ID работы: 3787509

Go Packers Go!

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
189
переводчик
rinerix бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
189 Нравится 6 Отзывы 51 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:

***

Входная дверь захлопнулась за Гарри, и он наскоро скинул с себя слегка затертые ботинки, вешая затем черное пальто на крючок. - Малыш, я дома! - крикнул парень на всю квартиру, оповещая Луи о своем приходе. - Я здесь. Гарри услышал знакомый голос, раздавшийся из их общей спальни. Когда Стайлс открыл дверь в комнату, он просто остолбенел, замерев на месте. Луи был абсолютно голым, за исключением крошечных желтых шорт на нем, которые больше напоминали обычные боксеры, отличавшиеся от них едва лишь заметным кружевом по краям. Томлинсон сидел на подоконнике и смотрел в окно, при этом всем телом ощущая, как Гарри пожирает его взглядом. Оба парня почувствовали, что их члены начали твердеть только от этого зрительного недо-контакта. Лениво соскользнув с подоконника, Луи обратил свой взор на Стайлса, подходя размеренными вальяжными шагами, пока не оказался с ним буквально лицом к лицу. Гарри все еще пребывал в неком ступоре, разинув рот от удивления, пока их глаза не встретились, а носы - не соприкоснулись. - Ну как? Тебе нравится? - прошептал Луи с дерзкой ухмылкой. Гарри окончательно потерял дар речи, и единственное, что он мог сделать в данный момент - это просто кивнуть. Луи взял его за руку и отступил назад, повернувшись, чтобы отвести Гарри на кровать, но сразу же остановился, когда понял, что тот не идет вслед за ним. Посмотрев через плечо, Томмо заметил, что Стайлс откровенно пялился на его задницу. Луи самодовольно ухмыльнулся, зная, что зелеными буквами на его пятой точке была написана фраза «Пожамкай меня», и он был уверен, что это подчеркнуло его и без того шикарный зад. Когда Гарри вновь обрел способность двигаться, Луи усадил его на подножие кровати, становясь прямо перед ним. Парень расплылся в коварной улыбке, наклоняясь к Стайлсу так, будто хотел его поцеловать, но в самый последний момент он нагло избежал губы Гарри, прижимаясь своими собственными к виску младшего парня: - Я хочу, чтобы ты начал умолять меня, - горячо прошептал Луи, прежде чем прикусил мочку его уха, заставив Гарри мелко задрожать и издать приглушенный стон. Луи отступил, медленно подходя к комоду, где стоял проигрыватель. Нажав кнопку "плэй" на своём айфоне, приятный женский голос тут же запел*: There's a place way down in Bed Stuy Where a boy lives behind bricks He's got an eye for girls of eighteen And he turns them out like tricks. Луи вернулся к Гарри, в этот раз целуя его по-настоящему: медленно и глубоко, без предупреждения врываясь языком к нему в рот, сминая его губы с привычной напористостью. Гарри застонал, когда ладонь Луи проникла под его джинсы. I went down to a place in Bed Stuy A little liquor on my lips I let him climb inside my body And held him captive in my kiss. Но Томлинсон вдруг отстранился, и тонкая нить слюны, которая соединяла их влажные от поцелуя губы, лопнула. Луи слегка развел ноги в стороны, двигая бедрами в такт музыке буквально перед лицом Гарри, который завороженно смотрел на него, внимая каждому движению. Томмо усмехнулся, и Стайлс не смог пересилить себя, когда опустил руки на его задницу. Затуманенный взгляд Гарри блуждал по всему телу Луи, скользя по его мышцам, которые перекатывались под туго натянутой кожей; татуировкам, обрамлявшим руки, плечам и ключицам, останавливаясь наконец на лице Томлинсона. Его зрачки были расширены до такой степени, что почти не было видно радужки невероятно голубых глаз, и, казалось, они были переполнены диким желанием вперемешку с животным голодом. Гарри медленно гладил его чуть выше поясницы, пытаясь не сорваться и не накинуться на него прямо в эту секунду. - Не-а, - с усмешкой протянул Луи, будто бы читая наивные мысли, бесконечным потоком вертящиеся в голове у Стайлса. Вместо этого Томлинсон без зазрения совести уселся к нему на колени, проводя носом по заалевшей скуле младшего парня и опаляя своим дыханием раковину его уха. – Я хочу услышать, как ты стонешь, детка. Громко и пошло - только для меня. Хочу довести тебя до исступления... - Томлинсон подался бедрами вперед, и тогда их промежности в кои-то веки получили долгожданное трение, что заставило обоих парней выругаться сквозь зубы. Луи оперся руками на плечи Гарри, вновь начиная двигать бедрами вперед-назад. - Я даже не прикасаюсь к тебе, что порядком выводит меня из себя, но… - Луи в который раз усмехнулся. – Знаешь, я собираюсь заставить тебя кончить вот так. Ты ведь тоже этого хочешь, верно? Кончить так же, как когда мы были подростками. Тогда ты бесстыдно терся о меня, выкрикивая мое имя… Гарри был слегка разочарован в словах Томлинсона, ведь его лишили преимущества быть сегодня хорошо оттраханным. Но он лишь умоляюще хныкнул: «Л-Луи…», зная, что тот просто умирает, когда он так делает. Томлинсон кое-как развернулся на его коленях, начиная тереться задницей об уже полностью твердый член Гарри. Стайлс запрокинул голову назад, шумно втягивая воздух через ноздри и цепляясь руками за разгоряченное тело напротив. Томмо же придерживал его одной рукой за шею, а другой упирался в его бедра, причем достаточно сильно, поэтому он был уверен, что наутро у Гарри останутся крупные синяки от его хватки. Он почувствовал, как Стайлс тяжело дышит ему в затылок, прежде чем тот прошелся гладким языком по его шее, покусывая солоноватую кожу и оставляя там очередное маленькое созвездие из засосов. - Зато теперь все будут знать, что ты только мой, - будто бы оправдался Гарри. – Я еще никогда в жизни не чувствовал себя так обалденно с кем-то, кроме тебя. Черт, Лу, ты был рядом с восемнадцати лет, и я до сих пор... Блять! - Гарри запнулся на полуслове, плотно сжимая челюсть, так как Томлинсон в очередной раз задел его изнывающий член. Руки Стайлса по-прежнему гладили торс Луи, скручивая и слегка оттягивая соски, отчего старший парень судорожно вздохнул. Ладонь Гарри плавно опустилась с груди Томмо на его пах, накрывая через трусики его истекающий смазкой член. - Твою мать, Гарри, - Луи уже давно был на взводе, начиная задыхаться от ощущений. – Подвигай рукой, детка, ты ведь хороший мальчик, да? Гарри послушно сделал несколько движений рукой, после чего Томлинсон издал громкий рык - потому что еще немного, и он бы позорно кончил, даже не успев как следует развлечься - и снова уселся к Гарри лицом. - Ты же хочешь получить мой член в себя? Хочешь, чтобы я трахнул тебя так жестко, чтоб ты не смог ходить после этого целую неделю? – хрипло спросил Луи, продолжая тереться о Гарри и зарываясь при этом пальцами в его мягкие волосы, удерживая их обоих в одном положении, чтобы не упасть. - Да! Да, Луи, пожалуйста... – Гарри уже почти не соображал, что происходит вокруг него, поэтому его слова были больше похожи на мольбу, что вызвало довольную ухмылку у Томлинсона на лице. - Тогда придется потерпеть, детка. Видимо, ты уже забыл, что должен кончить для меня без траха. - Луи хитро улыбнулся, дразня младшего парня и невесомо проводя указательным пальцем по его члену, скрытому под джинсами. Томлинсон, на радость себе, почувствовал, как тот ощутимо дернулся, и не смог побороть тихий смешок. Гарри же впился руками в бедра Луи, проводя кончиками пальцев по желтой ткани его трусов. Как же они мешали, черт возьми! Стайлс зашипел, ведь ему так хотелось избавиться от этого столь лишнего предмета одежды на своем парне, чтобы иметь полный доступ к его телу. Но как только он осмелился и потянул края трусиков вниз, дабы их снять, Луи рванул его голову назад, крепко удерживая за кудри. Протяжный стон слетел с губ Гарри. - Какой же ты, однако, нетерпеливый, - хмыкнул Луи. – Должно быть, тебе не очень удобно сидеть в джинсах, ведь твой член умоляет дотронуться до него, но… увы, я не буду этого делать. - Гарри поморщился от его слов, хныча и отчаянно пытаясь получить любое трение, ведь он уже был на грани. Совсем чуть-чуть - и он кончит прямо в штаны. - Господи, ты нужен мне, Луи... Блять, пожалуйста! – Гарри почти плакал, и ему правда казалось, что его член скоро взорвется от невероятно сильного возбуждения. Томлинсон ничего не ответил на это, забираясь руками под рубашку Гарри и начиная играть с его сосками. О да, это было как раз тем, что всегда приносило Гарри неземное удовольствие, так как его соски были чересчур чувствительны к любым прикосновениям. Луи устроился поудобнее на коленях Стайлса, целуя его глубоко и мокро, в то время как его бедра медленно двигались, создавая то минимально необходимое для Гарри трение. - Я трахну тебя чуть позже, окей? - Луи глухо зарычал, учащая свои движения бедрами. – Как-нибудь я вставлю в твою маленькую тугую задницу анальную пробку и смогу играть с тобой целый день, пока ты будешь ходить с ней. Никто даже не будет подозревать нас в такой шалости, и это станет нашим маленьким секретом. Ты такая развратная шлюшка, Стайлс… но только для меня, правда? Уверен, ты можешь кончить прямо сейчас, да, Гарри? Стайлс бешено закивал, понимая, что произнесенная Луи речь сводит его с ума, заставляя еще отчаяннее подмахивать бедрами и вжиматься в Томлинсона со всей силой. - Хорошо... - Луи прикусил мочку его уха, прежде чем сказать долгожданные слова, - кончи для меня прямо сейчас. Буквально через секунду Гарри издал длинный гортанный стон, который смутно напоминал по звучанию имя Луи. Томлинсон с восхищением смотрел на нереально красивого мальчика перед собой, с его приоткрытым ртом и закатившимися от сильнейшего оргазма глазами. Луи почувствовал, как влажное пятно просачивается через джинсы Гарри, пачкая трусы. Должно быть, его члену немного больно. Но как только Гарри обрел возможность дышать и вообще что-либо соображать, он сразу положил свою ладонь на торчащий из-под желтых трусов член Луи. Хватило всего двух рваных движений рукой, чтобы Томлинсон кончил следом, громко застонав и изливаясь прямо в кулак Гарри. Оба застыли на некоторое время, восстанавливая сбитое дыхание, в конце концов неохотно отпуская друг друга из плотного кольца рук и ног. - Давай, packers, - пошутил Гарри, что заставило Луи тихо хихикнуть. - Как на счет поспать, прежде чем ты сделаешь со мной все те вещи, что недавно пообещал? - Я согласен. Но учти, что ты будешь не в состоянии нормально передвигаться минимум неделю, Стайлс. - Обещаешь? Томлинсон искренне рассмеялся, укладывая их обоих на кровать, после того как они предварительно избавились от испачканной в сперме одежды. Луи уже почти провалился в сон, когда вдруг услышал едва различимое пение Гарри себе под нос: - О, думаю, я нашёл свою черлидершу. Она всегда рядом, когда я в ней нуждаюсь**. - В самом деле? – невозмутимо поинтересовался Луи. - К сожалению. – Голос Гарри звучал только наполовину извиняющимся, но Луи не мог беспокоиться о такой незначительной вещи прямо сейчас, поэтому, умиротворенно улыбаясь и закидывая руку на Гарри, он просто притянул его ближе к себе, шепча на ухо: - Просто заткнись и спи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.