ID работы: 3791904

Я и есть море

Джен
G
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Жар сражения дотлевал на горизонте. В схватке сошлись два корабля, два капитана, две команды. Покидали-же поле боя лишь влюбленные. Капитан и его душа, его славный корабль. Вечер медленно переходил в ночь. Море медленно превращалось в небо. Звёзды сверкали в его глазах, и этот блеск отражался в волнах. Эта ночь принадлежала лишь двоим. Рассвет встретит лишь один из них. Жизнь Капитана подходила к финалу, и главному герою осталось лишь исполнить последнюю сцену. Он умирал, и море это знало. Этой ночью оно готовилось принять в себя легенду Карибского моря, идола Тортуги, страха Английского флота, врага Закона и просто славного пирата. Море ждало плоти, так как душа пирата всегда принадлежала тёмной пучине. Капитан Джек Воробей медленно и необратимо превращался в море. В чёрных, как крылья чаек, волосах проглядывались лунные пряди. Соль въелась в его кожу, а шум океана стал его голосом. Его движения были плавными, подобно волнам, а сам он был переменчив, как богиня Калипсо. Нескончаемый порох стал его воздухом, а ром заменил ему кровь. Огонь войны пылал в его тёмных глазах. Его тело ослабло. Голос осип. Руки с трудом поднимали шпагу. Пальцы с трудом заряжали мушкет. Джек привык умирать, но старость подобралась к нему незаметно. Удачлив во всём проиграл только времени. Его судьба — его корабль. С «Чёрной жемчужины» всё началось, с ней всё и закончится. Никакая женщина не получала от него столько любви, сколько получала ее Жемчужина. Ни к одной из самых прекрасных дев он не прикасался так ласково, как к штурвалу своей ненаглядной. Каждый миллиметр обшивки корабля знал прикосновения своего Капитана, знал тепло его тела. Каждый дюйм паруса послушно поворачивался от одной только мысли Джека Воробья. Корабль и Капитан стали одним целым. Подобно своему Капитану, умирал и корабль. Трюм медленно заполнялся водой. Жемчужина шла ко дну вместе с единственным пассажиром. Они пережили многое: бесчисленные кровавые бои, страшные ураганы, подлые мелководья и злобные нападения, ссылку на сушу и мир загробный. Всё это лишь сплотило Капитана и его Суженую. Ром предательски кончался. Палуба темнела от воды. Джек Воробей превращался в то, что любил больше всего в своей жизни. Джек Воробей превращался в вечное море.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.