ID работы: 3808102

Гриффиндор

Гет
PG-13
Заморожен
72
автор
Timba бета
Размер:
125 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 46 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 9 Рождество

Настройки текста
Амелия с трудом разлепила глаза, просыпаться совсем не хотелось, за пределами её пушистого одеяла явно было очень холодно. Девушка высунула нос из-под теплой ткани и глянула в окно. Ярко светило солнце, отражаясь от выпавшего за ночь снега, и деревья, окутанные белой периной, сверкали как драгоценные украшения. Амелия невольно улыбнулась и тут же услышала рядом смех, очень теплый и какой-то солнечный, очень подходящий к утреннему пейзажу. Девушка повернула голову и увидела рыжеволосого парня, который лежал, повернувшись к ней и уперев руку в собственный затылок, с интересом рассматривал свою ночную гостью. Амелия залилась краской, из-за тяжелого вечера она так крепко спала, что и думать забыла о своём вчерашнем ночном похождении. — Ой, — тихонько взвизгнула она и с головой укуталась в одеяло. Фред нырнул следом за гриффиндоркой. Из-за яркого солнца под пологом ткани всё было отлично видно: девушка, краснея, натягивала край футболки как можно ниже, на что Уизли только посмеивался. Видеть улыбку на его лице было куда привычнее и приятнее, чем выражение жуткой тревоги. Заспанное, усыпанное веснушками лицо парня прямо-таки манило девушку, и та потянулась к нему за поцелуем. Однако, как только Амелия и Фред коснулись друг друга, над ними раздалось покашливание — один в один голос Амбридж. Оба тут же сели на постели. Джордж в одних спальных штанах стоял около двери и покатывался со смеху от смущенных и испуганных лиц брата и его девушки. — Оболтус ты, братец, не надейся, что следующее твоё свидание пройдет нормально. — В следующий раз назначай свидание своей подруге не в моей постели, а хотя бы в своей. И действительно Амелия и Фред заняли обе кровати близнецов, чем просто вытеснили Джорджа. Комнату вновь заполнил смех, как вдруг раздался стук в дверь, и та медленно стала открываться. Амелия даже не успела вздохнуть, как была аккуратно уложена обратно на постель и упрятана под одеяло. — Мальчики, хорошо, что вы уже встали, давайте быстро позавтракаем и поедем к отцу. Там не слишком большие часы приема, — голос миссис Уизли был взволнованным и таким же тихим, как и вчера, однако что-то в нём неуловимо изменилось, не было в нём больше той жуткой тоски и страха. — Хорошо, мам, сейчас будем, — ответил за двоих Джордж и тут же стал выпроваживать Молли из комнаты. Как только закрылась дверь Амелия вылезла из-под одеяла, стараясь сдержаться от смеха. — Тебе пора к себе, — сказал Фред с улыбкой, но то весёлое утреннее настроение Уизли уже пропало. Амелия кивнула и потянулась за своими брюками, придерживая одеяло, скрывающее её голые ноги. Джордж присвистнул, а Фред, стукнув брата по голове, вытолкал его из комнаты, после чего вышел сам. Амелия не поехала с семьей Уизли в больницу. По её мнению это было слишком личное мероприятие, она бы там только мешалась, да и больница святого Мунго не вызывала у неё никаких положительных эмоций. В той же футболке и джинсах что и вчера девушка спустилась на кухню, где встретила зевающего Сириуса. Тот магией варил себе кофе. — Привет, детка, выспалась хоть немного? Амелия только сладко потянулась и не удосужившись ответить села за стол. — Твой отец вчера заходил, просил передать, что по официальной версии ты поехала к нему, так как он тяжело заболел, и тебе следует за ним ухаживать. Собственно, письмо примерно с таким содержанием лежит сейчас в девичьей спальне Хогвартса, — продолжил мужчина, отвлекаясь от готовки и смотря на девушку. Жидкость в турке активно начало кипеть и кухня наполнилась приторным запахом утреннего кофе. Девушка втянула носом приятный запах, перейти от мыслей о кофе к обычным делам было ей очень сложно, поэтому она долго молчала прежде чем ответить Блэку. — Он даже не зашёл повидать меня, — с некой обидой в голосе сказала девушка. — Нуу… вообще-то он хотел зайти к тебе, но я что-то не горел желанием показывать твоему отцу пустую спальню и кровать, — Сириус надменно ухмыльнулся и сел рядом с девушкой, махнув палочкой, он заставил кофе разлиться по чашкам и приземлиться прямо на стол. — Откуда ты.? — девушка сидела несколько секунду с открытым ртом, а потом закатила глаза. Не было никакой разницы откуда Сириус узнал о её вчерашней выходке. Девушка глотнула кофе и тут же сморщилась. — Сириус, не обижайся, но это мерзость. — Сам знаю, детка, бытовые заклинания у меня на уровне «вечный холостяк». — Меняю хороший кофе на теплый свитер. Я умираю от холода, а из вещей у меня ничего нет! — девушку встала из-за стола, отбирая у мужчины чашку с ещё дымящимся напитком. — Вот я дурак! надо было сказать твоему отцу! Сейчас притащу что-нибудь, — с этими словами Сириус покинул кухню. Амелия встала и быстро вылила весь кофе из турки прямо в раковину. Всё-таки её мама была права: у маглов тоже была магия своя, например ни один пирог испеченный отцом при помощи магии никогда не мог сравниться с мамиными пирогами. Мать Амелии с детства учила дочку готовить всё своими руками, подсказывая ей, помогая, рассказывая разные семейные секреты готовки. И даже сейчас, когда Амелия уже могла готовить всё быстро при помощи магии она предпочитала делать всё сама. Девушка поставила варить кофе и стала смешивать в отдельной чашке сливки с кусочком масла, несколькими горстями сахара и мёда. За окном снова начался сильный снегопад, запах и красивый вид за окном напомнили девушке о том, что совсем скоро рождество, её любимый праздник. — Детка, нашёл только это! — её раздумья прервал Блэк, ввалившийся в кухню с огромным бесформенным бордовым свитером. — Кажется, я носил его ещё в последние года в Хогвартсе, однако лучше, чем помирать от холода! — Меняю на кофе, — ещё раз сказала Амелия, ставя на стол две чашки с ароматным напитком и принимая от Сириуса кофту. Она натянула на себя свитер и окинула себя взглядом в отражении серванта. Свитер был на пару размеров больше из-за чего девушка выглядела очень худой. Однако в общем вещь ей очень даже понравилась, она выпустила наверх свои волосы и достала кулон подаренный Фредом. — Красота, спасибо, Бродяга, — весело сказала она и запрыгнула на кухонную стойку у раковины, беря свою чашку кофе. — Я тебе никогда не говорил, что ты напоминаешь мне одну мою давнюю знакомую? — Под давней знакомой вы подразумеваете одну из своих бесчисленных пассий, мистер Блэк? — нарочито серьёзным тоном спросила Амелия. — Детка, откуда в тебе стало столько наглости, летом ты и слова бы мне не сказала, — засмеялся мужчина, с явным удовольствием попивая кофе. — Всему виной твой огневиски и наши рыжие друзья. — Ты останешься на рождество? — Конечно. Они немного помолчали, думая каждый о своём, после чего тишину нарушил тихий голос девушки: — Всё ещё немного страшно, — эти слова вырвались у Амелии сами собой, против её воли и теперь она удивленно смотрела на Сириуса. Тот поднял на неё глаза, и девушка смущённо опустила взгляд куда-то в пол. Она услышала звон чашки, когда Блэк подошёл к ней и поставил свой кофе в раковину. Потом он аккуратно взял её двумя пальцами за подбородок, заставляя посмотреть на него. — Все хорошо, — сказал он громко и твердо, глядя ей в глаза, после чего отпустил её и запрыгнул на кухонную стойку с ней рядом. — Сейчас. За будущее я не ручаюсь, к сожалению. Он не оставит нас в покое. Амелия положила голову Сириусу на плечо, понимая, что в этом году ей вряд ли удастся отпраздновать рождество как обычно, а если и удастся, то сколько ещё праздников она сможет провести с близкими. — Как же ему было больно, что теперь он мстит всему человечеству, — сказала она, немного подумав, и вновь обняла себя руками, будто ежась от холода. — Он зло, ему не бывает больно, — глухим голосом будто лая, ответил ей Сириус. — Это неправда… — задумчиво проговорила Амелия, медленно переводя взгляд от пола к своему собеседнику. — Он всего лишь человек, и он боится своей боли и не может её принять, а значит он слабее чем ты и я, — закончила она, смотря Сириусу в глаза. — Нет… ты куда умнее любой моей пассии в школьные годы, — с привычной ухмылкой сказал мужчина. — Извращенец, — прошипела сквозь смех девушка. Больше они не говорили, каждый пошёл заниматься своими делами: Блэк ушёл наверх кормить Клювокрыла, а Амелия, поняв, что заняться ей особо нечем, нашла в бывшей комнате Нарциссы книгу по проклятиям и улеглась на кровать читать. Спустя пару часов, когда снегопад на улице усилился и в её спальне стало невозможно холодно, она откинула прочь книгу, поняв, что и на половину таких проклятий у неё едва ли наберётся магической мощи, вновь спустилась на кухню. Сириуса не было, камин однако вовсю горел. Девушка немного обогрелась и принялась за готовку обеда, решив, что когда все Уизли вернуться, они будут голодны. Девушка как раз заканчивала жарить последний кусок мяса, когда дверь отворилась и в дом зашла довольно шумная компания, через секунду все были на кухне. Молли выглядела радостно, а вот все остальные скорее озадаченно. На лестнице послышались шаги, Сириус тоже заметил прибытие гостей. Фред и Джордж тут же подошли к Амелии и с интересом стали наблюдать как она готовит. Они стояли по обе стороны от девушки, Фред уже с удовольствием воровал нарезанные овощи, а Джордж пытался дотянуться до только что снятого с огня куска мяса. — Все хорошо? — спросила Амелия, отставляя сковородку и давая обоим парням по рукам. — С папой всё нормально, но о его задании он ничего не сказал, а то, что мы подслушали...— начал было Джордж, но тут к ним подошла Молли, буквально оттолкнула сына от Амелии. — О, дорогая, ты решила приготовить обед, не стоило так себя утруждать, — тут же захлопотала Молли, подбегая к самой плите и заглядывая в каждую миску с едой. Видимо, удовлетворившись запахом, она заулыбалась ещё больше и вновь осмотрела все блюда. — Нам похоже не хватает только десерта, как насчет пирожков с изюмом? В гостиной раздался радостный ропот. Амелия уступила готовку миссис Уизли. Она взяла близнецов за руки и потащила их в столовую. — Так что там про задание вашего отца? — шепнула Амелия на ухо Джорджу. Тот открыл было рот чтобы ответить, но брат прервал его: — Ничего важного, считай ничего не узнали. Девушка пожала плечами — неважно, так неважно. Любуясь медленным снегопадом, она не заметила удивленный взгляд Джорджа и то, как Фред от него отмахивался. — Гулять хочу, — озвучила девушка свои мысли. Близнецы тут же переглянулись. — Ам, отличная идея. Давай отпросимся после обеда, погуляем по Лондону, ты же тут часто бывала, а мы кроме косого переулка почти ничего тут и не видели. К тому же завтра сочельник, наверняка в городе можно найти что-то к празднику, да? — братья явно загорелись идеей свалить с площади гриммо. — Надо только уговорить маму, а то она нервная теперь. — Хмм… — задумалась Амелия. — Да, нам бы поддержку, — и она обежала глазами столовую, Сириус как раз вносил тарелки с салатами. — Бродяга! — позвала его девушка. — Чего тебе, детка? — ответил мужчина, опуская тарелки на стол и подходя к ребятам. — Детка? — Фред настороженно приподнял бровь. — Ревность плохое чувство, парень, особенно к таким старикам как я. Так чего хотели? — Нам бы увильнуть из дома после обеда, но надо как-то уговорить Молли, — сказал Джордж, оставляя Амелии и Фреду возможность многозначительно смотреть друг на друга. — Не вопрос! Положитесь на меня, — сказал Сириус с улыбкой. Во время обеда он просто пару раз подлил Молли в бокал огневиски, мотивируя это тем, что за выздоровление Артура неприменимо нужно выпить. Когда все уже допивали чай, Амелия будто бы ни к кому не обращаясь вновь сказала: — Такая отличная сегодня погода. — Да и вправду, — ответила Молли, тоже переводя взгляд в окно. — С этими заботами совершенно забыла о том, какая красивая в этом году зима. — Да, — тут же подхватил Джордж. — Вот бы погулять! — Так давайте я свожу вас погулять, я же тут отлично всё знаю, мы с папой часто гуляли тут на каникулах, — не моргая соврала Амелия. Близнецы одновременно повернулись к Молли с мольбой в глазах. Отказать им было фактически невозможно. — Ох, ну я не знаю, — Миссис Уизли тут же стала из-за стола и начала собирать грязную посуду. — Брось, Молли. Завтра сочельник, на улицах полно маглов и волшебников все празднуют и гуляют, всё будет отлично, отпусти их, — Сириус отобрал у женщины тарелки и, вручив их Рону, стал усаживать её назад. — Да, наверное ничего страшного, но я, наверное, лучше пойду с вами. Глаза Амелии и близнецов расширились, однако их неожиданно спасла Джинни: — Мам, ты же обещала помочь мне с домашним заданием и ещё мы хотели начать украшать дом уже сегодня, а Гарри так и не пообедал, — сработало это безотказно. — Ах да, дорогая, я что-то позабыла. Ну ладно, отправляйтесь втроём, но недолго! — сказала она уже строгим тоном, смотря на близнецов, которые уже успели встать и стояли в проёме столовой. И женщина все же протопала на кухню, явно намереваясь наготовить для Поттера отдельный обед, не меньше. — Да-да, — ответила за парней Амелия и вышла за ними в коридор. Ребята со смехом надели куртки и вышли на улицу. — Что у тебя за свитер? — Сириус одолжил. Я осталась совсем без вещей, — Амелия застегнула свою кожаную куртку надетую поверх свитера. — Отдать тебе куртку, а то ты так замерзнешь же? — Нет, пока нормально, пошли гулять. Взяв обоих близнецов под руки, Амелия потащила их в центр лондона. В гайд парке всегда были самые красочные рождественские ярмарки начинающиеся ещё за месяц до основного праздника. Здесь продавали украшения, сладости, сувениры и подарки, в общем всё, что можно пожелать: рождественские балы, конкурсы, музыка и ещё много-много всего. Оказавшись в такой атмосфере, ребята мигом забыли обо всех своих проблемах. Амелия вытащила из кармана куртки кошелёк, так кстати, что она не выложила его в тот вечер. Ещё с летних каникул у девушки остались магловские деньги и теперь девушка была намерена их потратить. Купив всем по глинтвейну и сладкому усыпанному сахаром и облитому шоколадом кренделю, ребята стали ходить от киоска к киоску, рассматривая всевозможные игрушки. — Смотрииите! — закричал Джордж и тут же побежал к витрине магазинчика, еле видневшейся за маленькими домиками с сувенирами. Это оказался магазин фокусов. На витрине подвешенные за леску висели карты, на подставке стояла шляпа, при помощи какого-то механизма рука доставала из неё уши плюшевого кролика. — Пошли, тут ещё открыто! — Амелия потянула буквально светящихся от интереса братьев в магазин. Чего тут только не было: разные наборы карт, веревочки, кольца, шары, металлические веера, на концах которых горел огонь, костюмы фокусников и даже магловские волшебные палочки, очень отдаленно напоминающие настоящие. Больше всего братьев заинтересовала подсветка для ушей и шпага, которую когда доставали из ножен тянула за собой несколько десятков карт связанных между собой почти невидимой леской. К Амелии подошёл консультант, высокий парень немного старше неё и предложил продемонстрировать ей фокусы. Фред и Джордж тут же подошли посмотреть.тЮноша, которого звали Грег, быстро взял руки девушки в свои и посмотрел сначала на тыльную сторону её кисти, а потом на внутреннюю. — Прекрасно, ваши руки подойдут для этого фокуса, — торжественно сказал он, после чего взял с прилавка спички. Он поджег одну и поднёс её к рукам девушки, в руках у Амелии на несколько десятков секунд загорелось яркое пламя, оно не обжигало, а только грело, совсем как магическое пламя, девушка пошевелила руками и огонь сразу погас. — Ты что, волшебник? — с некоторым недоверием спросил Фред. Амелия залилась смехом, упираясь лбом в плечо парню. — Ловкость рук и никакого мошенничества, — ответил ему Грег. — Пойдём, что ещё покажу. Для следующего фокуса Грег достал небольшой кубик льда, аккуратно поставил его на стол и тоже поджег. К удивлению ребят, лед начал гореть, пламя красиво переливалось зеленоватым цветом. — КРУТО! — в один голос закричали близнецы. Грег только рассмеялся, он показал им ещё несколько фокусов, и пока близнецы завороженно смотрели на них, Амелия в другой части магазина купила близнецам подарки, и зайдя в дамскую комнату, убрала их к себе в карман с помощью заклятия незримого расширения. Когда они, наконец, вышли из магазина уже смеркалось и вновь пошел снег. Ребята засеменили в сторону дома, однако Амелия быстро отстала, а потом и вовсе остановилась. — Ты чего? Амелия смотрела на огромный постер, на котором был изображен волк с окровавленной пастью. — Вой 7: восход новой луны. Оборотень уже рядом, — прочитала она. — Это магловские ужастики, вы когда-нибудь были в кино, ребята? — Кино? — с недоверием посмотрели на девушку близнецы. — Это типо долгих колдографий со звуком? — Что-то вроде, — Амелия с удивлением поняла, что эти 17 летние парни, живя только в магическом мире, не знают множества простых вещей, доступных простым маглам. — Пошли, будет весело. У нас же уже Рождество! — Это же ужасы, разве там не должно быть страшно? — спросил Фред, пока девушка, подталкивая их в спины, шла к билетным кассам. — Три билета на вой семь, — уверенно сказала она, ссыпая все деньги из кошелька. — Так себе Рождественский фильм, разве нет? —спросил Джордж, когда они уже купили билеты и рассаживались в первых рядах. Спустя полтора часа Амелия, Фред и Джордж вышли на улицу покатываясь со смеху. — Нет… ты видела этого «оборотня»? У меня на хэллоуине на втором курсе костюм лучше был. — Да, кстати, ты был страшен, хотя, думаю, братец, костюм тут не при чем. За эти слова Джордж получил снежком в ухо. — Ах так! Ну держись, братец! Завязалась настоящая снежная драка. Закончилась она только тогда, когда Амелия, получив очередным снежком по носу, громко чихнула. — Ооо… всё, нам явно пора домой, ты же вся синющая уже, — Фред подхватил девушку под руку и сгреб в объятия. — Решила заболеть и помереть? — Да, мы ещё не готовы остаться с Амбридж один на один, знаешь ли, — Джордж стал осматриваться по сторонам явно в поисках места для трансгрессии. Ребята отошли в переулок, взялись за руки и трансгрессировали прямо на верхнюю ступеньку дома на площади гриммо. Только они вошли внутрь, как к ним уже кинулась Молли. — Почему так долго! Я же просила, уже почти ночь на дворе! — Простиии, мам, — одновременно сказали близнецы, снимая с себя куртки и ссыпая снег с одежды. — Извините, миссис Уизли, мы немного увлеклись праздником. Рождественские ярмарки это так романтично. — Да, было так круто, что-то вроде той, на которой вы с папой гуляли на свою годовщину, — сказал Фред, обескураживающие улыбаясь. — Там даже был такой каток, о котором ты рассказывала. — Ох, ну ладно-ладно. Быстро ужинать и спать! — раскраснелась Молли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.