Platinum

R
Завершён
898
1
Размер:
164 страницы, 60 989 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
898 Нравится 184 Отзывы 442 В сборник

Часть 11.

Настройки

***

В это утро Гарри проснулся довольно-таки рано, так как свет из окна и первые лучи солнца падали на кровать и мешали мальчику спать. Но Гарри привык так вставать, а поэтому улыбнулся, и спокойно пошел в ванную и, никуда не торопясь, принял душ, потом оделся и лег на кровать ждать, пока высохнут волосы и проснется Драко или Блейз, что бы заплести его волосы. Уж очень сложно стало справляться с длинной косой. Не имея возможности заняться чем-то, мальчик достал наугад книгу с полки. Это оказался учебник по Практическим Заклятьям. Учебник, по которому они будут заниматься во втором семестре. Гарри стало интересно, и он углубился в чтение, пополняя свиток пергамента все новыми и новыми формулами заклинаний, которые он хотел бы освоить. Среди них встречались и совсем простые заклинания, типа Агуаменти, Алохомора, Депульсо, Экспелиармус, но кроме них были и действительно серьезные, например Остолбеней, Протего (щит), Редукто, Силенцио. Сам мальчик и не пытался их освоить сам, без помощи профессора Снейпа. Потом ему попался раздел с Невербальными заклинаниями, которые очень заинтересовали мальчика. В книге говорилось, что Невербальные заклинания — это Заклинания, произнесённые не вслух, а про себя. Иногда невербальное заклинание сопровождается более экономным взмахом волшебной палочки, а то и заменяется на небольшой жест. В остальном же это то же самое заклинание, как если бы оно было произнесено вслух. Гарри решил попробовать невербальный Люмус. Достав палочку, он сосредоточился на нужном ему эффекте, и произнес про себя»-Люмус!» — на конце палочки чуть-чуть, еда заметно, затеплился огонек. Но его было недостаточно. Гарри пробовал снова и снова, и где-то на десятой попытке получился полноценный Люмус. Окрыленный успехом, Гарри еще немного потренировался, пока у него не стало все получаться с первого раза, а затем перешел на следующий раздел Чар в книге. Его друзья все еще спали. Немного почитав, мальчик свернул свиток с заклинаниями и встал с кровати, намереваясь разбудить сонь - Малфоя и Забини. — Подъем! — гаркнул он во весь голос, и имел счастье лицезреть, как блондин, ругаясь вовсе не как аристократ, подскочил на кровати и с нее же свалился. У Блейза реакция была нулевая, он лишь перевернулся на другой бок, пробормотав, что бы все шли к черту. Гарри пошел его тормошить и стаскивать одеяло. Это возымело нужный аффект и Блейз тоже оказался на полу, обещая всевозможные проклятия на голову того, кто его разбудил. Гарри с Малфоем захохотали, и увернулись от метко пущенной в них подушки. К завтраку они не опоздали. А после него пошли на отборочные по квиддичу, проходившие на поле для квиддича возле замка за озером. Гарри хоть и ни разу не летал на метле, но он не думал, что с этим будут проблемы. *** — Выстройтесь в ряд рядом с метлами, — скомандовала мадам Трюк, взирая на первокурсников, которые, суетясь и толкаясь, спешили занять места. Только Гарри, Драко и Блейз никуда не торопились, и не спеша подошли к свободным метлам, за что удостоились похвалы. - Итак. Вы все должны понять, что квидддич — довольно травмоопасный спорт. Но для того, чтобы немного уменьшить шанс на ваше падение с метлы, мы с вами для начала проведем несколько тренировок по полетам, а за тем уже будем отбирать лучших для команды каждого факультета. Но это позже. — Мадам Трюк ходила вдоль шеренги первокурсников, проверяя метлы. — Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы, и давайте, пошевеливайтесь. Гарри посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны. — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!» — ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов. Метла Гарри прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше. У Невилла метла вообще не сдвинулась с места, а у Гермионы Грэйнджер метла почему-то покатилась по земле. Гарри подумал, что, возможно, метлы ведут себя, как лошади, — они чувствуют, кто их боится, и не подчиняются этому человеку. Ведь когда Невилл произносил команду «Вверх!», его голос так дрожал, что становилось понятно, что он предпочтет остаться на земле. Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы. Гарри и Драко с Блейзом были счастливы, когда мадам Трюк резко сообщила Уизли, что он неправильно держит метлу. Тот весь покрылся пунцовыми пятнами и злобно зыркнул в сторону слизеринцев. — Но я летаю не первый год! — горячо возразил рыжий. В его голосе была обида. Тогда мадам Трюк громко и четко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Уизли выслушал ее молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться. — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Трюк. — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два… Но Невилл, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но Невилл стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Невилл широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и… БУМ! Тело Невилла с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду. Мадам Трюк склонилась над Невиллом, лицо ее было даже белее, чем у него. — Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. Когда мадам Трюк распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение. — Вставай, мальчик! — скомандовала она. — Вставай. С тобой все в порядке. — Она повернулась к остальным ученикам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой. На траве осталась лежать лишь напоминалка, которую подхватил Теодор Нотт, студент Слизерина. Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Нотт расхохотался. Никто из слизеринцев к нему не присоединился, а вот от Гриффинора раздавались сдавленные смешки. — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! — Заткнись, Нотт, — оборвала его Парвати Патил. — Смотрите! — крикнул Нотт. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка сегодня за завтраком. Напоминалка заблестела в лучах солнца. — Отдай ее мне, Тео, — негромко сказал Гарри. Все замерли и повернулись к нему. Тот нагло усмехнулся. — Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Долгопупс потом достал ее оттуда, — например, на дерево. — Дай сюда! — заорал Гарри, но Нотт вскочил на метлу и взмыл в воздух. Он легко воспарил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба. — А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложил он сверху Гарри схватил метлу. — Нет! — вскрикнула Гермиона Грейнджер и Гарри застыл. — Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Слизерина будут неприятности. Малфой и Забини удивились таким словам девочки, ведь она на Гриффиндоре. Но, похоже, Грейнджер это волновало мало. Она была права, но все же Гарри проигнорировал ее предупреждение. Кровь стучала в его голове, заставляя забыть обо всем. Он вскочил на метлу, с силой оттолкнулся ногами от земли и взлетел. Он почувствовал, как ветер взъерошил его волосы, услышал, как захлопала его одежда, и вдруг его охватил приступ внезапной, сильной, почти безграничной радости. Следом за ним в небо поднялись и Драко с Блейзом. -Если вылетать — так вместе. — Сказали они, взмывая с места на помощь к Гарри. Оказалось, что он, так боявшийся, что не умеет ничего, все-таки что-то может. Что-то, чему его не надо учить, для чего ему совсем не обязательно было воспитываться в семье волшебников и летать с самого детства. Потому что он летел — и это было легко, и это было прекрасно. Он чуть-чуть отклонился назад и поднялся еще выше под удивленные крики и вопли ужаса оставшихся на земле девочек и одобрительные возгласы студентов Слизерина. Они втроём окружили Нотта, и зависли в воздухе. — Дай сюда! — крикнул ему Гарри. — Или я собью тебя с метлы! — Да ну? — издевательски переспросил Теодор, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность. Гарри откуда-то знал, что ему надо делать. Он нагнулся вперед и крепко ухватился за метлу обеими руками, и она рванулась на Нотта, как вылетевший из пращи камень. Тот едва успел уклониться. А Гарри, проскочив мимо, резко развернул метлу. Снизу раздались аплодисменты. Малфой и Забини заходили сзади, блокируя пути к отступлению. Нотт оглянулся на них и не найдя другого выхода, завопил: — Тогда поймай, если сможешь! — заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле. Гарри видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. И мягко скатился на траву, сжимая шар в руке. — ПОТТЕР! МАЛФОЙ! ЗАБИНИ! Сердце его рухнуло в пятки быстрее, чем он пикировал к земле. К нему быстрым шагом приближался Снейп. Гарри поднялся на ноги, дрожа от предчувствия того, что его ожидало. Рядом с ним опустились друзья и слезли с метел. Глаза Снейпа горели злобным огнем, и в них четко читалось желание прибить нерадивых первокурсников. — За мной! Живо! — рявкнул профессор и развернулся вспять, эффектно взмахнув полами мантии. Друзья, опустив головы, поплелись за ним, гадая, что же их ожидает. Гарри заметил ликующие улыбки на лицах Уизли и его друзей и побрел, с трудом передвигая ноги, за профессором Снейпом, направлявшегося в сторону замка. Он не сомневался, что его исключат из школы. Он хотел сказать что-нибудь, как-то попробовать оправдаться, но у него что-то случилось с голосом. Профессор быстро мчался вперед, не оборачиваясь на них, и Гарри, Драко и Блейзу пришлось ускорить шаг и даже перейти на бег, чтобы не отстать. Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. Профессор Снейп все еще молчал. Он резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекал коридор за коридором, а грустная троица друзей покорно семенила за ним. Наверное, профессор Снейп вел их к Дамблдору, чтобы подать запрос об отчислении. Снейп резко замер возле дверей одного из кабинетов, и постучавшись, заглянул внутрь. — Извините, профессор МакГонагалл, могу я попросить вас кое о чем? Мне нужен Грэхэм. Это был пятикурсник крепкого телосложения, который, выйдя из кабинета, непонимающе посмотрел на профессора Снейпа и на троицу друзей-первокурсников. — Идите за мной, — приказал профессор Снейп, и они пошли за ним по коридору. Грэхэм с любопытством косился на то на Гарри, то на Блейза с Драко. Все трое шли ниже травы, тише воды. Снейп привел их в пустой кабинет, предварительно вышвырнув оттуда Пивза, писавшего на доске всякие гадости. -Грэхэм, я нашел замену Маркусу, Уорингтону и Харперу. — Снейп остановился перед ними и внимательно посмотрел на первокурсников. Гарри от его взгляда стало как-то не по себе. Озадаченное выражение на лице Причарда сменилось восторгом. — Вы это серьезно, профессор? — Абсолютно, — сухо заверил его профессор Снейп. — Они летают так, словно с пеленок это умели. В жизни не видел ничего подобного у первого курса. Вы в первый раз сели на метлу, Поттер? — Эм…Да, профессор. Вы же знаете. — Гарри скромно потупился. Кажется, выгонять их не будут и даже к директору не поведут. — Он поймал эту штуку в воздухе, спикировав с двадцати метров. — Профессор кивнул на шар, который Гарри по-прежнему сжимал в руке. — И ни одного синяка. А эти двое заложили такую петлю, что, думаю, даже Харпер так не смог бы. У того был такой вид, словно все его мечты каким-то чудесным образом осуществились. — Когда-нибудь видел, как играют в квиддич, а, Поттер? — спросил Грэхэм. Глаза его загорелись.- На счет тебя, Малфой, и тебя, Блейз, я не сомневаюсь. — Грэхэм — капитан сборной факультета Слизерин, — пояснил профессор. — Для ловца он идеально сложен, — заключил Причард, обойдя вокруг Гарри и внимательно его рассмотрев. — Легкий и быстрый. Нам надо будет раздобыть для них приличные метлы, профессор, — «Молнию» или «Нимбус — 2000», думаю, что-нибудь в этом роде. — Я поговорю с директором Дамблдором об этом, — произнес Снейп, морщась. — Потому что нам нужна более сильная команда, чем в прошлом году. Гриффиндор буквально растоптал нас в последнем матче. Я потом несколько недель не мог заставить себя посмотреть в глаза МакГонагалл… Профессор сурово уставился на Гарри, Драко и Блейза. — И учтите, если я услышу, что вы недостаточно упорно тренируетесь, я могу передумать и наложить на вас серьезное взыскание за то, что вы натворили. — мальчики молча кивнули. Их мечты каким-то непостижимым образом сбылись в одно мгновение. *** -Вы, наверное, шутите! — воскликнула Гермиона, когда мальчики рассказали все Гермионе после обеда, собравшись в библиотеке. — Нет, Гермиона. Гарри — самый молодой ловец за последние сто лет в истории Хогвартса. А мы будем загонщиками в команде. — Малфой был на седьмом небе от счастья, как и его друзья. Гермиона была настолько поражена услышанным, что сидела с открытым ртом, и не знала что сказать. — Только никому не говори. Мы начинаем тренироваться на следующей неделе, и Грэхэм хочет, чтобы это оставалось секретом.- Забини вклеился в разговор отрываясь от книги. — Как скажете, мальчики. Было приятно с вами посидеть, мне пора. Нужно еще отправить сову родителям, я так и не успела сделать это вчера. — И Гермиона покинула библиотеку, торопясь в совятню. *** Вечером Гарри, Блейз и Драко все же решились зайти к профессору и попросить помощи в освоении заклинаний из списка, что они всеобщим трудом составили. Снейп со скрипом согласился, но сразу предупредил, что никто не должен об этом знать. Он обещал подобрать необходимое помещение до следующих выходных, и оборудовать его, после чего они могли приступить к тренировкам. Так же профессор взял с них обещание посещать все дополнительные по зельям, т.к только у них достаточно усидчивости, и ни одного взорванного котла на счету. Мальчики с радостью согласились. Они вернулись в свою гостиную, и сели за столик у камина. Было решено поиграть в шахматы, которые Блейз привез из дома. Гарри не умел, но Драко обещал научить. По началу Гарри внимательно понаблюдал за несколькими играми между друзьями, после чего решил поучаствовать сам. Первые несколько партий Гарри выигрывал, с легкостью обходя Малфоя, но в мальчике взыграл азарт, и он начал играть в полную силу, круша Гарри почти в самом начале игры. Так они проиграли почти до самого отбоя, а потом отправились в спальню — готовиться ко сну.
898 Нравится 184 Отзывы 442 В сборник
Отзывы (3)