ID работы: 3799126

Воспитатель

Слэш
PG-13
Завершён
33
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 1 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Доброе утро, братец Ичиго! — Доброе. У тебя галстук неправильно завязан, поправь. — Может, ты это сделаешь? — Цурумару Кунинага, ставший частым гостем в этом детском саду, широко улыбнулся и подмигнул воспитателю. — Извини, но мне надо присматривать за детьми, — Ичиго покачал головой. — А ты уже взрослый и сам можешь позаботиться об этом. — Почему ты меня так не любишь, Ичиго? — Ты преувеличиваешь. Цурумару тяжело вздохнул и принялся заново завязывать галстук. С ним у Кунинаги всегда были проблемы, и если бы не внимательный Ичиго, то он так бы и ходил на работу. Цурумару не любил галстуки. А еще больше он не любил детские сады. Может, виной всему были дети, с которыми у него никак не получалось найти общий язык, а может, то, что в детстве его буквально силой заставляли ходить в этот же детсад. И тогда и сейчас это было пыткой для Цурумару. Хотя теперь он не так сильно переживал, потому что нашел себе прекрасный антидепрессант в лице новенького молодого воспитателя — Ичиго Хитофури. Их знакомство произошло внезапно, ровно настолько, чтобы Цурумару понял, что встретил свою судьбу, как бы банально это ни звучало. Ичиго Хитофури совсем недавно устроился сюда на работу, но уже пользовался огромной популярностью не только у детей, но и у остальных воспитателей. А все благодаря своему тихому нраву и безграничной любви к детям. Он был неконфликтным человеком, никогда не повышал голос, но все его слушались. Для Цурумару, привыкшему к тому, что на работе часто разговаривали на повышенных тонах, такое было в новинку. И это ему безумно нравилось в Ичиго. Правда, все его намеки были проигнорированы, а конфеты, что однажды он принес, добрый Ичиго скормил своим воспитанникам. Цурумару тогда порадовался, что не купил с ликеровой начинкой. И теперь это стало своего рода традицией: утром Кунинага забегал в садик вместе с соседским ребенком, дожидался Ичиго, чтобы пожелать тому удачи в течение дня, и убегал на работу, чтобы вечером вернуться с коробкой конфет или букетом цветов. Конфеты обычно раздавались детям, а из цветов они же делали гербарии, которые потом гордо демонстрировали Цурумару. Тому оставалось только смириться с участью подарков, хотя и было велико желание купить такие конфеты, которые детям есть было нельзя. — И-чи-го! — по вечерам Цурумару засиживался в садике допоздна и часто провожал Хотифури до дома, благо идти им было в одну сторону. — А давай заглянем сегодня в бар и выпьем? — Прости, но пить в середине недели не очень хорошая затея, — Ичиго улыбнулся и убрал руку Цурумару с плеча. Кунинаге стоило немалых трудов сохранить милую улыбку; порой ему жутко хотелось схватить воспитателя в охапку и утащить к себе домой, где запереть и не выпускать, пока тот не согласится встречаться с ним. Но... Но такое было просто невозможным, а Цурумару вовсе не желал того, чтобы его ненавидели. — Хорошо. Тогда, может, на выходных? Или в кафе. Ты любишь сладкое? — Сладкое вредно для зубов. — Перестань! Мы же не маленькие дети! — Тихо ты! Цурумару тихо цыкнул и оглянулся, чтобы проверить, не разбудил ли он спящих оставшихся малышей. До закрытия детского сада оставалось чуть меньше часа, а значит скоро и за ними придут родители, а потом можно будет помочь Ичиго собрать разбросанные игрушки и пойти домой. — Так, значит, встретимся на выходных? Давай сходим в кино? Там новый фильм сейчас крутят. Друзья говорят, что хороший, — предложил Цурумару, уже не надеясь на успех. Все-таки его не первый раз отвергали. И пусть он был упрямым, но всему есть предел. Похоже, Ичиго это тоже прекрасно понимал, а потому неопределенно качнул головой и улыбнулся. — Хорошо. Только пообещай мне, что это будут не ужасы. — Клянусь! — расцвел Цурумару и радостно обнял его за плечи. — Ты не пожалеешь об этом, обещаю! Встретимся тогда в субботу. Я зайду за тобой. И все было бы хорошо, если бы не одно огромное «но». Цурумару очень плохо ладил с детьми. И они всегда отвечали ему взаимностью. Кроме соседского мальчишки, с которым почему-то они слишком быстро нашли общий язык. И про которого Цурумару, на радостях от того, что Ичиго согласился сходить с ним в кино, попросту забыл. А ведь именно в субботу он обещал посидеть с ребенком. Свидание, о котором Цурумару так долго мечтал, грозило накрыться медным тазом. Отменять уже было поздно, да и неизвестно было, согласится ли Ичиго в следующий раз, а отказывать старым друзьям в просьбе тоже было как-то некомфортно. Все, что смог придумать Кунинага — взять мальчишку с собой в кино. — Прости, что так внезапно. Надеюсь, ты не против? — виновато улыбаясь, спросил Цурумару у Ичиго. — А... — тот явно не ожидал, что с ними будет еще кто-то. Впрочем, Цурумару бы понял, если бы Ичиго отказался и в следующий раз послал бы его куда подальше. Потому что нормальные люди не приходят на встречу с детьми. — Ох... Ну, думаю, ничего страшного не случится. Я совсем не против. Люблю детей. — Я рад, — Кунинага вымученно улыбнулся. — Тогда после кино можем сходить в парк аттракционов. — Неплохая идея. Я давно хотел покататься на колесе обозрения, — Ичиго улыбнулся. Цурумару стоило огромных трудов сдержаться и не ляпнуть, что это отличное место для влюбленных парочек. Но он вовремя вспомнил, что они не одни, а потому лишь согласно кивнул. — Договорились. И обязательно на американских горках прокатимся. — Боюсь, что с маленьким ребенком могут не пустить. — Эээ? Там все так серьезно? — расстроился Цурумару. Выходит, что им даже в комнату страха теперь не сходить. А ведь он так хотел посмотреть на реакцию Ичиго и, возможно, даже потом успокоить его. Все было бы замечательно, если бы не ребенок. — Мхррр, — Цурумару расстроено выдохнул. — Ладно. Тогда найдем что-нибудь, куда всех пустят, — решил он. — Согласен, — Ичиго кивнул, чуть улыбнувшись. — А сейчас пойдем в кино. Сказано — сделано. Пусть даже они пошли не на фильм, а на какой-то мультик, и сидеть им пришлось не рядом, а по бокам от мальчишки. Цурумару первый час чувствовал себя явно не в своей тарелке. Его расстраивало абсолютно все, но потом, увидев, что Ичиго получает удовольствие просто от того, что проводит время с ребенком, Кунинага немного успокоился и даже подумал, что не такая уж и плохая идея была взять мальчика с собой. В парке аттракционов они пробыли до самого вечера, а когда возвращались, пришлось нести дремлющего на ходу ребенка на руках. Но даже это не могло расстроить Цурумару. Он искренне радовался тому, что Ичиго был доволен прошедшим днем, пусть даже им не удалось побыть наедине. — Ты действительно любишь детей. — А ты разве нет? — удивился таким словам Ичиго. — Ну... — Цурумару замялся. — Нам трудно найти с ними общий язык. Этот ребенок — исключение. — Но ты многим моим воспитанникам нравишься. Кунинага хотел было сказать, что нравится он им за то, что приносит конфеты и цветы на гербарии, но сумел удержаться. — Наверное, ты прав. Ну... Сегодня было весело, да. Я тебя не смогу проводить, надо отнести ребенка к родителям. Ничего страшного ведь? — неуверенно спросил Цурумару, когда они подходили к его дому. — Я могу подождать тебя внизу, — предложил с улыбкой Ичиго. — Мне не сложно. Если ты не против, конечно. — Не против! Я быстро! — счастливо выпалил Кунинага и заскочил в подъезд. Да, он совсем не предполагал, что все пройдет настолько хорошо. А потому до сих пор не мог поверить, что это происходит с ним на самом деле. «Ну, теперь-то ты от меня точно не уйдешь», — довольно подумал Цурумару, взлетая по ступенькам вверх. Сейчас он отдаст мальчика родителям, а потом пойдет провожать Ичиго. И, быть может, даже получится остаться на ночь. Во всяком случае, Цурумару очень на это надеялся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.