ID работы: 3797195

Шторм

Джен
G
Завершён
0
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тиканье нитей, стучащих о вьюгу Просто и ясно, во время шторма Кто-то нечаянно смог друг без друга И раздались первой скрипки аккорды Она звенела, как будто рвалась на свободу И рвал ей струны смычок в быстром танце Зал замер, слушая каждую ноту И лишь один негромко смеялся Люди в костюмах и масках старинных Ждали другого от музыки этой Она не вышла спокойной, невинной Симфония нового, дерзкого света Чёрная тень закрывала лицо Человека в черном костюме И его не заметил никто А он настраивал острые струны И вбежал на сцену к оркестру И начал играть на гитаре И ему диржировал старый маэстро И скрипки ему подпевали Он сдирал пальцы в кровь Наслаждаясь мгновенным эффектом Зал стоял, аплодируя новому времени А он просто играл, подгоняемый ветром Шторм накрыл его, освободив от какого-то глупого бремени И не будет теперь никакого штиля Мачта сломлена, а юнги сами бросились в воду Он не капитан, а до суши три мили Он просто нечаянно сочинил всем свободу И звенела мелодия шумно и ярко И гитара кричала, и скрипки пели А любовь, без которой он выжил, молчала И сжимала в руках ноты грустной свирели И человек с гитарою в руках Убивал пейзажа сумрак заоконный Ах маэстро Гендель! ах маэстро Бах! Для кого писали вы фуги и канцоны? Жалом вдохновения музыка лилась И пронзала душу дрожь старинный скерцо Слог витиеватый музыкальных фраз И по тонким струнам, как смычком по сердцу Взвился над пюпитром музыки штандарт И на зло врагам лил трели и пассажи Стылый полусонный, равнодушный взгляд Шторм ворвался резким, плачущим адажио Antonio Vivaldy Storm
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.