ID работы: 3782512

God Save Me

Слэш
R
Заморожен
102
автор
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 23 Отзывы 10 В сборник Скачать

6

Настройки текста
Арно, наконец, покинул злосчастный вагон и оказался на улице, где мог вздохнуть спокойно. Он хотел побыть вне близости к Фраям, особенно подальше от Джейкоба. Как-никак, он чувствует неловкость даже при одной мысли о нем, что говорить о зрительном контакте и совместной работе. Поэтому первое, что захотел сделать Арно, так это осмотреться. А что лучше всего подойдет для этого, кроме как самое высокое здание в этом районе? На улице была довольно хорошая погода для осени: солнце грело, дул прохладный слабый ветерок. В общем, отличная погода для одиночества или размышлений, и идеальная для сочетания этих двух вещей одновременно. Однако уже на пике, с которой открывался вид на город, Дориан не был особо рад погоде. Слабый ветерок наверху превратился в сильный и холодный, забирающийся под одежду, так что даже солнце не успевало согревать ассасина. При каждом взгляде вниз в поисках стога сена, Арно быстро сглатывал и мысленно заставлял себя смотреть не вниз, а прямо. Раньше ему казалось, что после прыжка с Бастилии в нем давно нет страха высоты, но сейчас, даже на короткий момент сталкиваясь с ним, он ощущал, как подрагивают его руки. Отталкиваясь и расставляя руки в стороны, он прыгнул вниз. Арно закрывал глаза не только когда делал переворот, в полете он всегда держал их закрытыми. Раньше он любил наблюдать за тем, как переворачивается линия горизонта, облака и небо меняются местами с землей и темными непримечательными домами. Его приняло шуршащее сено и смягчило падение. Дориан вылез из телеги и, стряхнув остатки соломы с плеча, из-за и из капюшона, с груди, направился куда глаза глядят. Ему хотелось взглянуть на спокойную часть города, а не на бунтующие и подчиненные районы, по которым его таскал за собой Джейкоб. Джейкоб. Вспомнив о нем, Арно передернул плечами. Он шел по мосту, на котором был когда-то пойман, и двигался к тому же району, из которого когда-то бежал, вот только тот был уже освобожден. Затем мысли приняли совсем другой оборот — Арно думал о возвращении домой. Он уже скучал по Парижу, по Элиз, черт, даже по Ордену и Беллеку. Но именно Джейкоб что-то от него скрывает и не дает вернуться назад. Если он не хочет помогать, Арно сам разберется с этим. Пока он только шел вперед, внимательно наблюдая за этим пока что незнакомым городом с другой эпохой.  — Арно! — услышал он знакомый голос и обернулся. Позади не было никого, ни того, кто мог бы позвать его, ни того, кого бы смог узнать сам Арно. «Послышалось, наверное», — подумал он и пошел дальше, пока не обошел весь район. По пути он заметил большой завод, куда взрослые вели несколько детей. Арно нахмурился, глядя на часы отца. Время поджимало — ему сообщили расписание отправления поезда к другому вокзалу, не считая экстренные. Дориан глядел то на стрелки часов, неумолимо двигающиеся к времени икс, то на завод и печальные лица детей. «Что бы сделал Джейкоб? Или Иви? Или даже Генри?» — поджимая губы, подумал Арно, не замечая, как его рука с часами сжимается все сильнее — чувство справедливости сполна берет свое. Арно не медля ни секунды более двинулся к заводу. Он ловко забирался на крыши домов, проносясь по темной сырой черепице, перепрыгивая переулки и огибая трубы с дымом. Он планировал успеть убить двух зайцев одновременно, но с каждым преодоленным домом он осознавал, что завод дальше, чем кажется, а времени остается категорически мало. Рыча от злости, Дориан прыгнул вперед и ухватился за край доски следующего дома, что был выше. Подтянувшись, француз быстро перебирал руками и оказался наверху. Он видел красные кирпичные стены завода, практически гладкие, и охрану у ворот. После секундной передышки он вдохнул поглубже и ринулся дальше. С последнего дома он почти что просто спрыгнул, а, приземлившись, почувствовал сильную отдачу в ноги, от которой не смогла спасти даже утолщенная подошва на обуви. Арно подгонял себя и бранил за то, что он позволяет себе медлить. Ему казалось, что он уже испытывал это чувство, когда понимает, что он успевает помочь кому-то вовремя. Дориан пошел напролом, как танк, на пути обнажая меч и ловко крутанув его в ладони. Его враги заметили сумасшедшего незнакомца, идущего на верную смерть, но сначала это их даже обескуражило. Шли слухи об убийце, работающем безупречно, обычно незаметно и тихо, а тут он идет напролом. Двое громил вышли вперед и уже готовили кулаки для боя, проныры поменьше обходили со спины, обмениваясь знаками и смешками. Арно, выучив пару приемов у Джейкоба (при каждом ударе он его вспоминал и злился еще сильнее), наносил удары четко по слабым местам громил, вонзал в их тела небольшие ножи, вынуждал их больше махать руками, из-за чего те постепенно слабели еще сильнее. Арно злился и двигался еще быстрее. В небе тем временем сгущались тучи, а воздух словно становился тяжелее. Где-то вдалеке звучала гроза. Когда последний враг упал на землю, Дориан быстро выдохнул и направился к воротам завода, откуда к нему уже бежал следующий отряд. Не мешкая с ними, Арно бросил дымовую бомбу и устранил всех по одному, а затем скрылся на верхних ярусах, где обычно работали дети. Дети были освобождены, станки остановлены, враги бежали. Арно, почувствовав, что снял напряжение, убрал саблю в ножны и направился дальше от завода — к зданию приближалась полиция. Начал моросить мелкий дождь, и Дориан натянул свой капюшон ниже на голову. Вспомнив о поезде, Арно с шага перешел на бег и понесся к вокзалу, где он должен был быть еще десять минут назад. Он слышал гудки паровозов, отталкивал мешающихся людей и, кусая губы, старался бежать быстрее. Он поднялся на одну из крыш и ему был виден их поезд — он уже начинал двигаться, но так медленно, что у француза было время его догнать. Дождь совсем разошелся, вода потоками лилась с крыш. Арно был в паре домов от вокзала и почти добрался до последней крыши, как на одной из мокрых черепиц он поскользнулся, не удержав равновесие, упал и начала скатываться вниз, пытаясь ухватиться руками хоть за что-то. Дориан уже думал о том, как он остановится на карнизе, но промокшие скользкие пальцы не дали ему зацепиться, и он начал камнем падать вниз, словно птица с перебитым крылом. Разорвав все бельевые веревки, француз не терял надежды и хотел ухватиться за балкон, но в воздухе он не так развернулся и сильно ушиб плечо, отчего перевернулся и приземлился на спину, тяжело охнув. Арно поднялся на ноги, хоть и не с первого раза, весь в грязи, которую еле смывал обильный дождь, и взглянул на свою руку. Она покраснела, внутренняя сторона ладони была ободрана, а на небольших рубцах на ней уже появлялась кровь и при касании все жгло, словно притрагивались не рукой, а огнем. Арно тихо фыркнул и поджал губы, направляясь к вокзалу. Он вышел на платформу и видел, как поезд уже разогнался и скрывался из виду, пуская из трубы дым. Дориан не стал задерживаться и зашел в лавку с лекарствами. У него было немного денег, поэтому он купил бинтов, чтобы перевязать руки, и обезболивающего. Он вымыл руки и перевязал их, поглядывая на грозовые облака за окном. Скоро Арно снова вышел на опустевшую улицу. Люди открывали зонты, кто-то прикрывал голову газетой и спешил зайти куда-нибудь, кто-то, а именно нищие люди, только скрылись в подворотнях и прятались под деревьями. Дориан шагал по лужам и направлялся к вокзалу, замечая, что он был практический единственный, кто не торопится спрятаться от воды. Арно мысленно ухмыльнулся, пряча руки от дождя, чтобы бинты не намокли — его костюм уже полностью промок. На вокзале Арно вышел на ту же платформу и спрыгнул на рельсы, неторопливо направляясь вдоль них. Он хмурился, поглядывая на молнии и раскаты грома в небе, и упрямо шел дальше, вслед за давно уехавшим поездом. Он шел долго. Именно шел, а не бежал. Арно не хотел торопиться. Он только думал о том, чтобы скорее вернуться домой. В Лондоне ему изрядно надоело, так же надоели и здешние ассасины, кроме Иви. В ней единственной он видел редкое для ее брата чувство ответственности. Непонятно почему, Арно винил во всем Джейкоба: в его уходе из поезда, в его опоздании, в его падении с крыши, в этом проклятом дожде. Он сжимал кулаки до боли. Он хотел вернуться домой, во Францию. Вскоре Дориан все-таки увидел нужный поезд. Он неторопливо зашел в один из вагонов, где его остановила Иви, оглядывая с головы до ног.  — Ты промок, — сказала она. — Где ты был?  — Это долгая история, а на улице идет сильный дождь, — вскинув брови, сказал Арно. Его взгляд пробежался по комнате и остановился на Джейкобе, сидящем на диване и закинувшем ногу на ногу. Фрай поднес руку ко рту, проводя указательным пальцем по складке под носом и смотря на явившегося француза из-под полей своего цилиндра. — Чем заняты вы?  — Я уже ухожу, — обернувшись на брата, сказала Иви. — Джейкоб, кажется, хотел что-то предложить по твоему возвращению.  — Интересно, что же, — снимая капюшон и скрещивая руки на груди, спросил Арно.  — Обсудите это сами, — тихо сказала Иви, задерживаясь в дверях. — Нам следует заниматься совсем другими делами, а не помогать тебе с твоим… положением. Иви ушла, громко хлопнув дверью, и Арно неохотно развернулся к Фраю.  — Что с ней? — спросил он у британца.  — Она упустила одну очень важную вещь в руки Люси Торн, — Джейкоб пожал плечами. — И злится на себя, что проявила себя не так, как надо. Арно в тишине стоял и смотрел на Фрая, а тот, в свою очередь, на него. Дориан опустил глаза на пол и увидел, что с его костюма медленно капает вода.  — Что ты хотел предложить? — заинтересованно спросил Арно, подняв голову обратно на собеседника.  — Я подумал над твоими словами… — постучав пальцами по подлокотника, Фрай отвел взгляд. — Я повел себя неправильно, когда перестал предпринимать попытки понять, как ты тут оказался, почему и зачем. Поэтому я решил, — Фрай поднялся на ноги, — что с сегодняшнего дня мы с этим разберемся.  — Как?  — Что последнее, — Фрай шагнул к Арно, и тот напрягся, вспоминая свой сон. Он понимал, что вряд ли Джейкоб сделает это на самом деле, но все-таки был крайне осторожен. Сам британец тоже замер на месте, заметив реакцию Дориана, и продолжил уже не двигаясь, — что ты помнишь? Арно не боялся его. Его больше тревожил тот факт, что сны — это не просто воображение, а сокрытые глубоко тайные желания. Дориан окинул Фрая взглядом — он свихнулся, или действительно хотел того, что произошло во сне?  — Я сражался с тамплиером по имени Франсуа Жермен, — прохладно ответил Арно. — У него был меч Эдема. Я защищал Элиз — свою подругу — когда он убил меня.  — Ты умер? — подняв брови, недоуменно спросил Фрай. — Ты не думал, что это, эм… — он подбирал слово. — Как оно называется… А, точно! Реинкарнация!  — Насколько мне известно, при реинкарнации человек меняет свой облик. А я все еще тот же Арно Дориан.  — Может, ты не умер, потому что ты — ассасин, а меч — артефакт? — предположил Фрай, делая круг вокруг Арно. — Он подействовал не тем образом, каким должен был?  — От его действий погибали люди, — опустив голову, сказал Дориан. — Он подействовал не так.  — Отлично! Это хорошее начало. Арно смотрел на него исподлобья, пока решительно не стал снимать верхний костюм, оставаясь в еще влажной рубашке. Он бросил пояс с оружием на стол.  — И что ты предлагаешь? Джейкоб вздохнул, приближаясь к Арно и опираясь рукой о поверхность стола.  — Может быть, ключ твоего возвращения в появлении?  — О чем ты?.. — не понял Дориан, хмуро глядя на серьезного британца. Но тут до француза дошел смысл его слов, и он поджал губы. — Нет. Нет, это неправильно. Он мог ожидать любого варианта. Любого. Но никак не этого. Арно Дориан должен умереть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.