Reaching across time

Перевод
R
Завершён
1772
20
переводчик
Venier бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
575 страниц, 186 097 слов, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1772 Нравится 1108 Отзывы 855 В сборник

Осуждение

Настройки
4ое Января 1981 — Министерство Магии, Департамент по борьбе с Тёмными Силами — Ой! — воскликнула Марлин, потёрла маленький ушиб и повернулась, чтобы посмотреть на подругу. — Алиса, впусти меня! — Прости, Марлс, строгие правила, — пожала плечами Алиса. — А как же Френк? — раздраженно закатила глаза и спросила Марлин. — Ещё более строгие правила, — поморщилась Алиса. Утром Джеймс пришёл в офис, собрал всю возможную бумажную работу и отгородился ото всех в своём маленьком углу. Марлин ещё не знала, что происходит у её друзей, приехала в офис поздно, выслушала всевозможные ругательства от Грозного Глаза и решила как-нибудь себя развеселить. Она хотела найти Сириуса, ведь он должен был вернуться день назад, и расспросить его о том, как прошло их путешествие. Обрадовавшись от одной только мысли, она подошла к рабочему месту кузенов и наткнулась на мощный барьер у входа в их отделение. Выругавшись про себя, она повернулась и увидела виноватого Френка, который стоял прямо за ней. — Прости, но ты не можешь пройти, — сказал он. — Почему, черт возьми? — плохое настроение мгновенно вернулось к девушке. — Потому что так сказал Грозный Глаз. — Марлс! — позвала Алиса, уводя подругу в сторону, чтобы спасти мужа от множества грядущих вопросов. — Что?.. — начала было Марлин, когда другая девушка подняла руки в знак капитуляции. — У Поттеров какие-то проблемы. Сириус и Гермиона не вернулись. Джеймс в отвратительном настроении. Лили закопалась в бумаги, и даже офис дяди сегодня закрыт. Это всё, что я знаю, — скороговоркой произнесла Алиса, не давая подруге себя перебить. — Но что случилось? Почему они не вернулись? Что именно произошло? — Марлин требовала объяснений, ответ нисколько её не удовлетворил. — Я рассказала тебе всё, что знаю, — ответила Алиса. Её собственные чувства едва ли можно было описать как простое беспокойство. Всё это происходило часы назад. А теперь девушка обедала, тщетно пытаясь уже в двадцатый раз разузнать какие-то детали и перехватить где-нибудь своего брата. К её разочарованию, Джеймс, который обычно не мог сидеть на одном месте дольше тридцати минут, в этот раз почти никуда не уходил с рабочего места. — Неужели всё настолько плохо? — поражалась волшебница, наблюдая за ним.

***

7ое Января 1981 — Поместье Поттеров и Поместье МакКиннон — Карлус! — голос был хорошо слышен через всю гостиную Поттеров. — Луиза, — устало поприветствовал Карлус сестру. — Нужно чтобы вы все немедленно пришли, — сказала женщина из камина. — Сейчас? — спросил Карлус, стараясь не думать о поводе собрания. — Да, — ответила женщина, и её голова исчезла из пламени. Карлус знал наверняка, что если они не придут, все придут к ним. Он вздохнул, позвал семью и отправился в поместье МакКиннон. В гостиной уже собралась целая толпа, хмурые лица смотрели на вошедших. Но больше всего его волновал взгляд сестры. Женщина смотрела на него, поджав губы. — Я слышал, ты уже знаешь об обвинении, выдвинутом против Сириуса и Гермионы? — тихо спросил Алексис. Карлус кивнул. — Тогда я расскажу тебе кое-что, о чем ты не знаешь, брат. Приказ об их аресте уже вступил в силу, — холодно заявила Луиза. На лицах всех Поттеров, включая Римуса, отразилось искреннее изумление. — Это невозможно! Даже при существующих законах, у них есть неделя чтобы предстать перед судом! — возразила Лили. — По всей видимости, в такие времена как сейчас, на это даётся всего три дня, — хриплым голосом заговорил старший Лонгботтом. — Другими словами, министерство не доверяет Аластору. Они уверены, что он сообщил вам обо всём, и тогда за неделю они успеют скрыться, — снова заговорила Луиза, её голос ничего не выражал. — Ну, у нас по крайней мере нет необходимости беспокоиться об этом! — горько ответил Джеймс. — Джеймс, — тихо предупредил его отец, тонко намекнув ему на инструкции, которые озвучил ранее: не говорить без очереди, не говорить ничего, кроме того, что спрашивают. — Даже если они сбежали в тот день, когда Аластор предупредил их, велик шанс, что их поймают, — сказала Августа Лонгботтом, словно объясняла очевидную вещь пятилетнему ребёнку. — Они ушли больше чем неделю назад, Августа, — тихо напомнила Дорея. — Где бы они не были, Дорея, они не наложили на себя защитные чары раньше чем четыре дня назад, не так ли? — спросила женщина. Карлус, казалось, с каждой минутой становился всё более хмурым. Теперь побег пары был так очевиден, а ведь он не заметил раньше никаких предпосылок. — В этом то и дело, Августа, несмотря на все ожидания, Сириус и Гермиона совсем не собирались возвращаться, — натянуто сообщил он. Настала очередь хозяев удивляться. — Что?! — воскликнула Кэсси, посмев вмешаться в разговор старших. — Мы ни в чем не уверены, но, кажется, Сириус и Гермиона скрылись сразу после свадьбы, — ответил Карлус. — Почему? — спросила Марлин, перенимая эстафету у подруги и подключаясь к беседе. — Мы ничего не знаем об этом, — ответила Дорея. — Это… что ж, это хорошо. Тогда их скорее всего не найдут, — с сомнением в голосе произнёс Алексис. — Нет способа найти их, мы бы знали, — снова заговорил Джеймс, всё тем же обиженным голосом. — Вы искали их? — спросила Луиза, немного смущенно. — С воскресенья, — ответил Карлус, усталость снова брала над ним верх. — Но вы не должны! — заявила Алиса так, будто поразилась тому, что они вообще об этом подумали. — Что? — спросила Лили, смущённая реакцией подруги. — Только подумайте. Когда это были мы, первое, что предложила Гермиона — заклятие Фиделиус. Так что они скорее всего тоже использовали его, — ответила Алиса. — Проблем бы не было, если бы мы знали, кто хранитель секрета, Алиса, — ответила Марлин, закатив глаза. Джеймс хмыкнул, Римус вздохнул, Лили спрятала взгляд, Карлус и Дорея тихо потягивали сок. — Но это же очевидно, — снова ответила Алиса, легко улыбнувшись. — Правда? — нахмурилась Лили. — Конечно! Если это не друзья Сириуса, значит это друг Гермионы! — ответила волшебница. — Прости, что разочарую тебя, Алиса, но никто из нас не знает секрет, — ответила Кэсси. Алиса только закатила глаза. — Я говорила об Эванне! — сказала она, всё ещё поражаясь тому, как это о ней никто не подумал. — Я практически уверена, что это не Эванна, — ответила Лили, но ответом ей были только предупреждающие взгляды Карлуса и Дореи. — Я практически уверена, что это она, — убеждённо ответила Алиса. — Ну… Есть только один способ узнать, — заявила Кэсси, которой было неуютно в тишине. Она взяла полную горсть пороха и переместилась в Нору. — Она действительно решила пойти прямо сейчас? — спросил Фабиан, вскочил на ноги и поторопился вслед за женой. Через двадцать минут пара вернулась, оба были мертвенно бледны. — Что случилось? — спросил Гидеон, как только увидел их лица. — Нас встретили там Пожиратели Смерти, — прошептал Фабиан. — Подожди, что? — спросил Римус. — Эванну забрали прошлой ночью! — угрюмо ответила Кэсси.

***

8ое Января 1981 — Министерство Магии, Департамент по борьбе с Тёмными Силами — Вам назначено поручение наивысшей важности. Задание на столе, — Аластор Грюм кричал на подчинённых. Марлин ухмыльнулась ему. — Задание? Найти Сириуса и Гермиону? Мы все знаем, что не сможем этого сделать, — сказала она. — Но Эванну мы найти сможем! Мы сможем спасти её без особых проблем! — добавила Кэсси, вступаясь за подругу. — Но никто не заявлял о её пропаже, девочки. Мы ничего не можем сделать, — терпеливо пояснил Карлус. — Вы не видели Лавгуда. Он безумен. Едва ли не захлопнул дверь у нас перед носом, когда узнал, что мы мракоборцы, — спорил Фабиан. — Его запугали, чтобы он не приходил сюда! Он боится, что её убьют, если он что-нибудь нам расскажет, — добавил Гидеон. — Он не сможет найти её сам. Мы должны сделать что-нибудь, — поддержал друзей Фрэнк. — Она, в конце концов, беременна, а мы не знаем, как с ней будут обращаться! — добавила Алиса. — Пока её не начали искать, это не в наших полномочиях, — огрызнулся Грюм. — Хорошо. Я подам заявление, — раздался голос позади них. Лили вошла в офис и протянула бумагу. — И что же ты напишешь? — спросил Грюм, раздражаясь с каждой минутой всё сильнее. — Она моя подруга. Она пропала. Её муж говорит, что пожиратели смерти забрали её, и так как ему не хватает духа подать заявление, это сделаю я, — холодно ответила Лили. Грюм взглянул на рыжую девушку. Карлус был слишком мягок с этими детьми, и теперь они забивают себе голову всякой чепухой. — Отлично, сделаешь это и я отправлю пару мракоборцев к Лавгудам, — сказал Грюм и, когда увидел ухмылки Марлин и Доркас, повернулся к ним. — Но я бы хотел, чтобы мои лучшие люди работали над заданием, которое я уже дал. Бесполезные могут взять это, — сказал он, привлекая к себе внимание девушек. — Почему вы не воспринимаете это всерьёз? — разозлилась вдруг Лили. — Потому что эта девочка — Розье, а её семья входит в ближний круг Волан-де-Морта, — ответил Грюм. Лили почувствовала, как в ней закипает ярость. И что, что Эванна — Розье? Она знала девочку достаточно хорошо через Гермиону, и была уверена, что она не может быть Пожирателем Смерти. Нельзя судить её по её семье. — Это так… Это так нечестно! Семья Сириуса… — сердито начала Лили, но муж перебил её. — Мы — семья Сириуса, — невозмутимо произнёс Джеймс, впервые вступив в спор. — Джеймс прав. Сириус и Гермиона — наша семья, нам нужно найти их. Это будет непросто, и нам нужны в этом деле все силы. В вашем распоряжении все ресурсы министерства, и я предлагаю воспользоваться ими, — заявил Карлус. — Но вы будете искать Эванну? — спросила Алиса. Карлус кивнул. — Дайте Лили официальную форму, начнём с этого. А пока подумайте, что вам может понадобиться в поисках ребят. Докладывайте немедленно, как что-то узнаете, — ответил Карлус, желая уже поскорее прекратить разговор. — Кучка идиотов, — заключил Грюм, оглядывая собравшуюся толпу.
1772 Нравится 1108 Отзывы 855 В сборник
Отзывы (22)