Accio TARDIS

G
Завершён
92
автор
Размер:
73 страницы, 34 703 слова, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
92 Нравится 17 Отзывы 24 В сборник

1. Все гениальное - просто

Настройки
За окном давно уже поселилась летняя темнота и прохлада, поэтому ставни были открыты, чтобы комната хоть немного остыла после знойного дня. И этот маленький глоток свежести, что проникал внутрь, был спасением. Иначе в доме можно было бы задохнуться. В Норе уже давно все спали, за исключением, может, близнецов, которые, как всегда по ночам, пока миссис Уизли не в силах их остановить или увидеть, чем они занимаются, пытались что-то придумать. Пока Рон видел десятый сон, к нему на подоконник приземлилась сова и начала тихонько стучать клювом в открытое окно, пытаясь разбудить получателя. Но парень с рыжими волосами ничего не слышал, поэтому сова, которая была довольно сообразительной, решила поклевать его в плечо, чтобы вытащить парня из королевства снов. Когда Уизли почувствовал сквозь сон, как кто-то теребит его за плечо, мальчик в полудреме попытался устранить источник раздражения: сначала покрутил плечом, а потом и вовсе постарался смахнуть рукой то, что его тормошило. Однако все было безуспешно, и ему все же пришлось окончательно проснуться, когда тот почувствовал, как что-то больно ущипнуло его за кисть. Это сразу привело Рональда в чувство, и он пробудился. Сильно зажмурив глаза, а потом много раз поморгав ими, Рон посмотрел туда, где должен был находиться источник его беспокойства, и от неожиданности отпрянул назад. Он ожидал чего угодно, но никак не совы, которая сидела бы на его кровати, повернув голову набок. Чего-чего, но видеть сов ночью он не привык, да их попросту ночью обычно никто и не посылал. Приподнявшись на локтях, парень начал изучать в лунном свете, который просачивался к нему через окно, чей это мог быть зверь и что ему надо. Они довольно-таки долго изучали друг друга, пока Рон не вспомнил, что совы просто так не прилетают посреди ночи, поэтому посмотрел на лапку птицы. Конечно, оказалось, что к ней привязан свиток. На конверт, видимо, не хватило времени, поэтому рыжеволосый парень решил, что это что-то важное, раз записка или письмо приходит в такое позднее время, да еще и без конверта. Он даже и предположить не мог, от кого может быть послание, поэтому как можно быстрее освободил сверток и отпустил сову на улицу. Уизли переполняло любопытство: от кого это послание и почему оно приходит в столь поздний час? Не став дожидаться утра, чтобы его прочитать, Рон подошел к столу, зажег свечу и начал читать письмо, которое, как оказалось, было от Гермионы. Ее почерк он узнает всегда, еще не начав читать. Ему стало вдвойне интересно и даже в какой-то степени волнительно: почему его всезнающая подруга пишет ему, да еще и в столь поздний час? От волнения Уизли никак не мог зажечь свечку: она либо не зажигалась, либо тут же потухала. С четвертого раза у него, наконец, все получилось, и он сел за стол, чтобы начать чтение. Письмо оказалось небольшим, но, чтобы полностью понять смысл написанного, Рону пришлось прочитать его дважды. Грейнджер спрашивала о каком-то или какой-то ТАРДИС (он даже не знал, на какую букву ударение-то ставить), а Рон раньше и слова такого никогда не слышал. А что уж говорить о том, может ли он объяснить Гермионе, что оно значит. Тем более, если она знает больше него, то с чего она взяла, что Уизли может знать такие слова? - Ох, Гермиона, - прошептал себе под нос Рон. – Ну откуда мне знать что-то, чего даже ты не знаешь? - он помотал головой, потушил свечу и отправился обратно в кровать, решив, что утро вечера мудренее. Утром миссис Уизли, как обычно, разбудила всех своих мальчиков, мужчин и дочку, чтобы накормить всех завтраком, который она приготовила. Все семейство лениво выходило из своих комнат и, еще не окончательно проснувшись, шло к столу. В столовой сегодня было особенно тихо, каждый был занят своими мыслями, хотя надо заметить, что Рон думал совсем не о письме, которое получил ночью. Однако, как только за стол пришел Артур Уизли, обстановка начала разряжаться, потому что он начал спрашивать о том, у кого какие планы на день, кто будет помогать матери с домашними делами и прочее. Все прошло как всегда, самый обычный завтрак семьи Уизли, пока Рон вдруг не вспомнил про ночное письмо, но это воспоминание пришло уже в тот момент, когда семейство почти разошлось, а отец стоял у двери, собираясь отправиться на работу. Самый младший из сыновей тут же вскочил и побежал к выходу, чтобы догнать главу семейства. - Пап, - несколько громко сказал мальчик, - пап, подожди! – мистер Уизли, услышав зов, развернулся и посмотрел на источник звука. – Мне тут вчера Гермиона написала, спрашивала про какое-то чудное слово, о котором она никогда не слышала. Да и я тоже, поэтому я решил, да и Гермиона просила, спросить у тебя, может, ты поможешь, - Рон вопросительно посмотрел на отца. - Ну давай, что у вас там за слово такое непонятное, - пожал плечами Артур, немного усмехаясь. – Я думал, вы уже взрослые и не будете больше спрашивать о чем-то таком, - улыбнулся папа. - Тогда подожди минутку, я сбегаю за письмом, чтобы не ошибиться, - попросил Рон, жестом прося папу остановиться, а сам быстро побежал в свою комнату за посланием от Гермионы. Более-менее быстро найдя сверток, он схватил его и побежал обратно. – Вот, - ткнул мальчик в аккуратно выведенное Гермионой слово «ТАРДИС». Артур нахмурился: ему стало неловко от того факта, что и он, уже опытный человек в возрасте, не знает такого слова. И теперь, когда сын пытается узнать его значение, он не может ему помочь. Мистеру Уизли показалось, если он просто сейчас скажет Рону, мол, я не знаю такого слова и тоже впервые его вижу, то он навеки упадет в глазах сына. Поэтому он решил оправдать свое незнание так, чтобы это выглядело не так глупо. Он посмотрел на сына, который был полон надежды и ожидания, и сжал губы, отрицательно покачав головой. - Боюсь, у магов такое слово или термин, чем бы это не являлось, не используется, - несколько огорченно сказал Артур. Он не хотел расстраивать сына и его подругу, но он действительно ни разу не встречал подобного слова. Ни разу в жизни. Рон же от огорчения поджал губы и попытался подавить вздох разочарования. - Ну ладно, все равно спасибо, - пожав плечами, произнес мальчик. - Ну же, сынок, не расстраивайся. Я мог бы спросить у кого-нибудь на работе, если хочешь, но я не уверен, что такое слово действительно существует в мире магов. Возможно, в мире магглов, но не тут… - Нет, Гермиона сказала, что у магглов такого слова тоже нет. - Что ж, откуда она вообще узнала или услышала это слово, не знаешь? - Нет, она не написала. Только упомянула, что, возможно, это место какое-нибудь. - Тогда, возможно, она просто неправильно его услышала, всякое бывает. Ты спроси у нее, но мне пора на работу, а то опоздаю, - улыбнулся мистер Уизли. – Не унывай! - Спасибо, что хоть постарался, - выдавил улыбку Рон. Они попрощались: отец вышел на улицу, Рон побрел в свою комнату. Ему не хотелось разочаровывать Гермиону. Ведь она так надеялась на то, что он поможет разобраться ей с этой проблемой, которая свалилась на нее внезапным грузом. А Уизли знал, что если Гермиона чего-то не знает, то она не успокоится, пока не докопается до сути. Ему стало жаль подругу. Он вспомнил, как в этом учебном году они с ней пытались помочь Гарри на Турнире Трех Волшебников, как Гермиона суетилась, пытаясь сгенерировать какие-либо идеи, как выжить их общему другу, как она дотошно копалась в книгах. Рон представил, что бедняжка Грейнджер пытается отыскать значение этого загадочного «ТАРДИС», тем более, если она поняла, что это какое-то место, она же все карты перероет. И в этот момент у Рона появилась замечательная идея насчет того, как помочь своей подруге. На лице у него появилась непроизвольная улыбка, Уизли тут же сел за стол и быстро начал писать письмо, где выложил все свои идеи и предложения. --- Гермионе не спалось всю ночь. Она даже слышала, как пришли ее родители, как они пытались тихо пробраться в дом, не разбудив дочь. Но ее переполняло такое волнение, которого она не испытывала давно. Если бы ее попросили сравнить это волнение с каким-нибудь еще, то она, несомненно, выбрала бы момент, когда она пошла к Распределяющей Шляпе, как она боялась попасть не на тот факультет. Или же волнение перед экзаменом, когда ей казалось, что она ничего не сдаст. Но перед такими вещами волноваться естественно, а тревожиться из-за письма было как-то странно. И Грейнджер раздражало то, что она даже заснуть не может. Ведь сон – это лучший способ убить время. Ты же не замечаешь, сколько времени спишь. Девушка половину ночи пыталась выкинуть все эти мысли из головы, пока, видимо, она настолько сильно не устала, что даже волнение куда-то ушло, уступив все же место здоровому и сладкому сну. Но поспать долго, однако, не удалось. Вскоре, когда солнце уже начало появляться над горизонтом, она проснулась. Как оказалось, времени было совсем немного: шесть тридцать утра. Гермиона попыталась снова лечь и уснуть, но все попытки были тщетны. Тогда она решила почитать что-нибудь из школьных учебников. Обычно это занимало много времени, она не замечала, как оно летит, особенно, если читала что-то интересное. Но как только она начала села за чтение, то поняла, что это все не то. И книги не читаются, и время не торопится. Она уже не знала, чем себя занять, поэтому спустилась вниз, налила себе зеленого чая, после чего отправилась обратно в кровать. В этот раз она уснула, но уже в десять она снова проснулась. - Так, успокойся, - начала успокаивать себя Грейнджер. – Как только Рон что-нибудь узнает, он тут же сообщит. Да и вообще, почему ты так волнуешься из-за какого-то неизвестного слова? Кто тебя вообще просил идти на этот странный звук? Ну стоит там полицейская будка, ну и пусть стоит, она никому не мешает. Может, в том доме живет полицейский в отставке или раньше на этом месте была дорога, а теперь стоит дом, а эту будку забыли убрать, какое тебе дело? Но ничего не могло успокоить разбушевавшийся интерес девушки. Поэтому она снова начала штудировать книги, которые имелись у нее на руках. Но перед этим она вывела странное слово на листе бумаги, потом еще раз в нескольких вариациях, думая о том, что, возможно, она просто неправильно его написала. Ведь не все слова пишутся так же, как и слышатся. Поэтому у нее появилось еще несколько слов для проверки, а это, тем не менее, могло хоть как-то скоротать время. К десяти утра, когда родители девушки уже проснулись и даже спустились на кухню, чтобы всем вместе позавтракать, Гермиона уже была несколько измотана. Своим видом она обеспокоила своих родителей. - Девочка моя, что с тобой? Ты выглядишь так, будто всю ночь не спала, - волнительно спросила мама свою дочь. Женщина так внимательно разглядывала свое чадо, что Гермионе стало неуютно. Но не рассказывать же ей, что она действительно почти не спала всю ночь. Это было бы безумием, да и мама точно дала бы дочери какие-нибудь успокаивающие таблетки, чего девочке совсем не хотелось. - Да просто кошмар приснился, ничего страшного, - добродушно ответила Грейнджер и, улыбнувшись, положила свою руку поверх маминой кисти в знак того, что та могла успокоиться. Мать еще раз внимательно посмотрела на дочь и покачала головой. - Если и сегодня тоже приснится, ты мне обязательно скажи. Я, конечно, понимаю, что на дворе лето, ты не учишься и у тебя еще много времени, чтобы выспаться, но, детка, такими вещами не шутят, свой сон надо беречь. - Конечно, мам, - улыбнулась дочь. – Не думаю, что это повторится. Грейнджер-старшая обеспокоенно посмотрела на свое дитя и выдавила улыбку. Гермиона же, убедившись в том, что мать поверила в эту сказку, лишь мысленно выдохнула. Она не любила врать, особенно, самым близким людям. Особенно, маме. Гермиона тянула время, как могла. Она даже вызвалась помыть посуду, чем вызвала какие-то подозрения у родителей. Но, когда те ушли на работу и когда девочка осталась в распоряжении самой себя, она тут же снова полетела к справочникам и словарям. Гермиона проверяла разные сочетания букв в слове, которое, честно говоря, начало уже ей казаться каким-то неземным, словно оно из другой Вселенной. А почему бы и нет, мы же не все знаем об этом мире. До своего одиннадцатого дня рождения она даже и не подозревала о том, что волшебство действительно существует, а тем более, что магии нужно еще и учиться. Так что она проверяла разное написание этого загадочного слова. От “TARDIS” до “THARDEES” и “HARDEES”. Но ничего подобного нигде не находила. Девочка так измучилась в поисках и уже совсем отчаялась, что и не заметила, как провалилась в сон. Измученный организм требовал отдыха. Однако вскоре Гермионе пришлось пробудиться от внезапного сна, который, как только она поняла, что случилось, тут же начал ее раздражать. Конечно, где-то в глубине души Грейнджер понимала, что вряд ли нашла бы этот термин где-нибудь на просторах книг, но и просто проспать все это время было для Гермионы не лучшим вариантом. Упрекая себя в такой непозволительной роскоши, девочка чуть было не забыла о том, что стало причиной прерывания ее сна. Она снова села в позу лотоса и оглянулась по сторонам, в то же время поправляя локоны волос, которые закрывали половину ее лица, из-за чего ей было почти ничего не видно. Причина ее пробуждения была проста: сова. Сова от Рона. Сова с посланием. Эта весть взбодрила Гермиону настолько, что она тут же забыла о том, что столько времени провела напрасно, и ее поиски не дали ровным счетом ничего. Подбежав к Сычику, девушка наскоро отобрала у него письмо (именно письмо, а не просто сверток пергамента, как Грейнджер послала Уизли, из-за чего ей стало как-то неловко) и принялась читать, предварительно раскрыв конверт. «Дорогая Гермиона, Я действительно не ожидал получить твое письмо так скоро, хоть мы и договаривались писать друг другу каждый день. Но спешу тебя порадовать: Гарри мне еще ничего не прислал, так что ты первая. У меня все отлично, первые деньки после учебы я отлично отдыхал, но теперь пришло время помогать маме по дому, особенно, в борьбе с гномами, если ты, конечно, помнишь, что у нас это вечная проблема. Надеюсь, когда-нибудь придет день, и они просто исчезнут! Не буду расписывать тут все подробности, так как я понимаю, ты ждешь моего ответа, как начала учебного года, так что не буду затягивать. Увы, ни я, ни папа такого слова не знаем и впервые слышим. Точнее, видим. Отец спрашивал, ты уверена, что правильно его написала? Он, конечно, предлагал спросить на работе у кого-нибудь об этом, но я отговорил. Кто знает, может, это что-то секретное, раз никто не знает значения этого слова. Однако у меня появилась идея. Надеюсь, она может оказаться полезной! Раз ты говоришь, что это, возможно, какое-то место, и оно явно не из мира магглов, то я подумал… Возможно, это глупо, но, может, оно и сработает. Короче говоря, может, попробовать через камин с помощью летучего пороха туда проникнуть? Может, если это место связано с магами, то там обязательно должен быть камин-портал. Как ты думаешь, это слишком безумная идея или сойдет? Ты меня действительно заинтриговала! Если уж ты не знаешь, что значат слова, то мир, наверное, скоро рухнет. Прости, должен идти на борьбу с гномами в саду. Иначе скоро они уже переберутся к нам в дом, и я буду спать не один. По крайней мере, у мамы еще осталось чувство юмора по этому поводу. Жду твоего ответа, чтобы не начать действовать самому, С любовью, Рональд.» Дочитав письмо до конца, Гермиона тут же расцвела. В ее глазах появился огонек задора, словно она познала какое-то древнее заклинание, которое доступно только мудрецам. - Это же гениально, Рональд, - восторженно прошептала Грейнджер и тут же побежала писать ответ. Ей уже не терпелось как можно скорее приехать в Нору и приступить к удивительному плану Рона, о котором она даже и не подумала бы в самых своих умных снах.

--- От автора: прошу прощения за столь длительный срок между главами, но со свободным временем, увы, беда в последнее время.

92 Нравится 17 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)