Деловые отношения

PG-13
Завершён
84
Тем бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 629 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
84 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник

Часть 1

Настройки
– Аоки-сан, уже поздно, позвольте подвести Вас? – тошнотворный до приторности голос Хирамару-сана заставляет девушку натянуто улыбнуться. Старая и заезженная, как виниловая пластинка, песня Казуи преследует ее по пятам уже который месяц. Юрико отчаянно пытается придумать новое оправдание, из последних сил хватаясь за каждую мало-мальски приличную идею. Если честно, то она даже готова прибиться к Ашироги Муто, прекрасно осознавая, как низко будет выглядеть. – Аоки-джо, если не боишься простудиться, залезай на байк, – темный мотоцикл останавливается буквально в полуметре от нее. Погруженная в собственные мысли и переживания, шатенка, не сразу его замечает. Бледное лицо Фукуды теперь стоит перед глазами, как спасительное знамя на поле боя. – Ладно, – бесстрастно отвечает девушка, надевая протянутый Шинтой шлем и устраиваясь сзади. К сожалению, она забыла перчатки дома, но попросить чужие или обнять блондина не может, поэтому ей ничего не остается, как держаться за боковые выступы. Через пару минут переулок перед домом Ниидзумы остается далеко позади, и шатенка свободно обхватывает талию молодого человека, стоит им только остановиться перед первым светофором. Замерзшие ладони тут же попадают в уютное тепло карманов короткой куртки Фукуды. Тот знакомо оскаливается, но его коллега по журналу не может этого видеть. К ее сожалению и к чужому счастью. Байк продолжает спокойно катить по ночным улицам города, проносясь мимо неповоротливых машин и неоновых вывесок. В какой момент Аоки даже показалось, что она задремала, но резкая остановка окончательно развеяла подобное видение. – Приехали, – громко объявляет Шинта, паркуя мотоцикл и снимая руки с руля. Он слегка откидывается назад, чувствуя приятную тяжесть чужого тела, которая вскоре исчезает. Девушка проворно расправляется с застежкой шлема, возвращая его владельцу. Через пару секунд подошвы женских ботинок нащупывают спасительную поверхность тротуара. Она до сих пор не привыкла к экстремальным поездкам. Только-только согревшимся ладоням вновь становится зябко, что уже не остается без внимания. Фукуда недовольно слезает с байка и чересчур раздраженно снимает перчатки, бурча что-то себе под нос и помогая шатенке натянуть их. – Я в порядке, – растерянно сообщает Юрико, наблюдая за действиями блондина. – В пальто есть пара карманов. Тебе ведь еще к себе возвращаться. – Этого бы не случилось, если бы ты не оставила свои дома. О чем ты вообще думала? Ближе к вечеру уже становится прохладно. Зима на дворе, - Фукуда отчитывает ее как малое дитя, хоть Юрико явно старше его. – Знаешь, нам надо быть осторожнее, – уже серьезно говорит девушка, провожая взглядом соседку и возвращая голосу будничную чопорность и высокомерие. – Ты поступил безрассудно сегодня. Надо было позволить Хирамару-сану подвести меня. – Всем плевать, Аоки-джо, – жестко бросает молодой человек, несильно облокачиваясь на мотоцикл. – Тем более ты сама видела. Его машину забрал эвакуатор. Этот придурок даже с такой малостью не может разобраться, - разговор о Казуи заставляет и без того вспыльчивого Шинту, лишний раз держать свои слова и эмоции в узде. – Никто не узнает. Все слепо верят, что я помогаю тебе с совершенствованием манускрипта. После раздраженной тирады оба замолкают, думая о своем. Юрико о том, что, скорее всего, не стоило напоминать молодому человеку о происшествие с автором «Выдры», ведь для него это как красная тряпка для быка, а Фукуда – что лишний раз задел собеседницу резким выпадом. – Зайдешь выпить чего-нибудь согревающего? – нарочито холодно предлагает шатенка, первой нарушая неловкую тишину, окутавшую их как непроницаемый кокон. – Приглашаешь, значит, – протягивает блондин. – А как же твои предостережения? – О чем это Вы, Фукуда-сан? Вы здесь, чтобы помочь с деталями рисовки, – формально объясняет шатенка. – Между нами лишь деловые отношения, – добавляет она, делая едва слышимый акцент на слове «деловые». – А они позволяют мне остаться у Вас до утра? – интересуется тот, чуть подаваясь вперед и обдавая горячим дыханием посиневшие от вечерней прохлады губы девушки. – Не болтай лишнего, – одергивает его Юрико, стоит только любопытному соседу снизу поравняться с ними и скрыться за поворотом через несколько мгновений. – Работа нас ждать не будет, – Аоки порывисто отворачивается от блондина, ощущая спиной его насмешливый взгляд. Губы шатенки складываются в изогнутую усмешку, отчетливо различаемую в свете ближайшего фонаря, но ее напарник этого не увидит. Да и зачем?
84 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (13)