ID работы: 3789776

День из жизни

Слэш
Перевод
R
Завершён
2549
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 179 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2549 Нравится 529 Отзывы 871 В сборник Скачать

59. Это того стоило

Настройки текста
Он не возлагал больших надежд на первый обед Гарри с его родителями. Однако сейчас, когда Драко Малфой рассматривал распухший глаз своего парня, он понял, что действительность превзошла все его самые скромные ожидания. Они только что вернулись в его квартиру после события, которое войдёт в историю под названием «Обеденная катастрофа». Драко вздохнул и подошёл к надувшемуся Мальчику-который-выжил. – Я только что получил сову от мамы, – строго сказал он, заставив Гарри поднять на него большие зелёные глаза – точнее один, потому что его левый глаз был сейчас фиолетовым, опухшим и совершенно непригодным. – Отец хочет, я цитирую, поймать тебя и скормить тебе собственные внутренности. – Он сам это начал, – уныло пробормотал Гарри. – Он сказал, что я неотёсанный мужлан с манерами хуже, чем у горного тролля. – Ну, тебе, безусловно, удалось доказать, что он ошибается, – хмыкнул Драко. Гарри бросил на него свой фирменный взгляд побитого щенка, и блондин вздохнул. Он не мог злиться на Поттера, когда он был таким грустным и жалким. – Давай сюда, – скомандовал он, и Гарри с благодарным вздохом отдал ему мокрую тряпку, которую неуклюже пытался прикладывать к пострадавшему глазу последние десять минут. Драко легонько толкнул его и занялся травмой, осторожно прикасаясь к лицу. – Я люблю тебя, – внезапно сказал Гарри. – А я люблю тебя, – ответил Драко, легко целуя своего идиота-бойфренда в лоб. – Даже несмотря на то, что ты вёл себя ужасно и довёл отца до невменяемого состояния. – Он бросил в меня проклятьем! – запротестовал Гарри. – Но ты забрался на обеденный стол и крикнул, я снова цитирую, «я трахаю твоего сына, Люци», – бесстрастно произнёс Драко. – Ну всё равно ему не стоило кидать в меня макароны. – А тебе не стоило танцевать на столе, придурок. – Это того стоило! – ответил Гарри с железной уверенностью. – Совершенно точно стоило!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.