ID работы: 3785017

The Rag and Bone Shop

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
3302
переводчик
madchester бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3302 Нравится 18 Отзывы 416 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Стайлз проснулся от запаха бекона и кофе. Это было здорово, хотя и немного странно. Они со Скоттом никогда не ели на завтрак ничего существенней хлопьев, иногда даже всухомятку, потому что обычно забывали купить молоко или же, благодаря привычке Стайлза, в холодильнике оказывалась пустая коробка. Но чаще всего они просто опаздывали, а кофе в магазине все равно был намного лучше того, что они готовили сами. Стайлз моргнул, открыл глаза и обнаружил, что лежит в незнакомой комнате: чистой или, по крайней мере, гораздо опрятней, чем когда-либо была его комната; заполненной книгами, запахом тепла и уюта. Постель оказалась мягкой и удобной, Стайлз мог бы валяться здесь вечно, если бы не тот факт, что он понятия не имел, где находится. Пришлось взять себя в руки; к счастью, голова не раскалывалась от похмелья, несмотря на то, что вчера он, кажется, так напился, что познакомился с кем-то, кого сейчас не мог даже вспомнить. Стайлз всерьез задумался над возможностью побега, пока его случайный любовник не понял, что он проснулся. С одной стороны – кофе пах божественно. С другой... если он не помнил ничего, что произошло вчера после пятого шота, влитого в него Эрикой, то, наверное, лучше не выяснять, с кем он ушел ночью домой. Стайлз прекрасно знал, насколько недотрах и алкоголь снижали его стандарты. Он уже это проходил и не хотел повторения (одного Гринберга было достаточно). Стайлз сел, осмотрелся в поисках одежды, но нашел только носок. Здорово. Стайлз уже протрезвел и очевидно еще не дошел до той степени отчаяния, чтобы свалить домой, прикрывая член носком. Вряд ли ему удастся сойти за утреннего бегуна и избежать ареста за непристойное поведение. – Черт, – рассержено буркнул он. Возня на кухне прекратилась, и Стайлз услышал, как кто-то, напевая, шел к спальне. Натянув простынь до подбородка (что было очень глупо, ведь за ночь его наверняка успели хорошенько рассмотреть), он постарался подготовить себя к худшему. Но ничто не могло подготовить его к реальности: парень, одетый в одни трусы, подозрительно похожие на боксеры Стайлза, прислонился к косяку двери, виртуозно удерживая поднос одной рукой. – Доброе утро. – Да чтоб меня, – разинул рот Стайлз. – Я снял греческого бога? Парень, который, казалось, был выточен из мрамора, возможно, даже самим Микеланджело, в замешательстве нахмурился. – Я не... грек. – Как скажешь, – отозвался Стайлз после неловкой паузы. – Завтрак? – поступило нерешительное предложение. – Господи, да. – Стайлз застонал, потому что, во-первых, он не собирался отказываться от бесплатной кормежки, особенно когда она пахла просто божественно, а во-вторых, ему нужно было подкрепиться перед предстоящим неловким разговором. И, конечно, вишенкой на торте была возможность подольше полюбоваться новым знакомым, красота которого просто ослепляла. Наверное, Стайлзу понадобятся солнцезащитные очки. Он с жадностью потянулся к чашке кофе, нетерпеливо пошевелив пальцами, чем вызвал у парня мягкий смешок. – Итак, – протянул Стайлз, обняв пальцами чашку, – мне кажется, что очень неловко завтракать с незнакомцем, так что для ясности, я – Стайлз. Парень напрягся и медленно произнес: – Я знаю. – О... это хорошо, – замялся Стайлз. – А ты... – парень прочистил горло и попробовал еще раз: – Ты не... – Прости, – покаялся Стайлз, – я вчера перебрал и теперь мне хочется убиться, потому что я ни черта не помню. Ты не представляешь, как мне жаль, поверь, я очень хотел бы запомнить тебя и каждую секунду умопомрачительного секса, который у нас был, и я... э-эм. Я собираюсь заткнуться, прежде чем скажу еще какую-нибудь глупость, – он сделал глубокий вдох и покорно спросил: – Ты собираешься сказать мне свое имя или все же хочешь выгнать меня? – А ты хочешь уйти? – переспросил парень, приподняв бровь. – Ты что, шутишь? Ты приготовил мне завтрак и выглядишь так, что я мог бы любоваться тобой вечно, – Стайлз захлопнул рот ладонью и выдохнул. – Гадство. – Должен признать, такого я точно не ожидал, – мягко рассмеялся парень. – А чего ты ожидал? – Ну, я надеялся, что ты будешь настолько благодарен за приготовленный завтрак, что мы не вылезем из кровати до полудня... завтрашнего дня. – Мне нравится твой план. – Стайлз расслабился и покивал. – Нет, серьезно, я всеми руками «за». Это отличная идея – не выгонять меня и провести несколько повторных раундов секса, который на этот раз я запомню. – Стайлз, хватит повторять, что я собираюсь тебя выгонять, – проворчал парень. – В конце концов, я приготовил тебе завтрак. – Ха, видимо, вчера я был хорош. – Был, – подтвердил парень, окинув Стайлза откровенным изучающим взглядом. Его голос звучал так, словно это было явное преуменьшение, от чего сердце зашлось в груди. Стайлз знал правило «одной ночи», но, в конце концов, если наутро вам готовят завтрак, то это должно что-то значить? Поэтому Стайлз ничего не мог поделать с улыбкой, растянувшей губы. – Я лучше владею собой, когда трезв, – рискнул он. – Может, не настолько гибкий, но... – Ты хочешь? – О, да! – Я Дерек, – произнес тот с улыбкой, прежде чем Стайлз запустил пальцы в его волосы и притянул к себе. – Привет, – просиял Стайлз, заваливая их на кровать. Кофе давно остыл, когда они наконец решили позавтракать, но кого это волновало?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.