Кроличья лапка

R
Завершён
88
автор
Фэндом:
My Chemical Romance, Frank Iero, Gerard Way (кроссовер)
Размер:
6 страниц, 1 883 слова, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
88 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник

Часть 1

Настройки

Плюшофилия — сексуальное влечение к плюшевым игрушкам или людям в плюшевых костюмах.

Джерард думает, что у него самая ужасная работа на свете. Простояв на дичайшем солнцепёке вот уже как четыре часа, Уэй в полной мере успел прочувствовать все прелести работы промоутера. И, казалось бы, что тут такого особенного? Да, сегодня очередной жаркий денёк, но ведь другим тоже не сладко приходится. Взять, к примеру, офисных планктонов: несколько часов сидеть на одном месте, не имея при этом возможности переодеться в летнюю одежду, и, стараясь не заляпать особо важных документов, вытирать обильно струящийся пот со лба. Кошмар! Хотя… у них же в офисе может быть кондиционер.  «А вот в ебучий костюм кондиционер не запихнёшь!» — мимолётно промелькнуло в мыслях у Джерарда, когда он протянул руку с листовкой очередному прохожему, но тот просто прошёл мимо. «Ублюдок». Помимо своей работы Уэй также начал яро недолюбливать ещё и кроликов, плюш, розовый цвет, костюмы животных, жару и компанию «Energizer». Если бы ему, например, предложили засунуть в задницу трёхкилограммовую батарейку, при этом гарантируя хотя бы малое снижение температуры, то он бы без раздумий согласился. Если бы эти «мощные заряды энергии» действительно помогали, то Джерард не стал бы так ворчать. Ну а если серьёзно, то к чему эти химические источники?! Солнечные батареи висят на каждом углу, люди практически не нуждаются в продукции подобного рода, и только один Джерард стоит на тротуаре, предлагая посетить никому не нужный магазин, как конченный придурок, которому нечем заняться. Один — не особо воспитанный — мальчик даже сказал это несчастному кролику прямо в розовую плюшевую морду, но тот, вместо отборного мата, который так и норовил вырваться наружу, лишь крепко стиснул зубы и как можно доброжелательнее попытался втюхать немного помятую листовку его мамаше, которая громко начала визжать о некомпетентности работника в общении с детьми.  Судорожно перебирая в голове всевозможные варианты, которые смогут заткнуть эту истеричную особу, при этом сохранив свою работу, Джерард крепко зажмурился и боязливо засунул «лапу» в обширный карман своего костюма, надеясь найти там хотя бы намёк на чудо.  И нашёл. Маленький розовый кролик с эмблемой ненавистной компании мерзко ухмылялся прямо в лицо Джерарду, скрытому за маской, и поэтому Уэй поспешил вручить подарочного кролика мальчишке, злобная улыбка которого просто идеально сочеталась с физиономией плюшевой игрушки. Мамаша заметно приутихла, заметив довольное лицо своего отпрыска и, последний раз окинув презрительным взглядом бедного запарившегося парня, поспешила уйти, при этом не забыв своего чертёнка. Джерард уже подумал, что на этом неприятности исчерпали свой лимит. Ох, если бы... Он даже и предположить не мог, какой ценой ему обойдётся ничего не стоящий двухминутный перекур. Поэтому о спокойном проведении остатка рабочего дня не может быть и речи. В общем, по сравнению с тем, что его ожидает впереди, истеричная мамаша — это лишь жалкая песчинка со всего пляжа, который, кстати, открыли совсем недавно. Примерно, в десяти минутах ходьбы от дома Джерарда. «Я надеюсь, меня кремируют хотя бы в приличном виде».

***

— Эм… мужчина, может, уже отпустите меня? Мне работать надо. Донельзя уставший и измотанный Джерард, практически был готов завыть волком, когда его обнял за руку какой-то мимо проходящий мужик. И вот уже на протяжении двух часов этот сумасшедший бегает туда-сюда; к Джерарду и обратно. Он сначала берёт у него листовку и, бережно положив её в свою сумку, что в тот момент висит у него на плече, уходит. Вернее, делает круг, после чего подходит обратно к Уэю, как ни в чём ни бывало за новой листовкой. С одной стороны Джерарда это бесит, с другой — благодарен, что берёт листовки и не выбрасывает сразу же, а вот с третьей Джерарду немного жутковато. Зачем он, мужчина солидного вида, это делает? Неужели ему заняться нечем в такой распрекрасный летний день? Он мог бы, например, пойти на пляж, позагорать, искупаться, нежели ходить кругами, тем самым мучая несчастного промоутера. А самая соль заключается в том, что этот мужик не проронил ещё ни единого слова. Он делает всё молча: подходит к Джерарду, берёт листовку, складывает её, уходит и возвращается обратно. Сначала Уэй подумал, что этот человек немой, но несколькими минутами ранее убедился в ложном выводе. А разгадкой послужил ответ, которым незнакомец незамедлительно одарил Джерарда, отозвавшись на его вопрос. — Можно я тебя потрогаю? Если бы это сказал ребёнок, то Джерард даже бровью не повёл бы, но когда тебе говорит такие двусмысленные слова какой-то взрослый бычара, то становится уже не забавно.  — Ч-что…? — В одну секунду Уэй растерял весь свой запас нецензурной лексики, и поэтому приструнить этого извращенца должным образом не получится. Увы. — Я потрогаю и уйду, обещаю.  «Этот умалишённый ведь всё равно не отстанет, верно?» — Тебе можно верить?  — Я всегда отвечаю за свои слова. — Тогда… эм… ладно? «Я ещё пожалею об этом». Через прорези в костюме в районе глаз, Джерард заметил, как незнакомец едва заметно улыбнулся и, практически невесомо дотронувшись кончиками пальцев до «плюшевой руки», с силой прикусил губу. — Пошли, отойдём.  На этом моменте у парня резко сработал инстинкт самосохранения. — Не, чувак! Так дело не пойдёт. Однако незнакомец оказался на удивление настойчивым и, резко приблизившись к Джерарду, с придыханием прошипел ему куда-то в шею: — Тс-с-с, пойдём со мной, и я разрешу тебе двухминутный перекур. — Да кто ты такой, чтобы мне указывать?! — яростно воскликнул Уэй, пытаясь оттолкнуть от себя этого психа. В конце концов, что он себе позволяет?! Но все попытки были абсолютно бестолковыми, пока мужчина не отстранился сам. Однако его нахальная улыбка явно не предвещала ухода хозяина, и поэтому вздох облегчения плавно сменился на стон разочарования. Какая досада.  Быстро засунув руку в свою чёрную сумку, мужчина отодвинул в сторону уже приличную стопку листовок, и достал какую-то ламинированную карточку, показывая её Джерарду.  — Что это? — спросил он, начиная вычитывать содержание. «Фрэнк Айеро. 25 лет. Не женат. Должность: Заместитель директора, руководитель. Местонахождение: Блок C. Компания: Energizer.  Контактные данные:…» «Дерьмо» — подумал Джерард, дочитав до конца удостоверение и в полной мере наглядевшись на фотографию, прикреплённую справа. Мужчина красив, Уэй не отрицает это, но отдавать своё тело на исполнение грязных мыслишек каких-то там супер-крутых дядек не очень-то хочется.  — Мистер Смит заболел, я его заменяю, — беспечно поясняет Фрэнк, кладя удостоверение обратно, — поэтому, пока он отсутствует, я главный.  — Тогда можешь уволить меня. Я не трахаюсь с начальниками и с незнакомцами тем более. — Джерард был твёрдо уверен в своём решении. — Я не собираюсь устраивать тут сношения и пользоваться своим служебным положением. Я просто потрогаю… руку. Да, руку. И уйду. — Трогай здесь. — Безразлично пожав плечами, парень протянул вперёд «лапу» и сам дотронулся до руки мужчины, от чего тот, почувствовав соприкосновение плюша и своей кожи, немного прикрыл глаза и тихо выдохнул.  — Может, не будем прохожим мешать? — поинтересовался Фрэнк, начиная еле заметно поглаживать мягкую руку промоутера, скрытого за костюмом.  — Мы им не меш… — А ну брысь с дороги!  Одновременно дёрнувшись от скрипучего голоса поблизости, Фрэнк с Джерардом медленно повернули головы в сторону звука и увидели небольшого роста старушку, что выжидающе стояла перед ними и возмущённо пыхтела.  — Прочь!  Послушно отступив в сторону, парень с мужчиной удивлённо уставились на уходящую пожилую женщину, что продолжала идти куда-то, при этом ворча о том, какое пошло неблагодарное поколение и что-то подобного рода, но это не важно.  Когда прыткая особа скрылась из виду, Фрэнк снова взглянул на парня и очередной раз загадочно улыбнулся, тем самым смутив его до невозможности. — Вот видишь, — самодовольно произнёс Фрэнк, мягко взяв Джерарда за руку и потянув его в сторону, — мы только мешаем. Не случится ничего ужасного, если мы просто отойдём в сторонку на несколько минут. Однако Джерард не спешил следовать за мужчиной. — А может не надо…? — Тише, малыш. Я потрогаю и уйду, — еле слышно шепчет Фрэнк, положив ладонь на "плюшевую" талию парня. — Какой я тебе, блять, ма…?! Но не дав Джерарду договорить до конца, Айеро кладёт другую руку Уэю на "плюшевую" голову и, схватив мягкое кроличье ухо, тянет вверх, открывая себе обзор на потное и недовольное лицо промоутера. — Ох, как прохладно… — облегчённо выдохнул парень, немного прикрыв глаза. — Чёрт, — послышался удивлённый голос Айеро, — а ты, оказывается, красивый.  На такое заявление Джерард лишь слабо усмехнулся и в качестве саркастической издёвки попытался как можно соблазнительнее закусить губу. — Неужели? Да таких сучек, как я, ты больше нигде не отыщешь. — Джерард старался вложить в свои слова как можно больше насмешливости и язвительности, однако Фрэнк, вопреки ожиданиям, принял всё за чистую монету. — Я очень на это надеюсь, — говорит он, куда-то таща ничего не понимающего Джерарда и предвкушая будущие минуты интересного времяпровождения с ним. ~ — Итак, что мы здесь делаем? — спросил Джерард, оглядывая голые кирпичные стены по бокам.  Но Фрэнк оставил его без ответа. Вместо этого он приблизился к Джерарду максимально близко и, обняв за талию, начал потихоньку идти вперёд, тем самым подталкивая парня ближе к стене, пока тот не почувствовал её всей поверхностью своей спины. Вернее, пока не почувствовал прохладу сквозь свой идиотский плюшевый костюм. — Какого хуя ты делаешь?! И где моя голова?! — Скорее всего, Джерард имел в виду голову своего костюма, за потерю которого ему придётся заплатить немалую сумму. — Там оставил. И только Джерард захотел возмутиться, как вдруг мужчина, совершенно не обращая внимания на недовольное пыхтение парня, мягко положил ладонь ему на рот, одновременно заключая тело несчастного в своеобразную ловушку с двух сторон: с одной — стена, с другой — сам Фрэнк. Сначала Джерард дико опешил, но стоило мужчине плавно двинуть бёдрами, едва ощутимо проехавшись промежностью по плюшевому костюму, как место шока занял страх и моментально затмил собой все возможные эмоции, на какие только промоутер был способен в данной ситуации. — Пр-прекрати! — ошалело произнёс Джер в чуть потную ладонь Фрэнка, но тот в ответ лишь тихо простонал и, не обращая внимания на дёргания и мычания парня, начал покрывать его мокрую шею мягкими поцелуями, всей своей душой желая, чтобы неугомонный промоутер, наконец-то, успокоился и дал себя потрогать. Ну… если Фрэнк действительно думает, что парень и впрямь перестанет вырываться и отдастся ласкам незнакомого взрослого человека, то он глупый и наивный идиот, который никогда не был знакомым с термином «изнасилование». Хотя… это больше похоже на моральное издевательство, так как Джерарду не больно в физическом плане. — Пожалуйста, прекратите… — Джерард даже не заметил, как перешёл на «Вы», но он готов на всё что угодно лишь бы его отпустили и дали спокойно доработать свою смену. Послышался звук расстёгивающейся ширинки, и Уэя пронзила крупная дрожь, содрагая каждую клеточку тела; Джерард почувствовал, как паника начинает потихоньку окутывать его сознание. — Пожалуйста, не надо… В следующую минуту Уэй ощутил, как нечто продолговатое начинает хаотично тыкаться ему в живот, но когда парень понял, что это твёрдый обнажённый член стонущего мужчины, то нечеловеческий вой сам по себе вырывается из груди. А когда у промоутера начинается самая настоящая истерика, Фрэнк чувствует себя просто нереально охуенно. Ему так мягко. Он просит Джерарда как можно крепче обнять его своими плюшевыми руками, и тот беспрекословно подчиняется, зная, что выхода всё равно нет. Парень просто смирился, а мужчина сходит с ума от таких умопомрачительных ощущений. Ему жарко, но он ни за что не перестанет прижиматься к такому красивому и податливому тельцу, что скрыто таким чудесным костюмчиком энергичного кролика. Бёдра двигаются резко, член приятно трётся о мягкие ворсинки, а Фрэнк чувствует, что осталось совсем немного. Мужчина чувствует приближающийся оргазм и уже вот-вот… — О Боже… — с жаром выдыхает он, обильно изливаясь на живот дрожащего перед ним парня и в порыве дичайшего удовольствия прижимая его к себе как можно теснее, с напором проходясь ладонями по мягкой спине. Позорное белёсое пятно спермы начинает медленно впитываться в плюшевый костюм и несомненно Джерарду в будущем будет очень стыдно нести этого ебучего зайца в химчистку, но на данный момент юношу такая мелочь сейчас абсолютно не беспокоит.  Его только что практически изнасиловал какой-то больной ублюдок, какие тут могут быть заботы о всяких плюшевых костюмах? Скорее всего, Джерард уже вряд ли будет иметь дело с работой, которая хоть отдалённо обязывала бы надевать на себя что-то приятное на ощупь.
88 Нравится 8 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (8)