ID работы: 3785413

Что читаешь?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
4082
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4082 Нравится 43 Отзывы 808 В сборник Скачать

Что читаешь?

Настройки текста
Дерек ненавидел ходить на пляж со своей семьей. Начнем с того, что Лора и Кора ходили практически голые (плевать, что эти тряпочки назвались «бикини», они оставляли открытым слишком много тела), и на них пялились все парни без исключения. Его сестры – горячие штучки, Дерек прекрасно это знал, и его мнение было абсолютно объективным, поскольку его не привлекали груди и вагины – равно как и собственные сестры, спасибо большое! – но вечно ощущать запах похоти, исходящий от каждого мужчины вокруг них? Не так он хотел провести свои каникулы. Он бы предпочел провести это время с книгой на крыльце их дома в лесу. Но Лора и Кора хотели отправиться к океану, а они всегда в конечном итоге получали то, чего хотели. Каждый чертов раз. Даже тогда, когда они захотели, чтобы комната Дерека была ярко-розовой. Он до сих пор не мог понять, как Лоре удалось уговорить родителей, но Дереку пришлось два месяца жить в девчачьей комнате, прежде чем его папа осознал, что сыну на самом деле не нравится розовый. Его сестры – сущие дьяволы. Особенно Лора. — Мишка Дееер! — помяни черта… — Мишка Дееер! Ну же, прекрати дуться, когда ты так делаешь, ты еще более устрашающий, чем обычно. От этого Дерек еще больше нахмурил брови. — Дер, не порть настроение и пошли веселиться с нами! — Лора, отстань, — рыкнул Дерек и вновь уставился в книгу. Он читал «Двадцать тысяч лье под водой»* Жюля Верна и был абсолютно очарован. Описания в книге казались настолько реальными, что закрой он глаза, то мог бы отчетливо представить себе океан и его тайны. —Хватит занудствовать! Ты всю жизнь только этим и занимаешься! Так и не получив никакой реакции, Лора фыркнула и оставила его – да неужели! – одного. Ради всего святого, в свои двадцать один ему должно быть разрешено выбирать то, чем он хочет заниматься в свободное время без указки дьявола в микроскопическом бикини. — Милый, знаешь, а она права, — Талия убрала ладонью волосы со лба сына. — Дорогой, ты проводишь слишком много времени со своими книгами. А должен с реальными людьми, со своими друзьями… ну или заводить новых. — Ненавижу пляж, ты это знаешь, она это знает, все это знают, — Дерек сверкнул взглядом через очки. — Мне не хочется находиться здесь, но я не устраиваю сцен. Талия тяжело вздохнула, но ничего не сказала. Ее сын был упрям точно так же, как его сестра – да и сама она, – только он был более зрелым, чем ее старший ребенок. Временами Талии было больно видеть сына настолько закрытым. Для своего ребенка она хотела лишь самого лучшего, как и любая другая мать. — Хорошо, милый, развлекайся с капитаном Немо.

***

На следующий день Дерек проспал. Он читал всю ночь, пока очки не спали с его носа, и он не уснул щекой прямо на книге. Теперь она немножко обслюнявлена. Он ушел из дома уже после полудня с полным желудком тостов и книгой под мышкой. Он прошел мимо пляжных полотенец, на которых загорали сестры, но не остановился и продолжил идти по пляжу, пока не достиг одной из тех скал, с которых открывался прекрасный вид на океан. Дерек запрыгнул на нее, открыл книгу и провел весь день, не обращая никакого внимания на попытки сестер его растормошить.

***

На четвертый день он заметил кое-что странное. Если вас это интересует, Лора и Кора всегда были неподалеку, бросали в него песок, плавали вокруг скалы, на которой он сидел. Но он не сдавался, каждый день проходил чуточку дальше, пока наконец-то не ушел достаточно далеко, чтобы не видеть и не слышать свою семью. Или вообще кого-нибудь, если уж говорить начистоту. Аронакс как раз исследовал Атлантиду, когда его ошарашил голос. — Что читаешь? Он посмотрел направо, затем посмотрел налево, но никого не увидел. Неужели он сошел с ума? — Эй, гуппи, я здесь! — насмешливо произнес голос. Дерек нахмурился и посмотрел себе под ноги. Книга чуть не улетела в море. — Привет! Так что читаешь? Дерек… Дерек потерял дар речи. Поскольку чело… нет, существо, которое он видел перед собой, не могло быть человеком. Во-первых, потому что кожа у того была бледная и почти… зеленая. А во-вторых, потому что ЭЙ, ЖАБРЫ! — Ой, прости. Я думал… раз уж ты волк… я не думал, что ты удивишься… хм. Прости… ты в порядке? А то ты немного позеленел. «Это ТЫ тут зеленый», — хотелось выкрикнуть Дереку. Но он не мог прийти в себя от того, что видел перед собой чертову русалку! — Я тебя чем-то расстроил? Пожалуйста, не расстраивайся, ты для этого слишком симпатичный, еще мой отец сильно разозлится. Поверь, ты не хочешь видеть его в гневе, в смысле ВАУ ураганы и все такое прочее… Оно – нет, он – продолжал говорить, все больше и больше погружаясь в воду, и Дерек внезапно кинулся к нему, не желая, чтобы тот исчез. — Нет! — он практически закричал, хватая русалку за руку, но тут же отпустил, когда услышал недовольный рык. — Прости! Я не хотел тебя обидеть, просто не исчезай, ладно? Я… никогда не видел русалок. Я даже не знал, что вы существуете. Вновь послышалось рычание. — Я не русалка! Я русал! Ты разве видишь на моей груди ракушки? Дерек уставился на него во все глаза. А русалки вправду носят на груди ракушки? — Конечно же, нет, гуппи! — рус… русал рассмеялся. Кажется, Дерек высказал свою мысль вслух. — Я просто дразнил тебя. Это забавно и так легко! Дерек был слишком ошеломлен и не мог даже нахмуриться. — Меня зовут Стайлз. А тебя? Что читаешь? — Я… а… я Дерек. — Уверен? Как-то ты нерешительно сказал. — Ты уж прости, что я немного шокирован после встречи с чертовым русалом! — воскликнул Дерек, как-то странно взмахнув руками, отчего книга полетела прямиком в воду. — Вот дерьмо. Уже через долю секунды русал – Стайлз, как он себя назвал, – исчез без единого всплеска, оставив Дерека в одиночестве и замешательстве. В полнейшем замешательстве. Он никогда не думал, что сможет посчитать зеленоватую кожу привлекательной, но… русал был мокрым, худым и с родинками. Его кожа выглядела такой гладкой и… — Нашел! Дерек чуть не соскользнул со скалы, но рука русала дотянулась до него буквально за секунду. — Ого, аккуратнее, здоровяк, не сломай шею! Будет ужасно досадно! — Стайлз сверкнул улыбкой. Это… это что, был флирт? — Мне жаль, что твоя книга намокла. Она интересная? Я никогда не читал книг, поскольку мой папа не хочет, чтобы я выплывал на поверхность слишком часто, а… ну, ты видишь, что происходит, когда они оказываются под водой. Дерек глянул на книгу. Обложка была испорчена, а заметки на полях поплыли, оставив на страницах чернильные разводы. — А почему папа не позволяет тебе выплывать на поверхность? — Так ведь люди, Дерек, ну. В смысле, почему ты не бегаешь везде в полуобращенном виде? Потому что люди не должны знать, да. Сейчас Дерек почувствовал себя идиотом. — Ладно, так как книга? Интересная? Тебе нравится? О чем она? Русал оказался к нему еще ближе. Дерек видел жидкое золото в карих глазах, так похожее на виски, который его дядя любил пить перед камином. Это… гипнотизировало. — Хм… это… это «Двадцать тысяч лье под водой». Про подводную лодку. Такая штука… которая плавает под водой, — реально промямлил Дерек. — Не уверен, что тебе это будет интересно. Ну, знаешь, ты же живешь под водой. Русал моргнул один раз. Второй. А затем расхохотался. — О, Посейдон! Ты такой забавный! Дерек поймал себя на том, что сам широко улыбался. Ему нравился смех русала. Очень сильно нравился. Он звучал как пение птиц в родном лесу. Дерек безумно любил слушать их щебетание. — Нужно обязательно рассказать Скотту! Он мне никогда не верил! Он наотрез отказывается признавать, что люди бывают забавными! — Ну, вообще-то я не совсем человек… Стайлз вновь рассмеялся. — Видишь? Вот и я о том же. Ты забавный, Дерек!

***

Дерек покинул пляж и русала только потому, что солнце уже полностью скрылось за океаном, и его семья обязательно отправится его искать, если он в скором времени не вернется в коттедж. — Ты придешь завтра? — большие и прекрасные глаза Стайлза были полны надежды. — Я… да, конечно. — Обещаешь? Дереку потребовалось буквально мгновение, чтобы посмотреть на русала, впитать в себя вид красивых скул, милого вздернутого носа и полных, привлекательных и четко очерченных губ. — Да, определенно, обещаю. Он мог бы поклясться, что русал чуточку покраснел – его кожа еще больше позеленела, – прежде чем погрузиться в воду. Это зрелище было намного красивее, чем закат. Дерек забыл на утесе свою книгу и заметил это, уже находясь в своей комнате, когда было слишком поздно. Вот что странно: он даже не огорчился.

***

Следующим утром Дерек проснулся странно взволнованным. Когда он зашел на кухню, мама смерила его заинтригованным взглядом, но ничего не сказала. И Дерек был ей за это благодарен, поскольку ему очень не хотелось столкнуться с ее навыками допроса. Талия стала альфой не потому, что ей нравились пони и единороги. Она могла быть действительно устрашающей. — Мам, я ухожу на пляж! Увидимся вечером! — крикнул Дерек, уже выйдя из кухни и прихватив с собой яблоко. Уже дойдя до скалы, он понял, что пришел слишком рано, и Стайлза, скорее всего, не будет еще пару часов. Расстроившись, Дерек открыл забытую ранее книгу и вгрызся в яблоко, но вникать в приключения капитана Немо не особо получалось. Он не мог сосредоточиться на словах писателя, в голове все время возникали мысли о русале, которого он встретил накануне. Стайлз был… абсолютно невероятным. И дело не только в родинках, усеявших бледно-зеленую кожу, или греховных губах. Он был необычайно умным, хотя Дерек не мог понять и половины из его слов (а еще не мог понять, почему тот продолжал звать его «гуппи». Что это вообще такое?). Жизнь русала под водой казалась такой захватывающей. Стайлз ухахатывался, рассказывая о том, как Скотт поспорил с ним, что сможет пощекотать сварливого осьминога. Закончилось все тем, что они оба оказались измазанными чернилами с головы до кончиков пальцев. Или с головы до кончика хвоста. Дерек огорчился, когда Стайлз рассказал ему, что морские создания не способны общаться с ними, по крайней мере, не так, как показано в «Русалочке». Они вообще недолюбливают мерфолков – Дереку понравился термин – и предпочитают жить своей жизнью и плавать кругами. Стайлз смеялся над ним минут десять, когда Дерек заметил, что с удовольствием пообщался бы с дельфинами. Дельфины крутые, ясно? — Привет, Дерек! Голос русала застал оборотня врасплох – стоило быть осмотрительнее, это случилось уже во второй раз. — Привет, Стайлз! А ты сегодня рано. Дерек пробыл на скале полтора часа – нет, он не собирался признаваться в этом Стайлзу. Вы что, с ума сошли? — Думаю, я просто по тебе соскучился. Но вы гляньте, кто тут заговорил! Долго ждешь? Дерек отрицательно покачал головой. Он в любом случае слишком сильно углубился в свои мысли и прочитал от силы две или три страницы. — Круто! А теперь расскажи мне о лесе! Дерек так и поступил.

***

Последующие дни проходили точно так же. Однажды Дерек прихватил с собой книгу и фрукты, но затем оставил книгу в комнате и сделал сэндвичи для себя и русала. Тот до смерти хотел попробовать мясо, а в результате посчитал его отвратительным: «На вкус как грязь! Грязь, Дерек! Как ты можешь это есть?». Мама ничего не говорила, однако улыбалась каждый раз, когда он появлялся на кухне. В отличие от Лоры. — И? — однажды вечером спросила старшая сестра, без стука вломившись в его комнату, впрочем, как всегда. Дерек прекратил просить ее так не делать после семидесятого раза. — Что «и», Лора? — Дерек тяжело вздохнул, уже примерно представляя себе, какой разговор его ожидает. — Кто он? — Ты про кого? — Про него! Парня, с которым ты проводишь время. Не притворяйся, что ты теперь не встаешь еще раньше и не приходишь еще позже! Я знаю, что ты в это время не размышляешь и не читаешь книгу, потому что ты пахнешь счастьем, а книгу ты вообще оставляешь в своей комнате! — Ты ведь знаешь, что не должна входить в мою комнату, пока меня в ней нет, верно? — Ой, да ладно тебе. Кто он такой? Можно мне с ним познакомиться? Он местный? Где вы встретились? Чем вы весь день занимались? Вы занимались сексом на пляже? Боже мой, Дерек, это так неоригинально, я прям не могу! — Лора, хватит! Каждый раз, когда Лора слишком сильно увлекалась жизнью Дерека, она начинала задавать миллионы вопросов, затем бесилась, потому что он не желал отвечать, а в конечном итоге всегда била его по лицу. И голос ее звучал жутко визгливо, поэтому допрос превращался в настоящую пытку. — Я не буду отвечать ни на какие вопросы. — Да! Точно-точно, ты занимался сексом на пляже! Я должна рассказать Коре! Откуда-то из другой части дома послышался рвотный звук и тихое: «Фу, Лора, не хочу ничего слышать о сексуальной жизни Дерека». — Лора, я не занимался с ним сексом! Заткнись и проваливай! — Но тебе бы этого хотелось, да? Ты бы хотел целовать его всю-ю ночь напролет, и чувствовать его тело рядом со своим, и шептать всякие пошлости ему на… — Про-ва-ли-вай! Его щеки стали пунцовыми, а Лора оставила за собой лишь гогот некоего дьявольского существа, которым она на самом деле и являлась. Дерек упал на кровать, отказываясь думать о словах старшей сестры. Он не думал о сексе со Стайлзом. Ладно, вполне возможно, что он думал. Но это было только из-за, ну знаете, хвоста. Ему было интересно, как вообще у них все происходит, ясно? Исключительно в научных целях, и только! …Ой, да заткнись!

***

Стайлз смеялся так сильно, что его лицо было ярко-зеленым, и Дерек обеспокоился тем, что слишком быстро привык к его виду. Дерек успел полюбить смех Стайлза и старался вызвать его так часто, как только возможно. Это делало его невероятно счастливым. — Чувак… жаль, что меня там не было, и я не видел лицо Коры! Наверное, это было потрясающе! Дерек сдержал чуть не высказанное «мне тоже жаль, что тебя там не было» и нежно улыбнулся русалу. — Ладно, уже довольно поздно, и тебе нужно возвращаться. Увидимся завтра! И Дерек чуть не сказал «да», но вдруг замер, вспомнив число. — Дерек? Все нормально? Оборотень вышел из оцепенения и поймал взгляд русала. Какой же он чертовски красивый. — Я… да, просто… мы завтра уезжаем. Рано утром. Выражение беспокойства тут же исчезло с лица Стайлза, а на смену ему пришла грусть. — Ох, да… конечно! — он попытался улыбнуться, но улыбка не коснулась его глаз. Прекрасных, огромных, оленьих глаз. — Что же, эм… было круто, Дерек! — Стайлз, мне… — жаль. Ему не хотелось уезжать. Черт, ему очень-очень не хотелось уезжать. — Нет-нет, все… нормально. В смысле, я знал, что ты не пробудешь здесь вечно. Это были всего лишь каникулы и все такое, так что… все хорошо! Но знаешь, будет странно не встретиться с тобой завтра. — Мне… да, — удалось выдавить из себя Дереку. — Ладно, так значит это все, да? — неуверенность в голосе Стайлза окончательно сломила Дерека, и он без раздумий наклонил голову, обхватил ладонями лицо русала и поцеловал.

***

— Почему ты еще более молчаливый, чем обычно? Забыл свою книгу? Кто-то съел в пекарне последнюю булочку с корицей? А может… — Лора, заткнись, — это были первые слова, сказанные Дереком с тех пор, как он вернулся с пляжа. Они уже практически доехали до Бикон Хиллз, и Дерек действительно молчал больше, чем обычно. Если честно, он хмурился всю дорогу. Лора заткнулась. Мама кинула на него обеспокоенный взгляд и слабо улыбнулась.

***

— Дорогой, у тебя все хорошо? — закрыв дверь, спросила у своего сына Талия Хейл. Дерек не выходил из своей комнаты два дня. — Я скучаю по нему, — из-за подушки, лицом в которой он лежал, его голос звучал приглушенно. — Почему бы тебе ему не позвонить? – Талия аккуратно присела на краешек кровати. — У него нет телефона. — Отправь ему имейл? — Нет компьютера. — Тогда напиши письмо. У какого нынешнего молодого человека нет телефона или электронного адреса? — У него вообще нет адреса. — Этому юноше нужен дом? — нахмурилась Талия. — Что? Нет! Он не бездомный, просто… — вместо окончания предложения послышалось только тихое бормотание. — Прости? — Он… — снова бормотание. — Дерек, милый, я тебя не слышу. — Он русал! Ясно? Он живет в море, под водой, у него чертов хвост, и он долбаный русал! Дерек пожалел о том, что сорвался на крик сразу же, как только слова вылетели из его рта. Он наклонил голову вправо и выставил шею перед альфой, избегая смотреть в глаза. — Ох, понятно, я… не ожидала. И как же зовут этого молодого человека? — Стайлз. — Правда? — было в ее голосе что-то. Изумление. — Что же, я уверена, что мы можем что-нибудь с этим сделать. — Мам, а я вот не уверен. Мы не в диснеевском мультике. И с этими словами он вновь откинулся на подушку, закрыл глаза и застонал. Он не увидел взгляд на лице матери. Было в нем что-то… заговорщицкое.

***

— Здравствуй, Джон, как же мы давно не виделись! — Добрый вечер, Талия. И вправду долго. Ох, и тебе добрый вечер, Дитон! — Как дела у Стайлза? — Убит горем, но я полагаю, что вы это уже знаете. — Догадываюсь. У меня дома та же проблема. — Его хандра уже потихоньку начинает бесить. Я думал о том, чтобы отправить его куда-нибудь на пару циклов, — мужчина говорил легким и игривым тоном, получив от Талии улыбку. — Думаю, что знаю нужное место. Дитон, у тебя же еще осталось то зелье, верно? Оборотень, друид и русал улыбнулись друг другу через зеркала.

***

— Дерек, не мог бы ты спуститься вниз? — Нет! Я тебе уже сказал, что не пойду в кино! — Милый, это не просьба! Дерек ненавидел, когда его мама включала альфа-тон, чтобы заставить его слушаться. Он начал спускаться по лестнице даже раньше, чем успел закончить эту мысль. — Я здесь, ты довольна? — Да, мой дорогой, довольна. — Отлично, так что давай… Он остановился как вкопанный. Прямо перед ним все с такой же зеленоватой кожей, с запахом океана и книг стоял… — Привет, Дерек! Вот теперь у меня определенно есть ноги! — Тебе нужно пить зелье каждые семьдесят два часа, и… Остальная часть инструкции альфы стала для Дерека бессмысленным звуком. Его руки уже крепко сжимали русала за талию, нос уткнулся в его шею, вдыхая аромат океана и солнца, согревшего кожу парня. От сердцебиения Стайлза можно было оглохнуть. — Я скучал по тебе. — Я тоже скучал, гуппи-бу! — Дерек даже не мог заставить себя зарычать на уменьшительно-ласкательное. — Ты вообще собираешься меня отпускать или… ладно-ладно, не рычи, я никуда не денусь, можешь обнимать меня так до-о-лго, как хочешь, и даже нести меня… Дерек, а куда ты меня несешь? Дерек, что… аккуратнее на лестнице, я хрупкий! И я сам способен идти, у меня теперь есть НОГИ, Дерек, и… ох… окей, да, это… это очень удобная кровать. — Мой, — зарычал Дерек, касаясь губами ключиц Стайлза. — Тоже мне, новость.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.