ID работы: 3817820

Тюльпаны

Слэш
PG-13
Завершён
38
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Утро. Слабо светит едва взошедшее солнце, его полупрозрачные лучи касаются маленьких, похожих на слезы, капелек росы и рассыпаются в каждой из них тысячами радуг. Легкий прохладный ветерок подхватывает их и тут же отпускает, они разбиваются о сочную траву, и радуга в каждом из осколков меркнет, уходя в тень, отбрасываемую мутно-зеленоватыми листьями растений. Фигурно подстриженные изумрудные кустики обрамляют гравийную дорожку и ласково шепчут что-то раскинувшимся неподалеку клумбам и нежным цветам пастельных тонов, растущим на них. Царственные розы, улыбчивые ирисы, простодушно открытые хризантемы и маленькие девочки-незабудки между ними. Но больше всего в этом саду тюльпанов. Нежные, подобно ручкам изящной дамы, они отодвигают на задний план все остальные цветы, наполняя воздух своим коричным ароматом. Их запах густой, насыщенный, он обволакивает подобно меду, создавая ощущение вязкости. Те двое, что сейчас прогуливаются по дорожке, чувствуют это. Не успевший выветриться туман касается длинных белоснежных волос первого, щекочет его затронутые легким румянцем щеки, дотрагивается до эфеса шпаги. Имя «Чарльз Грей» - отражение его самого, отражение в его собственных глазах, похожих на неоправившиеся ото сна серые утренние облака, плывущие по небесной голубизне глаз второго, в которых отражается имя «Чарльз Фиппс». Оба Чарльза идут не спеша, наслаждаясь освежающим утром. Тот, что ниже, ступает гордо, любуясь собой. Никто, кроме Фиппса не может видеть его сейчас, но это не заботит Грея. Привычки и статус прочно срослись с ним, образовали единое целое с его характером. Идущий вслед за Греем Фиппс выше своего спутника на голову, но это не меняет того, что в их дуэте все внимание обращено на Грея. Роль молчаливого напарника не противна тихому человеку, но иногда ему кажется, что его знакомство с Греем, начавшееся в детстве, не приближает их друг к другу. Фиппсу хочется чего-то большего. Внимания. Фиппс подходит к Грею, взволнованно протягивая руку, дотрагивается до его спины. Реакция не заставляет себя ждать, Чарльз Грей мгновенно оборачивается, отстраняя руку Фиппса. Сквозь доли секунды приходит осознание, и вот Грей уже отпускает его, готовясь продолжить прогулку. Но Фиппс останавливает своего спутника, удержав того за плечо. Глядя в наполненные удивлением и легким испугом глаза Грея, он наклоняется и целует его в щеку. Не в губы, нет, ещё слишком рано для этого. Всего лишь прикосновение, легкое, как утренняя прохлада, случайно задевшая каплю росы. Но оно много значит для Фиппса. Это первый шаг. Но объяснения, которые непременно понядобятся, лучше отложить, дать им отразиться в чашке полуденного чая, когда он будет готов к этому. Фиппс удаляется быстрым шагом. Сладкий аромат корицы тянется за ним вслед. Тюльпаны обещают быть красными...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.