Глава 8. «Зайчик мой»
21 марта 2019 г., 22:32
Примечания:
Короткая глава получилась. Но так надо.
Зато без расстройств)))
Дэйви не сразу понял, что произошло. В глазах потемнело, а потом мир вокруг изменился. Всё стало больше, поменялись цвета, в нос ударили резкие запахи, всё звучало по-иному, в воздухе появились новые веяния, он чувствовал такое, о чём никогда и не подозревал раньше.
И лишь увидев, какой стала его Мерида, Дингваль понял, что это не мир поменялся, а он сам!
Опустив глаза, он увидел две маленькие пушистые белые лапки. Почувствовав, что почти теряет сознание от ужаса, Дэйви вновь посмотрел на Мериду. Та уже не плакала, а просто истерически выла, опустившись на пол вместе с ним — зайцем, которого держала на руках.
Впрочем, вскоре принцесса взяла и саму себя в руки.
— Как превратила, так и расколдую! — решительно утерев слёзы, Мерида отпустила Дэйви на кровать и быстро переоделась в дорожное платье.
Крепко прижав к себе зайца, девушка вышла из комнаты. Идя к воротам, старалась не попадаться никому на глаза и вполголоса разговаривала с Дэйви, зная, что он понимает её. По прошлому опыту с мамой, превращённой в медведицу, Мерида знала, что ещё пару дней сознание Дэйви останется человеческим, поэтому его надо расколдовать за это время, иначе превращение станет необратимым.
По ходу дела рассказав мужу-зайцу обо всём этом, Мерида для безопасности посадила его в сумку, перекинутую через плечо. Она решила пойти до дома ведьмы пешком, потому что не хотела подвергать и без того шокированного зайца большим переживаниям, поскакав на лошади.
Утро было в самом разгаре, когда Мерида подошла к опушке леса. Дэйви дрожал в котомке, озираясь по сторонам, его мир теперь был столь огромен и ужасен. Слушая историю о тёще-медведице, он задумался, что будет, если он останется зайцем навсегда. Ему придётся жить в бесконечном страхе и опасности, даже если Мерида будет оберегать его всю жизнь… Возможно, животное сознание уже начало влиять на него, потому что мысли путались и безумно хотелось пожевать свежей сочной травы, хоть его и передёргивало, как только он представлял себе, что ест с земли.
Мерида чувствовала, как Дэйви дрожит в сумке, и её переполняло чувство вины и злость на саму себя. Она шла по лесу уже десять минут, блуждающих огоньков видно не было: они редко показываются утром, но принцесса и так неплохо помнила дорогу до домика в чаще. Стремление быстрее расколдовать Дэйви придавало уверенности в действиях.
Она то и дело говорила какие-нибудь успокоительные фразы и поглаживала пушистую макушку мужа, выглядывающего из сумки.
Мерида вышла к хижине Ведьмы.
Взглянув на домик, девушка мысленно содрогнулась. «Как можно было дважды сглупить?!» Мерида так злилась, что сейчас могла бы даже надерзить Ведьме. К счастью (для Мериды!), той не оказалось дома.
— Да она издевается! — взвыла принцесса, спугнув стаю летучих мышей, только недавно прикорнувших под крышей после ночной охоты. Увидев их, Дэйви в страхе забился в сумку. — Зайчик мой! — вздохнула Мерида. — В прошлый раз всё было так же! А что тут удивляться? Дважды повторяешь одну и ту же ошибку — дважды получаешь одно и то же наказание! — проворчала девушка. Заяц опасливо выглянул из сумки, поводя носом. В этот раз дверь в дом была закрыта. Зато на ручке висел мешочек. Заглянув в него, Мерида увидела записку, гласящую:
«Если ты это читаешь, милочка, значит, передумала. Если передумала, значит, он тебе всё же нужен! А, если он тебе всё же нужен, что тут объяснять? У тебя есть главный разрушитель проклятий! Что же ты ждешь?»
— Увижу снова, уж я её так отблагодарю за заботу… так отблагодарю! — тихо и зловеще сказала Мерида.
Но к ней тут же вернулось чувство вины. «Да что ж я за человек такой – ничему не научилась за два раза! С себя надо спрашивать. А старуха всего лишь проучила меня».
Мерида села на траву возле хижины и заплакала. Дэйви выпрыгнул из сумки и забрался к ней на колени. Конечно, сказать в утешение он ничего не мог, но внимательно прочитал записку, что была у девушки в руках. И он сразу всё понял. И почему оказался зайцем, и кто виноват, и даже что делать — он понял. Вот только объяснить Мериде не мог. Когда она немного успокоилась, Дэйви привлёк её внимание, тронув лапкой. Девушка посмотрела на зайца. Дэйви ещё раз тронул её лапкой, а потом коснулся своей мордочки. И указал на слово «разрушитель» в тексте записки.
— Что ты имеешь в виду? Сейчас нет никакого гобелена, который надо сшить, а она говорит, что у меня что-то есть!..
Дэйви прижал обе лапки к своей груди.
Мерида улыбнулась сквозь слёзы — так умильно он выглядел.
— Что ты предлагаешь делать? А, я поняла, «главный разрушитель проклятий» — это поцелуй! — сказала Мерида не слишком уверенно. Сгребла Дингваля-зайца в охапку и расцеловала его в мягкую мордочку.
Ничего не произошло.
— Не работает… — убито пробормотала Мерида, глядя на зайца.
Дэйви торопливо помотал головой и нахмурился, насколько мимика заячьей морды позволила ему это. Снова прижал обе лапки к своей пушистой белой груди.
Мерида внимательно и непонимающе уставилась на него. Дэйви ударил лапками себе в грудь и открыл рот, будто бы пытаясь что-то крикнуть. Он постучал задней лапой по записке. Мерида перечитала ещё раз.
— Кажется, я начинаю понимать… — неуверенным тоном пробормотала она и взглянула Дэйви в глаза.
Она подтянула его к себе и взяла за обе лапки руками.
– Дэйви Дингваль! Я очень рада, что стала твоей женой, — начала принцесса, глядя на зайца. Если бы он был сейчас в состоянии краснеть, то слился бы с самым красным из закатов. — Ты не представляешь, как я счастлива быть твоей! И как я сожалею о лепёшке, — Мерида опустила взгляд. — Прости меня… я столько боли причинила тебе!
Она помолчала. Ничего не происходило, только птицы будто бы притихли.
— Я никогда не убегу от тебя. Я хочу быть с тобой. И если сбегать куда-то, то только вместе! — последние слова Мерида выкрикнула в отчаянии, глядя в небо, которое после яркого утра стало пасмурным. — И я… я люблю тебя! И начала влюбляться почти сразу! Люблю тебя, муж мой… — сказала Мерида тихо, нежно обняв зайца.
В тот же миг всё поменялось. В воздухе будто что-то лопнуло и зазвенело. Выглянуло солнце, осветило поляну, принцессу и лорда, обращённого в зайца.
Никем не замеченная ведьма стояла в отдалении за деревьями. Она довольно кивнула и ухмыльнулась.
Белая заячья шкурка Дэйви засветилась и слегка нагрелась. И вот уже в объятиях девушки был человек, её любимый муж.
— Дэйви! — воскликнула Мерида.
— Главный разрушитель проклятий — это любовь! — сказал Дэйви хриплым голосом. — У тебя есть, чем мне прикрыться? — добавил он и рассмеялся.