Say something

PG-13
Заморожен
16
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
105 страниц, 46 732 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
16 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник

Глава 10

Настройки
- Куда вы её забираете? Оставьте её в покое! - Ньют! - кричу я, сопротивляясь охране, которая под руки тащит меня к выходу. - Отпустите! - Адриана, имей терпение, я все тебе расскажу со временем, - старается заглушить мои крики так называемый отец. Ньют кидается ко мне, но путь ему преграждает ещё один охранник, упираясь дулом автомата в грудь. - Нет! Не трогайте его! Не трогайте! Крысюк даёт команду доставить меня в комнату 650 с отсеке Б и я поддаюсь охране, чтобы хуже не стало. И в первую очередь, для Ньюта. Его взгляд наполнен волнением. Это последнее, что я видела, пока меня не вывели из его комнаты. - Ты же понимаешь, что для тебя будет намного лучше, если ты не будешь нарушать правила? - отозвался с одной стороны охранник. Какого гривера он вообще со мной говорит? - Это безопасное место для всех вас. Поэтому не стоит вести себя в чужом доме так нагло, - дополнил его Крысюк, который почти догонял нас. «Очень безопасное», - дополнила я его в мыслях. - Ребята, можете оставить нас двоих? Дальше я сам. Пройдите все на свои посты и держите все под контролем. - Поняли, мистер Дженсон. Отец приобнял меня за плечи и продолжал вести вдоль коридоров. - И много же хлопот ты уже нам свалила на голову, дорогуша, но я рад, что ты вернулась живой после двух испытаний. Как твоя спина? Я вижу, все в порядке. Видимо, лекарство подействовало на удивление хорошо. - Вы что, вкалывали лекарство, результат которого был вам неизвестен? - оторопела на секунду я. Дженсон улыбнулся. - Это не отразилось бы на твоём здоровье и, конечно, на состоянии других подростков. - Откуда ты знаешь? - Но ты ведь себя нормально чувствуешь, - открыл мне дверь мужчина и продолжил, - не правда ли? И не поспоришь. Рана не болела, если её не трогать, да и чувствовала я себя намного лучше, чем было в Жаровне. Как мне показалось, мы зашли в кабинет моего отца. Достаточно большая комната с достойными апартаментами : коричневая мебель, большой офисный стол с кучей бумаг на нем. Мужчина включил свет и комната показалась ещё больше, чем есть. - Кстати, можешь не стесняться меня, не чужие же люди, - он присел на край стола и сложил руки в замок. - Зачем меня заслали в Лабиринт? Крысюк разочарованно мотнул головой. - Ты думаешь я бы отправил собственного ребёнка на смерть? - Отправил же, - я развела руками в стороны. Отец молчал и едва ли дышал. - Ты сама туда отправилась. В след за своим дружком. Это он Ньюта имел ввиду что ли? - Я пошла за ним? - не понимала я, пытаясь хотя бы что-то вспомнить из прошлой жизни здесь. - Что вообще произошло? - Сейчас мы разрабатываем методики по возвращению памяти, - начал ходить вокруг стола отец, иногда изрядно жестикулируя. - Это будет совершенно безвредно для тех, кто был в лагерях. Тогда ты сможешь получить все ответы. Могу сказать только одно : с Ньютоном ты будешь видеться значительно реже... - Что? В каком смысле реже? Да кто ты такой вообще? Я тебя вижу в первый раз не в Метаморфозе и чтобы.. - Для твоего же блага, - перебил меня Крысун. - И для блага твоего приятеля. Я не хочу, чтобы получилось, как в прошлый раз! Мужчина переходил на крик из-за которого мне становилось не по себе. Хотелось зажаться в угол комнаты и закрыть уши. Откуда у меня такое чувство? Каким образом оно появилось? - Джи, малышка, - уже мягче начал отец, походя ко мне. - Если ты не будешь действовать мне на нервы, то с Ньютом будет все в полном порядке. - Джи? - Это твое прежнее имя. Прошло уже два года, а я до сих пор не могу привыкнуть, что ты теперь Адриана. Так меня зовут не Адриана, а Джи. Джи. Джиана. Джинни. Какие вариации полного имени я могу еще придумать? - Просто Джи? - я немного расстерялась, но затем быстро собралась, чтобы не выдать настоящих эмоций. - Твоя мать настаивала не усложнять: ни жизнь, ни имя, - усмехнулся мужчина. Моя мать? У меня есть полноценная семья?! Два года я жила в лагере находясь в заблуждении, а теперь мне рассказывают обо мне такое, что даже и присниться не могло. - Я хочу с ней увидеться. - Боюсь, что это невозможно. - В каком смысле? - оторопела я. - Она умерла, Джи. У нас не было выбора и она решила остаться снаружи, когда Вспышка начинала набирать обороты. Если можешь себе представить, многие хотели жить, но мест было мало, поэтому... Не могу сказать, что что-то внутри меня оборвалось, но какая-то часть грусти начинала захватывать меня все быстрее. Неужели это все обо мне? Вот какая у меня история? - Я знаю, тебе сложно поверить во все то, что я тебе говорю сейчас, - тяжело вдыхал отец, - Но поверь мне, единственный человек, которому ты можешь полностью довериться здесь - это я. Странно, но даже малейшей капли доверия мужчина не вызывал. Или это просто странное предчувствие? - Поэтому, встреч с Ньютом будет меньше. Я не хочу потерять тебя еще раз. Точной причины запрета встреч с Ньютом он так и не назвал. Говорит общими фразами. Он начинает диктовать условия которые мне совсем не по душе, но я нахожу наилучший выход из этой ситуации. - Хорошо, -вру я. - Меньше встреч с Ньютом. - Так-то лучше, - отец явно стал добрее. - Я думаю, тебе нужно переодеться во что-то... более молодёжное, чем медицинская ночнушка. Дженсон сделал вызов по рации, а уже через пару минут за мной пришёл охранник с пакетом вещей в руках. В нем я узнала парня, который пытался заговорить с мной ещё когда мы шли к отцу. - Генри, проследи за ней. Не хочу, чтобы она наделала глупостей опять. Меня вывели из кабинета и, вроде бы, я почувствовала облегчение, избавившись от опеки отца, но пристальный взгляд со спины, исходящий от парня лет двадцати, начал меня напрягать. - Изменилась же ты. - Мы знакомы? - я резко разворачиваюсь и жду ответа. - Мне нельзя поддерживать разговор с тобой. - Но ты же начал говорить со мной, - сложила я руки на груди. Меня насильно поворачивают в исходное положение и толчком в плечо заставляют идти. - Это были мысли вслух. Здесь повсюду камеры. Если хочешь, сохранить жизнь и себе,и мне, то просто иди прямо и спрашивай, что хочешь. Отлично, значит на разговор Генри настроен. Осталось теперь вывести его на чистую воду. - Откуда ты меня знаешь? - Мы достаточно неплохо дружили, когда ты ещё была здесь. Дженсон назначил меня твоей охраной. А потом меня чуть не уволили из-за тебя. Я нахмурилась и хотела задать вопрос, но охранник и сам ответил на него. - Глупости, Джи. Ты все время делаешь глупости. А страдают из-за них не только ты, а ещё и окружающие тебя люди, - парень будто бы ядом плюнул в мою сторону. - Меня зовут Адриана, а не Джи! И что ты имеешь ввиду? - А думаешь, кто тебе дал код доступа к лаборатории 2 года назад, когда ты сорвя голову, помчала за своим Ньютом? Кто помог тебе отправиться в Лагерь? Мало того, так меня ещё чуть в Жаровню не выперли, умирать от жары и шизов. Напомни в следующий раз, что если ты будешь делаеть какое-то дерьмо, то отвечать за твои же проделки будешь, тоже, ты. - Ты мог и не помогать мне. К чему ты ведешь? - от переживаний у меня перехватило дыхание. - Покажи мне брата, который хотя бы раз не помог своей сестре. Он вручил мне пакет с моими новыми вещами и ключ от двери, около которой мы стояли. Затем он пристально посмотрел мне в глаза и пошёл прочь.
16 Нравится 1 Отзывы 7 В сборник