Всего один взгляд

NC-17
Заморожен
17
автор
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 13 138 слов, 15 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 25 Отзывы 5 В сборник

Интервью

Настройки
Лифт с убийственной скоростью возносит меня на двадцатый этаж. Двери автоматически распахиваются, и я оказываюсь в большом холле — снова стекло, сталь и белый песчаник. Передо мной еще один стол и очередная блондинка в деловом черном костюме и белой блузке, которая, увидев меня, встает. — Мисс Хьюго, не могли бы вы подождать здесь? — Она указывает на ряд кресел, обтянутых белой кожей. За кожаными креслами — огороженный стеклянной стеной просторный зал для переговоров с длинными столом темного дерева и по меньшей мере двадцатью такими же стульями по бокам. За ними окно во всю стену, из которого открывается панорама города. Вид потрясающий, и я на мгновение замираю, очарованная. — Мистер Учиха готов вас принять, мисс Хьюго, заходите, — произносит блондинка. Я встаю и чувствую, что ноги у меня подгибаются. Стараясь справиться с нервами, хватаю сумку и направляюсь к приоткрытой двери. — Можете не стучать — просто заходите, — мило улыбается она. Я открываю дверь, заглядываю внутрь. — Здравствуйте, я Хината Хьюго, вам должны сообщить о моем приходе. — Присаживайтесь, — говорит Итачи просто. Кажется, на его лице проскальзывает улыбка, но я не уверена. Молодой, высокий и очень симпатичный. В великолепном сером костюме и белой рубашке с черным галстуком. У него черные волосы которые завязаны в низкий хвост и проницательные черные глаза, которые внимательно меня разглядывают. Он делает жест в сторону углового дивана, обтянутого белой кожей. Я более внимательно осматриваю его кабинет. Его кабинет слишком велик для одного человека. Напротив огромных, во всю стену, окон стоит невероятных размеров стол черного дерева, вокруг которого легко разместятся шесть человек. В таком же стиле журнальный столик рядом с диваном. Все остальное: потолок, пол и стены — белого цвета, за исключением висящей рядом с дверью мозаики из тридцати шести маленьких картин, составляющих один большой квадрат. — Как вы доехали? Пробок не было? — Хорошо, — Я сглатываю слюну. — У меня к вам несколько вопросов. Если позволите я наш разговор запишу на диктофон. — Нет, не против. — Чему вы обязаны своим успехом? — По моему убеждению, для того, чтобы добиться успеха в каком-нибудь деле, надо овладеть им досконально, изучить его изнутри до малейших подробностей. Я очень много для этого работаю. Решения, которые я принимаю, основаны на фактах и логике. У меня природный дар распознавать стоящие идеи и хороших сотрудников. Результат всегда зависит от людей. В словах Итачи нет ни капли шутки. Я гляжу на него, он невозмутимо смотрит мне прямо в глаза. Мое сердце начинает биться чаще, я снова краснею. Почему я так смущаюсь? Может, из-за того, что он невероятно хорош собой? Или из-за блеска в его глазах? Или из-за того, как он касается указательным пальцем верхней губы? Лучше бы он так не делал. — Кроме того, безграничной властью обладает лишь тот, кто в глубине души уверен, что рожден управлять другими, — тихим голосом продолжает Учиха. — А чем вы интересуетесь кроме работы? — У меня разнообразные интересы, мисс Хьюго, — Тень улыбки касается его губ. — Но если вы так много работаете, как вы расслабляетесь? — Расслабляюсь? — Он улыбается, обнажая ровные белые зубы. У меня перехватывает дыхание. Нельзя быть таким красивым. — Ну, для того чтобы, как вы выразились, расслабиться, я хожу под парусом, летаю на самолете и занимаюсь различными видами физической активности. Я очень богат, и поэтому у меня дорогие и серьезные увлечения. — Вы инвестируете детские дома. Зачем? — Мне нравится помогать нуждающимся, я никогда не даю милостынь в переходах или еще где-нибудь. Я люблю видеть результат моих вложений, мне нравится созидать. — Получается, что вы прислушиваетесь к голосу сердца, а не к фактам и логике. Он усмехается и смотрит на меня оценивающе. — Возможно. Хотя некоторые говорят, что у меня нет сердца. — Почему? — в моей голове не укладывался этот факт, если он спонсирует детские дома, то как можно говорить, что у него нет сердца? — Потому что хорошо меня знают, — Его губы изгибаются в кривой улыбке. — Вы легко сходитесь с людьми? — Я очень замкнутый человек. И многим готов пожертвовать, чтобы защитить свою личную жизнь. Поэтому редко даю интервью, — заканчивает он. Обсудив его жизнь я и не заметила как время нашего интервью подошло к концу. — Езжайте осторожнее, — говорит он строго. Ему-то какое дело? — Вы все взяли, что хотели? — Да, сэр, — отвечаю я, заталкивая диктофон в сумку. — Благодарю вас за интервью, Итачи-сан. — Было очень приятно с вами познакомиться, — Неизменно вежлив. Я встаю. Итачи тоже встает и протягивает мне руку. — До скорой встречи, мисс Хьюго. Я пулей вылетала из его кабинета, я нажала вызов лифта к счастью он быстро приехал. Зайдя внутрь я нажала кнопку, дверь закрывается. Наконец двери подъехавшего лифта открывают путь к спасению. Сердце колотится. Лифт приезжает на первый этаж, и я выскакиваю из него сразу же, как только раскрываются двери, спотыкаюсь на ходу, но, к счастью, удерживаюсь на ногах. Я пулей вылетаю из широких стеклянных дверей и окунаюсь в бодрящий сырой воздух Лос-Анджелеса. Подняв лицо, ловлю холодные капли освежающего дождя и стараюсь дышать глубоко, чтобы вернуть утраченное душевное равновесие. Ни один мужчина не производил на меня такого впечатления, как Итачи Учиха. Что в нем особенного? Внешность? Обаяние? Богатство? Власть? Всё равно непонятно, что на меня нашло. Хорошо хоть все позади. Я вздыхаю с облегчением, прислонившись к стальной колонне, изо всех сил стараюсь собраться с мыслями. Трясу головой. Господи, да что же это такое! Наконец сердце успокаивается, и я снова могу нормально дышать. Теперь можно идти к машине.

***

После интервью Хината решила заглянуть к Сакуре которая жила не далеко от центра. Пройдя квартире подруги Хината поправила прическу и уверенно нажала на звонок. За дверью послышалась возня, через некоторое время на пороге стояла Сакура, ее прическа была слегка растрепана, одета она была в розовую фланелевую пижама с симпатичными маленькими котиками. Пропустив подругу внутрь девушка поспешила закрыть дверь. — Привет Хината! — Сакура крепко обнимает Хинату. — Привет, Сакура, я не отвлекаю тебя? — Нет что ты, я просто спала. Пошли чаю что ли попьем. Девушки прошли на светлую просторную кухню, розоволосая включила чайник. Сев за стол Хината посматривала за подругой, которая быстро накладывала печенья в блюдце. Чайник закипел и заварив чай она поставила его перед подругой. — Ну рассказывай как ты? — Нормально, только что брала интервью у Итачи Учихи, — на такое заявление Харуно поперхнулась чаем. — Да ты что? Ну и как он тебе? — Кто о чем, а Сакура об этом. — Да ладно тебе Хината, не каждый день у тебя выпадает возможность побеседовать с самым желаемым холостяком Штата. Давай колись. — Он необычайно целеустремленный, собранный, высокомерный — даже страшно становится, но притом очень харизматичный. В нем есть свое очарование, тут не поспоришь. — Ты очарована мужчиной? Это что-то новенькое, — фыркает Сакура. — Помнится что после Кибы Инузуки никто не мог тебя очаровать. У него есть подружка? В светской хронике нет ни слова о его подружках. — Сакура, мне было не до этого, Шизуне дала мне целый список вопросов, которые я должна была спросить у него за два часа, прости этот вопрос она не упомянула, — Хината начала немного нервничать. — Эх, ну ладно. — Хорошо что я больше его не увижу. — Почему боишься принять свои чувства к нему? — Сакура, у меня нет к нему никаких чувств. — Да ладно, я тебе не верю. Судя по всему, ты ему приглянулась. — Я ему приглянулась? Глупости какие! — Вот увидишь он тебе еще позвонит, — На идеальном личике Сакуры появилась легкая улыбка. — Кстати, я тут нашла один торговый центры, в котором… Дальше Хината не слушала она была погружена в свои мысли, а именно девушка думала об Итачи. «Допустим, он очень красивый, спокойный, властный, уверенный в себе. И в то же время — холодный, высокомерный, несмотря на безупречные манеры. Однако можно посмотреть и с другой стороны. Да, высокомерный, но у него для этого есть все основания — такой молодой, а уже очень многого добился. Он не любит дураков, а кто их любит?» Мысли Хинаты отвлекла мелодия на телефоне, посмотрев на экран своего телефона она увидела имя «Саске». Улыбнувшись девушка приняла звонок своего друга. ~ Привет, Хината, не хочешь сходить куда-нибудь? ~ Привет, я не против. ~ Жду тебя в восемь у кинотеатра «The Landmark» ~ Хорошо, увидимся. ~ Ага. Отключив вызов Хината посмотрела на Сакуру, которая ехидно улыбалась. — Что? — недоуменно спросила Хьюго и положила телефон в сумку. — Ничего, кто звонил? — Саске, позвал в кино. — А тот самый смазливый брюнет, — Сакура отпила чай со своей кружки. — «Смазливый брюнет»? Ты что даже не запомнила его имени? — Хината кривит бровь, глядя на подругу, которая глупо улыбается. — Неа. Я заметила, что ты ему далеко не безразлична. — Что, я Саске не безразлична? Сакура, ты во всем ищешь любовный подтекст. Просто перестань сводить меня со всеми, прям как Ино. — Если будешь строить из себя недотрогу останешься одна. — Сакура, мы друзья можно сказать с пеленок, он мне как брат. — Ну конечно, между мужчиной и женщиной нет дружбы. Это всемирно доказанный факт. Один все равно что-то чувствует. — Не правда, дружба между мужчиной и женщиной есть, ты просто не встречала её. — Почему же, встречала, просто в твоем случае ее нет, это видно не вооруженным глазом. — Тебя не переубедить, — Хината обреченно вздохнула. — И не пытайся, ровно через неделю ты придешь ко мне и скажешь что влюбилась в одного из них. — Этого не будет. — Посмотрим, — Сакура посмотрела на подругу, зеленоглазая улыбается, хотя глаза остаются серьезными это не могло не пройти не заметным для Хинаты.
17 Нравится 25 Отзывы 5 В сборник