ID работы: 3804142

Тайна мистических убийств

Джен
PG-13
Заморожен
2
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 1. Многообещающее утро.

Настройки текста
Поместье семьи Блэк, Англия. 9:00. - Доброе утро, граф. Пора вставать, - дворецкий раздвинул плотные шторы, тем самым пропуская солнечный свет наружу. Граф сел на край постели, недовольно бурча, что в выходной можно будить и попозже. - Нужно было ложиться раньше, а не зачитываться допоздна, юный граф, - усмехнулся дворецкий, попутно застёгивая пуговицы на рубашке графа. - Знаю, знаю. И не надо повторять одно и то же каждый день, Чарльз. Я и без твоих указаний знаю, что мне делать. Не маленький уже. - Да, да. Вам же уже 17 лет, милорд. Как я мог забыть. - Тц...- граф посмотрел в окно. Сегодня выдался удивительно солнечный день, несмотря на то, что в Англии сейчас осень, и по всем правилам дни должны быть дождливыми и хмурыми. Видно природа хочет, чтобы люди могли насладиться солнечным светом перед нескончаемыми дождливыми днями, к которым лондонцы уже привыкли. Граф смотрел в окно, понемногу погружаясь в свои мысли. Хотелось бы немного рассказать о персонажах, упомянуты выше, дабы вы имели представление, о ком я поведу дальнейший рассказ. Глава поместья - Артур Блэк. Семнадцатилетний юноша, оставшийся без родителей после того, как по пути к месту встречи их карета попала в аварию и разбилась. Очень умён для своих лет и сообразителен. Состоит на службе у королевы и по её поручению расследует некоторые преступления, которые обычная полиция не в силах разгадать. Сам он красив собою: черные, как воронье перо, волосы были в постоянно в небольшом хаосе. Кожа была бледной из-за того, что большую часть своего времени он проводил в поместье, читая книги, и практически не выезжая ни на какие приёмы. Самой выразительной частью были его глаза: холодные, как лёд, но в то же время притягивающие к себе взгляд, словно бездонное море, в котором так и хотелось утонуть. И в дополнение ко всему вышеперечисленному строгие, но не менее изысканные костюмы, сшитые на заказ, которые делали его образ запоминающимся. Естественно такой юноша имел успех у противоположного пола, хотя Артуру этого не очень-то и хотелось. Бывало, на приёме он хотел провалиться сквозь пол, только бы не привлекать такое внимание к своей персоне. Дворецкий семьи Блэк - Чарльз Паркинс. Пожилой мужчина приятной наружности. Уже довольно давно служит в этом поместье, из-за чего удостоился доверия Артура. Юный граф полностью доверяет ему управление его поместьем, не боясь, что что-то пойдёт не так. Чарльз не глуп и очень хорош во французском языке, благодаря чему учил Артура, который под его руководством полностью овладел им за два года. Сад в поместье семьи Блэк. 10:00. - И нужно же было устраивать завтрак на улице, Чарльз. Позавтракать можно и внутри дома, - говорил Артур, попутно беря чашку ароматного чая "Эрл Грэй" в свои руки. - Вам полезно быть на свежем воздухе, граф. Вы много времени проводите взаперти, что может сказаться на вашем здоровье. - Опять ты за своё, я и сам всё это прекрасно знаю, но ничего не могу поделать. Если не буду читать, то моё мышление станет ограничено, и я не смогу разгадать даже простейшую загадку для детей! - Ох, вы преувеличиваете. Даже если вы не будете заниматься умственными нагрузками месяц, я уверен, что вам под силу будет разгадать даже самую сложную загадку, граф. Кстати, королева не давала вам заданий уже три месяца. Неужели полиция справляется со всем сама? - Тем лучше для меня, Чарльз. У меня появилось время заняться делами, которые я прервал именно из-за расследований. Тем более... - Послышался шум приближающегося экипажа, тем самым не давая Артуру закончить начатую мысль. - Мы ждём кого-нибудь так рано, Чарльз? - Нет, но, похоже, у наших внезапных гостей срочное дело, раз они явились без предупреждения. Я встречу их, - дворецкий откланялся и направился встречать экипаж, оставив Артура наедине. "Кого же принесло в столь ранний час?" - размышлял граф, попивая свой чай. - Артур, здравствуй, мы так давно не виделись! Как поживаешь? Погода просто прекрасная, не так ли? - По тропинке, ведущей к месту завтрака графа, шёл юноша, на вид его ровесник. Каштановые волосы были аккуратно уложены, а зелёные глаза будто искрились, показывая, что их владелец в хорошем расположении духа. - Здравствуй, Питер. И вправду, давно не виделись. Что же понадобилось от меня королевскому советчику? Ты же не просто заехал поговорить со мной за чашкой чая, я прав? - спрашивал Артур, смотря, как Питер усаживается за стол и отпивает глоток чая из чашки. - От тебя ничего не скроешь, впрочем, как всегда! Ну что ж, перейдём к делу, - моментально меняя выражение лица на более серьёзное, сказал Питер. - У королевы есть дело для тебя. В этом письме всё подробно написано, я же расскажу вкратце. Недавно в Лондоне произошло убийство, расследование которого привело полицейских в тупик. Закрытая комната, запертая изнутри, никаких следов и улик. Некоторые стали предполагать, что тут не обошлось без мистики, и среди небольших кругов, знавших об этом преступлении, поселилась паника. Естественно королева приказала не придавать огласки данному инциденту, дабы избежать паники в народе. Но вечно скрывать всё это не получится, поэтому дело нужно разгадать как можно скорее. Мы надеемся на тебя, Блэк. Ну а мне пора, до скорой встречи, - советчик встал из-за стола и, склонившись в поклоне, удалился в сторону экипажа. "Многообещающее утро… " - подумал Артур, попутно распечатывая конверт с письмом.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.