояснения психиатр, возвращаясь в гостиную с небольшой сервированной тележкой. – А у сотрудников ФБР и даже тех, кто просто оказывает помощь в расследовании постоянно ненормированный рабочий график. Уж я-то знаю. Наверняка вы сейчас и не вспомните, когда в последний раз нормально ужинали.
- Действительно, - кивнул Изая, несколько смущённый таким беспокойством о своём рационе. – Скажите, а вы всех своих неофициальных пациентов угощаете ужином?
- Только тех, кто мне действительно интересен. И кто просит у меня помощи в расследовании, - перед гостем поставили тарелку с чём-то красным и вкусно пахнущим. – Суп минестроне, весьма популярное блюдо в итальянской кухне.
- Запах непревзойдённый! - признал японец, которого, откровенно говоря, давно не баловали домашней едой. – И всё-таки, признаться, я несколько смущен подобным приёмом.
- Не стоит, - мягко предупредил Ганнибал, - ваше смущение нам ни к чему, оно только усложнит ситуацию. Что ж, начнём трапезу и продолжим разговор, начатый на предыдущем сеансе. Но всё-таки я должен соблюдать и свою часть договора, так что расскажите мне пока что о том необычном послании, которое обнаружил у себя дома ваш новый знакомый.
Орихара выдержал паузу, смакуя блюдо, и тут же поспешно обрушил на собеседника шквал подробностей.
- Да уж, послание было, мягко говоря, весьма специфическим, но смысл передали довольно точно. Убийца отрезал жертве голову, вскрыл череп и извлёк головной мозг, хотя не факт, что именно в таком порядке. После чего умыл голову, привёл её в надлежащий вид, даже нацепил полицейскую фуражку и отнёс к Шизуо домой, расположив эту дивную композицию на кухонном столе.
С расшифровкой, понятное дело, проблем не возникло. Потрошитель намекает, что у полиции в наше время мозгов не хватает, раз они его девять лет ловят и всё бестолку. Правда, возникает всё-таки несколько вопросов: во-первых, почему способ убийства и оформление места преступления отличаются от двух предыдущих? И, во-вторых, зачем убийце ни в чём не повинное животное понадобилось?
- Животное? - вскинул тёмные брови Ганнибал.
- Ах да! У Шизу-чана живёт – или уже правильнее говорить жил, - кот. Питч, чёрная такая бестия, больше пяти килограммов живой массы. Характером, говорят, весь в хозяина. Так вот наш убийца после того, как все свои тёмные дела закончил, животинку-то унёс с собой. Видимо, за неимением возможности изъять органы или же просто чтобы позлить нашего вспыльчивого блюстителя закона. В последнем случае, признаться, я ему благодарен. Вы бы видели, доктор Лектер, что там вчера творилось.
- Судя по синякам на вашем горле, хромоте и перебинтованному запястью, творилось поистине что-то ужасное, - покачал головой психиатр. Словно выслушивал рассказы о школьных «подвигах» двенадцатилетнего ребёнка. – А вас не смущает подобная, гм, травмоопасность, Изая?
- Ну, это же весело, - передёрнул плечами юноша, - к тому же, я утешаю себя мыслью о том, что Шизуо придётся теперь делать дома ремонт. Впрочем, ему не привыкать.
- Наверное, вы правы. Но вернёмся к посланию. Для начала давайте ещё немного о толковании побеседуем. Ведь вы, похоже, не попытались копнуть глубже, Изая.
- А там есть глубже? – с сомнением протянул Орихара, раздумывая тем временем, а не попросить ли добавки. Впрочем, хозяин уже всё понял и предложил гостю второе блюдо. Кажется, из печени.
- Я, конечно, лишь предполагаю, но, возможно, есть. К слову, - доктор Лектер тем временем разливал вино по бокалам, - дам вам один совет. Не стоит так предвзято относиться к вашему напарнику. И тем более приписывать ему такие вещи, как глупость и несообразительность. Возможно, круг интересов Хэйваджимы Шизуо не так широк, да и проблемы он предпочитает решать грубой силой. Но таким, как он более свойственна не глупость, а прямолинейность, что отнюдь не синонимы. Помните, что он говорил и как отнёсся к вам при первой встрече? Запомните, Изая, раз и навсегда: никогда не стоит недооценивать человека, у которого хватает безумия говорить правду.
- Безумия? – переспросил Орихара. – Впрочем, наверное, вы правы. Но погодите, что там с более глубоким смыслом? На первый взгляд это был довольно чёткий намёк на умственные способности…
- Вот именно, Изая, на первый взгляд. Кажется, Шизуо упоминал, что на его убитого коллегу собирались заводить уголовное дело?
- Да, именно так. Коррупция, сами понимаете, неискоренима. С ней нельзя бороться, только игнорировать или присоединиться.
- Однако этот человек предпочёл последнее, хотя ему по долгу службы полагалось бы выбрать первый вариант. А такой выбор вряд ли приводит к чему-то хорошему. Обычно всё заканчивается либо тюремным сроком, либо так, как вы имели возможность вчера наблюдать. А ведь молодые полицейские, когда только заступают на службу, искренне верят, что будут всю жизнь работать честно, защищая права и безопасность добропорядочных граждан. И господин Брайсон таким был, с тем же юношеским рвением в первые годы после академии.
- Откуда вы знаете?
- Он был моим пациентом много лет назад. Первое убийство при исполнении, хоть и не предумышленное. Он ранил на задании девушку, а та умерла буквально у него на руках от кровопотери. Для парня это был сильный стресс, вот и пришлось отправиться ко мне за помощью.
- Но потом, похоже, характер у него закалился?
- И подпортился, раз, как выяснилось, Эрик был нечист на руку. Так это я к чему? Помимо того, что преступник стремился показать недееспособность полиции и лишить парня чувства безопасности даже в собственном доме, возможно – это только моё предположение – имелся и другой подтекст. Хэйваджима Шизуо ещё молод, такой же самоуверенный и стремящийся прийти на помощь, как и его старший коллега когда-то. Вероятно, данное послание содержало так же намёк, мол, станешь таким, как он, закончишь так же плачевно. Чтобы мальчик на кривую дорожку не свернул.
- Какая забота о моральных качествах разыскивающего тебя детектива! – усмехнулся Изая. – С чего бы это?
Доктор Лектер мягко повёл плечами:
- Не забывайте, Изая, что Потрошитель жестко расправляется лишь с людьми, которые, по его мнению, как раз обладают определёнными и отнюдь не лучшими моральными качествами. Или же наносят какой-либо вред искусству своими действиями, как недавно почившая Хиджирибе Рури. Признаться, из-за неё я отчасти разлюбил наш Балтиморский театр. Своими действиями он борется с тем, что считает отвратительным, уродливым. А, как известно нам, медикам, лучший способ избавиться от болезни – предотвратить её. Ведь не зря говорят, что будущее принадлежит предупредительной медицине.
- То есть вы считаете, что это послужит Шизу-чану своеобразной прививкой? Чтобы в будущем честно исполнял свою работу и должностных преступлений не совершал? Интересная версия. Но это имеет смысл лишь только в том случае, если Шизу-чан доживёт до конца расследования.
- Ну, тут уж всё зависит от него самого. А что на счёт дополнительных вопросов…
Ну, на один патологоанатомы уже ответили – убийство ведь было совершено три месяца назад? Потому-то способ и отличается. Тело заморозили, и убийца ждал, когда подвернётся удачный повод его использовать с максимальной пользой для себя. А на счёт кота, ну, видимо, преступнику не чужды некоторые ваши развлечения. Наверное, тоже хотел позлить вспыльчивого полицейского. Тем более, что такие, как Хэйваджима не выносят, когда кто-то берёт их личные вещи. Тем более, залезает в дом и забирает что-то довольно сердцу дорогое. Да и бороться со стрессом вашему новому знакомому теперь гораздо труднее.
Орихара не сдержал улыбки. Да уж, теперь-то гладить некого, и жалобы на несносную блоху никто не выслушает.
- Ну что же, будем надеться, что с несчастным зверем – как-как, Питч, кажется? – всё будет в порядке. А теперь вернёмся к тому, на чём остановились в прошлый раз.