Часть 1
8 сентября 2012 г., 02:15
— Объясни мне. Объясни. Ты же умная женщина, зачем?!
Тарик Тейрин воздел руки к потолку и потряс ими.
Оливия Тейрин, в девичестве де Лисс, смотрела на мужа внимательно. И с чуточкой неодобрения: не нравилась ей его манера гневаться. Не к лицу брату короля отрывать жену от работы, разбрасывать ее рукопись по столу и бегать по библиотеке, стеная в голос. И увещевая... Андрасте? чтобы не смотрела так, будто дело ее не касается, а просветила...
— Богохульствовать не надо, — прервала мужа Оливия.
— Это ты мне говоришь!
— Я не богохульствую. В отличие от твоих любимых антиванцев. Еретиков, между прочим.
Тарик вздохнул.
— Олли, я не понимаю. Что на тебя нашло? Нас пригласили на светский прием, не на службу...
— На которую ты пошел один.
— Конечно пошел. Пятнадцать лет...
Оливия прикусила губу. Хотелось спросить, все пять лет замужества хотелось, «а сам-то ты не еретик, дорогой муж?», но некоторые вопросы лучше не задавать. Вот посмотрит по своему обыкновению ясно и пронзительно, скажет «конечно», и — что?
— И почему же на этом столь светском приеме не было никого от Храма? А? Факультет теологии на прием по случаю десятилетия университета послал не декана, а заместителя, вот странность.
— Ну, — Тарик усмехнулся, — мать Риана не одобряет развлечения. И не пьет. Что ей делать на приеме?
— На приеме, где присутствуют принц Ферелдена и половина влиятельных баннов? Разумеется, нечего.
— Неважно, Олли. Важно то, что ты покинула прием...
— Поговорить с матерью Рианой. Мне обещали рецензию.
— Не держи меня за идиота!
Вот, опять. Руки к потолку, мечется от стеллажа к стеллажу... Откуда, откуда в принце столь плебейское поведение? Ферелден...
Оливия вздохнула.
— Мне действительно обещали рецензию, — сказала она терпеливо.
— И поговорить ты могла только во время приема.
— Не утерпела, прости меня, о образец терпеливости.
Тарик застонал. Оливия нахмурилась, она рассчитывала на улыбку.
— И поскольку рецензия тебя не устроила, — сказал он, смотря на книги, — ты не нашла ничего умнее, чем спуститься в часовню и положить рукопись на алтарь. Что на тебя нашло?!
— Мне отказали, — сказала Оливия. Вспоминать обиду было горько и хотелось всхлипнуть, но она мужественно удержала голос спокойным. — Университет не желает печатать мою книгу. Безосновательно. Мать Риана просто боится ссориться с ректором.
— Во-первых, на мать Риану не похоже. И во-вторых. В-главных. Ты действительно считаешь отказ в публикации — основанием для осквернения алтаря?!
— Это не алтарь, — бросила Оливия резко. — Это — пародия. Тумба с двумя кинжалами. Еретики могут поклоняться хоть тумбочке, но я не обязана считать тумбочку священным местом. И, если уж на то пошло, само ее наличие в храме оскорбляет мои религиозные чувства.
Тарик потер лицо ладонями.
— Олли... ты понимаешь, что нанесла им оскорбление? Чудовищное оскорбление?
Оливия пожала плечами.
— Чувства еретиков меня не волнуют. Я, разумеется, извинюсь. Публично. В Храме, если хочешь, завтра. Но видишь ли, теперь мою книгу точно опубликуют. И прочитают. И это того стоило.
— Тьфу, — сказал Тарик. Повернулся, посмотрел на нее холодно. Никогда раньше так не смотрел. — Вот же дура. Да, тебе все равно. И ничего тебе не будет, извинишься, я скандал замну. Вот только книгу твою, даже если и напечатают...
— Напечатают. У меня уже два предложения.
— Даже если. Даже если кто-то купит. Ничего, совершенно ничего не изменится, Оливия. Ты все это сделала зря.
— У меня хорошая книга, — нахмурилась Оливия. — Она доказывает полную несостоятельность антиванской ереси как учения. Четко и подробно.
— О Создатель, — Тарик поморщился. И отчеканил:
— У тебя отвратительная книга. Ее читать невозможно. Ее после первой страницы пустят на подтирку. И туда ей и дорога.
На чем он развернулся и вышел из библиотеки, хлопнув дверью.
Оливия пару мгновений ошеломленно смотрела ему вслед, а потом разрыдалась.
Впервые за пять лет она спала отдельно от мужа. В своей спальне. Он так и не извинился.
Проворочавшись полночи она раскаялась. Ну не извинился, он упрямый, так надо было не обижаться и не рыдать, а доказать неправоту. А она повела себя как... как придворная дама. Позорище.
Оливия вздохнула, выбралась из кровати, зажгла свечу. Вздохнула еще раз. Даже почитать нечего, забыла взять. И что теперь делать? Идти в библиотеку?
А почему бы нет, подумала она. Заснуть не удастся все равно, хоть поработаю.
Книгу, конечно, издадут, но... если и дорогой муж, и мать Риана сказали, что она трудно читается, наверное в чем-то они правы... Понять бы в чем.
Надела домашнее платье, мельком порадовавшись, как обычно, что ферелденские фасоны не в пример удобнее орлейских, взяла трисвечник и направилась в библиотеку.
В доме пахло хлебом.
Подавив искушение явиться на кухню и напроситься на свежий горячий хлеб, она решительно прошла мимо лестницы вниз. Три утра, какой еще завтрак?
Библиотеку она ожидала найти совершенно темной и пустой. И была неприятно удивлена. За ее рабочим пюпитром стоял эльф. И хихикал.
— Объяснитесь, — ледяным голосом потребовала Оливия. — Слугам запрещено касаться моих бумаг. Что вы здесь делаете?
— Убираюсь, — эльф поднял голову и улыбнулся. Молодой совсем. Незнакомый. Антиванцы Тарику присоветовали, наверное, недавно. Вот удружили.
— И трогаете мою книгу.
— Ваша книга валялась на полу, — эльф пожал плечами. — Я ее собрал. Чтобы не валялась.
Оливия нахмурилась. Ей казалось, она подобрала листы после своей престыдной истерики. Но может быть часть забыла... от расстроенных чувств.
— И прочитали.
— Ага, — эльф фыркнул.
— И что вы нашли там смешного?!
— Ну как вам сказать... вы писали проповедь, я правильно понял?
Оливия вспыхнула.
— Я писала теологический трактат. Я — доктор теологии. Я училась в Вал Руайо! И это, кстати, не ваше дело, убирайтесь отсюда.
Не хватало еще хозяйке отчитываться перед наглым слугой.
Эльф кивнул, вышел из-за пюпитра.
— Конечно. Извините... Но вам совсем не интересно, что в вашей книге не так?
Оливия замерла.
Он дошел уже до двери, когда она сказала:
— Стойте.
— Интересно, м? — наглый эльф прислонился к стеллажу и смотрел на нее, улыбаясь.
— Допустим.
— Все довольно просто. У вас очень доказательный трактат. Библиография впечатляющая, ошеломляющая даже. Вы всю ее вправду читали?
— Разумеется!
— Мда, — вздохнул эльф. — Есть же время у людей... Вы цитировали рукописи из библиотеки Великого Собора, книги святых, жития и прочее. Схему жития даже вывели, очень любопытно получилось...
Мать Риана говорила то же самое, вспомнила Оливия.
— И это каким-то образом плохо?
— Ну да! — просиял эльф. — Вы сами поняли?
— Я поняла, что вы городите чушь. Доказательность не может быть недостатком.
— Да нет же, — эльф всплеснул руками, совсем как муж. — Вы очень увлеклись доказательством несовместимости антиванской ереси с орлейским андрастианством.
— Истинным андрастианством.
— Ну да, ну да. Неважно. Вы доказали ваш тезис. Весьма занудно, но я не специалист в теологических трактатах. Может так и надо. Вы доказали. Ну и что?
Оливия моргнула.
— То есть — что? Я доказала полную ложность их построений.
Эльф покачал головой.
— Вовсе нет. Вы доказали, что их основная посылка, то есть возможность реальной святости человека, не прожившего жизнь определенного типа, противоречит современному орлейскому андрастианству. Не Песне, с Песней у вас не вышло, а корпусу священных текстов и житий. Так и в Антиве, и в Орлее об этом и без вас знают. Недаром Антива пошла на раскол.
— Антива пошла на раскол ради политических целей, — зло сказала Оливия.
— Ну да, — эльф фыркнул. — И молодцы. Отличное решение. С политической точки зрения.
— С политической, — она презрительно поморщилась, — возможно. Но с моральной — это отвратительно. А проповедь ложного учения — вдвойне отвратительна.
Эльф хмыкнул.
— Они не проповедуют. Еще бы они проповедовали...
Оливия хмуро на него зыркнула.
— Они демонстрируют ересь студентам. Будто можно оставаться в лоне Церкви и терпеть оскорбление храма ложными алтарями!
— И вы собрались изменить ситуацию. И написали трактат. Но он не сработает, леди, увы.
— Я доказала...
— Что антиванская ересь взаправду ересь, — эльф улыбнулся. — Отличный результат, с научной точки зрения. Вторичный, конечно, это уже давно доказали, хоть и не столь основательно. Но для вашей цели результат непригоден. Вы для этого должны были доказать, что антиванская ересь внутренне противоречива. Вы понимаете разницу?
— Но...
Оливия нахмурилась.
— Я доказала, что введение посылки про святость Араная делает весь корпус текстов внутренне противоречивым, следовательно...
Эльф вздохнул.
— Увы. Вы плохо интересовались антиванской ересью, леди Тейрин. У вас вся библиография об орлейским андрастианстве, а об антиванском только пара книг, и те полемика. В Антиве не признают весь корпус текстов. Только выборочно. Отвергают Статут Истинного Голоса. И заодно признают Шартана святым, чтобы два раза не ходить. Получившаяся система — непротиворечива. Мне жаль.
— И я должна поверить вам на слово? — Оливия подняла бровь.
— Ну, — эльф пожал плечами, — хотелось бы, честно говоря. Вы, конечно, можете запросить Великий Храм, например клирика Лиану, она занималась вопросом — и ничего не публиковала, жадина, — и разобрать ее аргументы, но... вам действительно настолько нечего делать?
Оливия хотела резко ответить... и замялась.
Если подумать... книга была такой большой частью ее жизни, что если отказаться, отступить, то...
— Нечего, да? — эльф хмыкнул. — А вы не думали получить второй диплом, леди, м? Математический? Ваш столь своеобразный стиль математике бы подошел как нельзя лучше, для проповеди он очень уж... убивающий. Нельзя так с читателем, он же вам ничего не сделал, за что вы его цитатами в три слоя, да на старо-тевинтерском и старо-орлейском без перевода?
— Математика — не женское дело, — ответила Оливия хмуро, и осеклась, сама себе удивившись. Откуда вдруг?..
— Право, леди, — эльф улыбнулся, — вы уже давно выросли, и ваш отец вам ничего не сделает. Не дотянется. Вы можете заняться математикой. Еще не поздно.
Оливия сглотнула.
Я сплю, подумала она. Я совсем отупела.
Слуга разбирает мою книгу, мои цитаты древних книг, о Златоустной Лиане отзывается как о знакомой, и мой отец...
— Вы кто такой? Вы же не слуга. Совсем не слуга. Вы заморочили мне голову, вы маг? Зачем?..
— Да нет же, — прервал ее эльф, — я не маг. Я... Вы же мне вашу рукопись почти в руки положили, и вы удивляетесь, что я ее прочитал?
Оливия открыла рот — возмутиться, и замерла.
Эльф. Антиванец. Смуглый, светловолосый.
Татуировка на левой щеке.
Черные доспехи.
Два кинжала на поясе.
Тень отбрасывает. Достоверную.
А пламя свечей в трисвечнике стоит, не двигается.
— Но...
— Непротиворечивая система, чтоб ее, — сказал эльф. — Кто бы знал, какая это поганая работа. Никто бы на нее не рвался, если бы знал, честное слово. Хотя я вот не рвался, а пришлось.
— ...Как?
Эльф пожал плечами.
— Сложно объяснить. Правда, сложно. Но точно не из-за моего высокого морального облика. Да, кстати...
— ...Не рассказывать?
Он кивнул.
— Нежелательно. Ничего плохого не будет, но — не надо. И в сторону апологетики думать тоже не надо. Леди Тейрин, вы — посредственный теолог, но можете стать замечательным математиком. Хорошие математики более угодны Создателю, чем плохие теологи, поверьте мне.
Она кивнула.
— Хорошо. Я поняла. Я... я должна что-то сделать?
— В смысле? — Аранай поднял бровь.
— Не знаю... — пробормотала она. — Извинительную жертву?..
И имела сомнительное удовольствие наблюдать, как этот якобы святой самым плебейским образом ржет в голос, сложившись пополам.
Что я такого сказала? возмущенно подумала Оливия. Расправила плечи. Вздернула подбородок.
— Я, между прочим, еще не совсем уверилась, — сказала она мстительно, — что вы не морок, насланный магом крови, которого нанял мой муж, чтобы отвратить меня от теологии навсегда.
— Отлично, — вместо того, чтобы оскорбиться, Аранай, распрямившись, ухмыльнулся довольно. — Вот теперь я вижу, что Тарик в вас нашел. Дело вашей веры, как вы понимаете. Но я сомневаюсь, что у мага крови хватило бы на меня воображения. Они все такие пафосные.
Да уж, подумала Оливия. Менее непафосного явления...
— Ну так как? Насчет жертвы?
— Если вы так настаиваете, — сказал он, — то подарите Тарику ребенка. А то вы ведь еще лет двадцать раскачиваться будете, занятые вы люди, и так и не раскачаетесь.
— И назвать Зевраном? — Она подняла бровь. Требование ее удивило.
— Если хотите испортить ему жизнь, — серьезно сказал Аранай. — Но лучше не надо.
— Ладно, — она кивнула. — Я постараюсь. Но это же Тарику. А вам?
Эльф фыркнул.
— Раз вам это настолько важно, то свечу поставьте. Какую-нибудь повеселее.
— Или неприличнее?
— Именно! Именно так.
...И все кончилось. Вдруг. Стоял эльф у стеллажа, смеялся — отчетливо видный, даже в полумраке — и нет его.
Стеллаж. Темно. Рукопись вовсе даже не на пюпитре, а на столе, где она ее и оставила вечером... Свечи не оплыли совсем.
Она только что вошла сюда. Только что. Разговора — как не было. Как приснился.
Дело веры, правильно. Можно забыть, и продолжать заниматься... женским делом.
Оливия вздохнула, развернулась и пошла из библиотеки вон.
К мужу.
Мириться.