День Х.
26 июля 2017 г., 19:58
Несколько недель прошли настолько быстро, что Стайлз даже не мог вспомнить, чем конкретно он занимался. Дни состояли из школы, тренировок с друзьями и работы. Дерек иногда всё же приходил на тренировки, но просто наблюдал за работой подростков. Но Стайлз был доволен и тем, что Дерек просто сидит рядом. И он вполне мог потерпеть друзей с их издевками и раздражающе понимающими взглядами.
Вскоре настал День Х.
Огромная площадка была заполнена людьми до отказа. Пёстрые наряды, свет, музыка — всё смешалось, словно калейдоскоп. Камеры ни на секунду не прерывали трансляцию. Тут и там журналисты вылавливали участников, гостей и брали интервью. В Бейкон Хиллс подобные мероприятия были редкостью и здесь собрались буквально все.
— Такого скопления народа даже на соревнованиях по лакроссу не бывало, — заметил Скотт. Ребята сидели в импровизированной раздевалке, где было не так шумно.
— Где Джексон? — Спросил Стайлз.
— Его, как нашего капитана, вызвали организаторы, — ответила Лидия.
— Стайлз, а где Дерек? — Поинтересовалась Мира.
— Я видела его с нашими родителями на трибунах для гостей, — ответила за него Элисон.
Вдруг дверь резко распахнулась, и в комнату вошёл Джексон.
— Слушайте сюда, — сказал он, — тут график и план мероприятия, — он положил листы на ближайшую скамейку, и компания тут же собралась вокруг, — сцена разделена на две зоны. Мы во второй. Это игра на выбывание. Соревнуются две команды в каждой зоне, дальше проходит только победитель.
— Может ну их, эти соревнования? — Сказал кто-то тихо.
— Сдурел?! Вы просто так тренировались? — Возмутился Стайлз.
— Тебе легко говорить, ты же будешь на скамейке отсиживаться. Как и на чемпионатах по лакроссу.
— А ну тихо! — Закричала Лидия, — Ни слова больше! Мы выйдем на сцену и порвём публику.
— Верно! — Поддержала её Элисон, — подобные споры ни к чему хорошему не приведут.
— Давайте лучше разомнёмся, — вмешалась Мира.
— Мне нужно идти к зрителям, — безрадостно сказал Стайлз, — удачи вам.
— Спасибо! — ответили все хором.
Найти нужное место оказалось не просто. Толпа снующих туда-сюда людей мешала хоть как-то продвинуться вперёд. А ведь некоторые как-то ухитрялись проезжать здесь на роликах. Еле как Стайлз добрался до трибун. Оставалось только найти нужных людей и начать идти в их направлении. Вскоре Стайлз добрался до Дерека и отца, а позже к ним присоединились и родители его друзей. Оставалась лишь пара минут до начала Шоу. На сцену вышел ведущий, и зал взревел с новой силой. Была сказана приветственная речь и на сцену были вызваны первые участники.
Зрители не прекращали кричать, визжать и свистеть. Команды сменялись одна за другой. Стайлз уже заметил, что их команда выбилась вперёд, но и противник в первой зоне тоже не плох. Зрители не прекращали кричать, визжать и свистеть, иногда они подпевали знакомой музыке.
Стайлза стало трясти не то от холода, не то от волнения. Заметив это, Дерек обнял подростка за плечи и прижал к себе, ни на секунду не отрываясь от Шоу. Стайлзу стразу стало легче.
Близился финал. Уже стемнело, зрителей стало меньше, несколько раз приезжала скорая помощь. Остались две команды. Команда друзей и финалисты из первой зоны, названия которых Стилински так и не смог расслышать из-за гомона и шума. Ведущий объявил, что это будет грандиозная битва и на сцену вышла команда противников. Они показали свой до механизма отточенный танец. Как роботы они четко выполняли движения и трюки под энергичную музыку. В противовес им вышла команда Стайлза. Под плавную и спокойную музыку ребята в вальсе стали кружить по сцене. Музыка стала ускоряться, а вместе с тем усложняться и номер. И вот почти финал. Впереди последняя поддержка. Парни поднимают девушек в воздух, затем мягко опускают на землю и песня заканчивается. Зал взрывается овациями. Ведущий объявил о перерыве, в течение которого жюри выберут победителя, и команды разошлись по своим раздевалкам.
— Чёрт, почему они так долго? — Заволновался Стайлз.
— Это была хорошая битва. Обе команды хороши, — ответил Дерек.
— Но почему они так долго? — Не унимался Стилински.
— Хочешь, я схожу за кофе? — Предложил Хейл.
— Нет, останься и обними меня, — такая прямолинейность удивила Дерека, но просьбу — приказ он выполнил.
Через несколько минут на сцену вышел ведущий и вызвал команды. Зал тут же оживился, но вскоре затих в томительном ожидании.
Победителем объявили команду со странным и не запоминающимся названием.
— Ну вот, — расстроился Стайлз, — я пойду к ребятам, — сказал он.
В раздевалке стояла гнетущая тишина. Войдя в помещение Стайлз сел и печально выдохнул. Никто не знал, что сказать. Победа ведь была так близка. Все старания коту под хвост. Но вдруг, резко открылась дверь.
— Ребята! Стайлз! Это было круто! Вы молодцы! Стайлз, ты действительно сам их тренировал?! Собирайтесь, ребятня, мы едем в ресторан! За мой счёт! И только попробуйте хандрить…
Затем человек ушёл. Ребята замерли как вкопанные. Никто не мог понять, что только что произошло.
— Кто это был? — Спустя минуту спросил Джексон.
— Питер. Дядя Дерека, — ответил Стайлз.
— Вау! Крутой чувак! — Воскликнул Скотт, и команда сразу оживилась.
— Но всё также пугает, — заметил Стайлз.