ID работы: 3800973

Пси-Эффект

X-COM, Mass Effect (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
1339
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
895 страниц, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1339 Нравится 2679 Отзывы 689 В сборник Скачать

Справка по интерлюдиям

Настройки текста
Это небольшое примечание, добавление чтобы избежать путаницы в дальнейшем. Итак, на омаке День Первого Контакта основная сюжетная линия пока что заканчивается. История будет продолжена в следующей арке, однако до неё было выпущено ещё несколько каноничных интерлюдий не столь уж малого объёма и связанных с сюжетом, либо просто полнее раскрывающих мир и персонажей. Поэтому их пропускать тоже никак было нельзя. Всего можно выделить три больших "арки": 1) История первого контакта - об официальном Контакте человечества и Цитадели, действие происходит семь лет спустя после арки Корлуса, Затмение присутствует лишь на третьем плане. Эта арка писалась ещё параллельно с уже переведенными главами. На данный момент составляет 9 частей, может быть продолжена. 2) Интервью Затмения, она же "Крутой Ежемесячник" - история о визите репортёров журнала о наёмниках в Затмение, действие происходит вскоре после арки Корлуса, персонажи задействованы те же, что и в основной истории, есть несколько личных флешбеков. Шесть эпизодов, история закончена. 3) Интерлюдии человечества, или же "Арка Трезубца" - несколько историй не о Затмении, но о самой организации Икс-ком и человечестве 2150 года, действие происходит примерно параллельно событиям на Корлусе, либо вскоре после них. За исключением одного эпизода, главные герои - Ханна Шепард и Джон Шепард, соответственно дочь и внук Аннабель Шепард, а так же некоторые другие. На данный момент не окончена, пишется, выпущено 8 эпизодов. Выставлять интерлюдии планируется по порядку, одну за другой, именно в такой последовательности, по главам. В целом размеры глав значительно меньше, чем у основной истории, разнятся от 5 до 15 страниц, а не от 12 до 30. В случае, если будут выпущены или серьёзно доработаны главы уже переведенных интерлюдий, продолжение будет добавляться после последней главы интерлюдии, а в комментариях на главной странице - указываться эти изменения. Так что, следите за обновлениями.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.