5. Когда вымысел становится реальностью
30 марта 2013 г., 16:34
Доктор некоторое время стоял в недоумении. Он невольно подал голову чуть вперед, пристально смотря на непрошеных гостей. Донна, которая ворвалась следом, имела несколько сконфуженный вид, на ее лбу появились глубокие морщины, а брови нахмурились.
- Что? – единственное, что смог выдавить Доктор. – Что? Кто? Как?
Вопросы из него сыпались один за другим, повторяясь. Он не давал ребятам вставить и слова, потому что был настолько шокирован тем фактом, что в его мир, в его Тардис попали какие-то потусторонние люди, которые к тому же являлись обычными подростками, а не каким-то злодеем, как он ожидал. Он не мог понять, как они ворвались внутрь. Ведь входная дверь машины была закрыта на ключ, а следов взлома там явно не было. Да и что понадобилось обычным английским детям в какой-то полицейской телефонной будке, находящейся даже не на видном месте. В голове Повелителя Времени один за другим летали вопросы и возможные ответы на них.
Донна же переводила взгляд с Доктора на этих детей и пыталась сообразить, какие действия ей следует предпринять. Она почти моментально вспомнила тот момент из прошлого, когда она сама оказалась в Тардис, она вспомнила реакцию Доктора. Только Ноубл-то появилась в машине времени при весьма странных обстоятельствах и условиях, а эти двое пока еще вообще не понятно как сюда попали. Однако она отчетливо помнила, как Доктор и ей повторял: «Что? Что? Что?» Женщина смотрела на ребят, и они показались ей какими-то уж очень знакомыми. Донна дёрнула за рукав Повелителя Времени, пытаясь обратить на себя внимание, но тот всё так же стоял в недоумении, не в силах отвлечься на что-то еще.
Закатив глаза, Ноубл дёрнула своего напарника ещё сильнее, причём настолько, что он от неожиданности даже присел, после чего всё же посмотрел на свою спутницу. Вид его говорил, что он даже не может понять, кто такая Донна. Казалось, он сейчас снова начнёт задавать риторические вопросы о том, как это случилось. Поэтому Донна быстро взяла ситуацию под контроль, посмотрела на таких же недоумевающих подростков, выдавила жалкое подобие улыбки и отошла, ведя за собой Доктора, к двери, ведущей в коридор.
- Да что с тобой такое, Доктор? – озабоченно спросила она. – Может, тебе всё-таки эти твари, от которых мы сегодня избавили человечество, что-то вкололи, ты сегодня сам не свой. Соберись! Нужно узнать, что это за дети, откуда они, что они здесь делают и прочее, мне ли тебя этому учить?! Хватит спрашивать какими-то фразами-обрывками. Либо иди проветрись, либо сейчас же соберись! – Донна знала, что таким властным тоном она сможет привести хозяина Тардис в чувство. И, кажется, это начинало приносить свои плоды.
Мужчина тут же посмотрел на спутницу чистыми и ясными глазами, давая понять, что он уже предпринял необходимые меры для того, чтобы успокоиться и прийти в себя. Он только коротко кивнул и посмотрел в сторону заблудившихся подростков. Те же смотрели непонимающе на двоих взрослых. Их самих шокировало поведение владельцев этого странного места, и они даже несколько отпрянули. Девушка села обратно за шахматный столик, пока никто не видел, а у рыжего парня волосы встали дыбом. Ему казалось, что сейчас их с позором выставят за дверь, после чего его матери придет письмо о том, что он исключен из школы чародейства и волшебства из-за того, что проник в какое-то секретное место. Ему определенно казалось, что оно из мира волшебников, что, возможно, это какой-то даже штаб. Рыжеволосый выразил эту догадку как-то раз за завтраком своей подруге, но она отмахнулась, но при этом в глубине души осознавала, что эта теория имеет смысл существовать. Иначе: почему они не смогли отсюда выйти? Возможно, это какая-то уловка, вроде кто зашел без спроса или не через дверь, тот отсюда не выйдет, пока владелец заведения сам не выпроводит. Это несколько пугало девушку, потому что ей вовсе не хотелось вылететь из школы за какой-то проступок летом. В мире магглов. Это было бы глупо.
Тем временем Доктор пришел в себя и чуть ли галопом помчался к подросткам. Быстро придвинул стул одной рукой к шахматному столику. Девушка и парень уже не знали, чего и ожидать от этого странного человека, поэтому приготовились к худшему. Рональд думал о том, что сейчас ему скажут, что он нарушил сотню законов магов и его ждет только Азкабан. А в голове Гермионы вертелись только всевозможные исходы данного разговора. От того, что их отпустят, посмеются над ними, что не смогли найти нужную дверь, из которой они могли бы спокойно выбраться из этого помещения, до того, что ее лишат магических способностей и тоже посадят в тюрьму для волшебников.
- Что, точнее, наверное, надо спросить, кто вы? – начал Доктор, пытаясь держаться спокойно.
Но ребята видели, что ему не сидится на месте, поэтому решили не юлить, а, переглянувшись и кивнув друг другу, сказать правду. К тому же из-за их страха, что это какая-нибудь волшебная полиция из Министерства Магии, они думали, что их враньё всё равно раскусят. Да и ведь они сами здесь застряли, в конце концов. Рыжеволосый парень посмотрел на подругу, на пару секунд выпучил глаза, давая понять, что всю свою инициативу передаёт девушке. Та еле заметно покачала головой, упрекая друга, но ничего не сказала, а, повернув всё тело ровно напротив таинственного мужчины в костюме, начала очень чётко и деловито говорить:
- Мы, Гермиона Грейнджер, - девушка ткнула себя кончиками пальцев в грудь, указывая на обладателя данного имени, - и Рональд Уизли, - теперь направление её кисти, ладошка которой смотрела в потолок, было направлено на её друга, - ученики школы чародейства и волшебства Хогвартс, переведены на пятый год обучения.
Как только деловитого вида девушка закончила, ожидая дальнейших расспросов, она посмотрела на своего друга, сидящего напротив. Тот от волнения закусил нижнюю губу. Девушка снова укоризненно посмотрела на него и перевела взгляд на людей, ведущих допрос. И их реакция заставила её несколько опешить. Она не могла понять, что такого сказала, что рыжая дама и мужчина в костюме сидели перед ними с широко открытыми глазами и приоткрытыми ртами. Сначала ей даже в голову пришла ужасающая мысль о том, что эти двое думают, мол, как это так: эти двое были переведены на следующий курс, хотя уже давно должны были быть исключены. На Гермиону даже напала паника, но она с ней быстро справилась, пытаясь себя убедить в том, что накручивает себя.
Доктор буквально через пару секунд после этих слов подорвался со стула, вскочил и ещё раз внимательно посмотрел на этих детей, пристально приглядываясь, вглядываясь. Пытался понять, действительно ли это те, о ком он подумал. После чего сделал пару шагов назад, обернулся и, увидев Донну в двух метрах от себя, махнул головой спутнице, зовя снова на маленькое совещание. Они несколько секунд стояли и смотрели друг на друга, изредка переводя взгляд на подростков, сидевших в противоположном конце комнаты.
- Ты думаешь, они шутят? – первым подала голос Донна. Она говорила тихо, шёпотом.
- Мне так не кажется, - неуверенно пожал плечами Доктор и снова перевел взгляд на незваных гостей. Донна проследила за его взглядом. – Помнишь описание персонажей в книге Джоан Роулинг? Или как они в фильмах выглядели? Полные же копии. Конечно, с актерами расхождение есть, но в остальном-то. Да и зачем им врать? Хотя странно это всё.
- Нам стоит выяснить, как они сюда попали, думаю. И зачем. И почему, - поразмыслив, сказала Донна.
Доктор, скривив губы, утвердительно кивнул головой, соглашаясь. Он уже думал о том, что ко всему, в принципе, готов, так что еще больше удивить его будет уже сложно. Если он только что столкнулся с персонажами из книги, которых, по идее, не должно существовать, то о чем можно говорить, о каких еще удивительных вещах? Он думал, что ответы подростков уже не смогут его ничем удивить. По крайней мере, ему так казалось.
Человек в синем костюме снова подошел к столику, где сидела молодежь. Казалось, обеим сторонам уже надоела вся эта тянучка с тем, что происходит вокруг. Им всем в этой комнате уже хотелось поскорее разобраться с данной ситуацией и заняться своими, обычными будничными делами. Кому-то вернуться в Нору и спасать участок от гномов, а кому-то дальше путешествовать сквозь время и пространство.
- Так. Дорогие… Рон и Гермиона, - неуверенно начал Доктор, произнося имена очень осторожно, пытаясь не выставить себя дураком, если эти двое действительно не те, за кого себя выдают. Ведь сейчас очень модно пародировать тех персонажей, которых любишь. Становиться полной копией. Но для этого ведь есть всякие сходки и конференции типа Comic-Con, но причем тут Тардис и эти двое? – Объясните-ка мне, как вы сюда попали? Ведь дверь была закрыта! – и в этот момент Доктор подумал о том, что если они пытались выйти через главную дверь, то, должно быть, видели панель управления. И тут его накрыла волна облегчения на тот счет, что они ничего не трогали, и синяя будка осталась на месте, а не куда-нибудь улетела в пространстве или времени. Слово взяла снова девочка.
- Боюсь, это моя вина, - опустив от стыда голову, произнесла Гермиона. – Как-то утром я шла в магазин и тут увидела вас двоих, идущих откуда-то из-за домов, откуда никто не ходит. А потом женщина произнесла странное слово, которое я никогда раньше не слышала. «ТАРДИС». Я начала повсюду искать значение, потому что не могу спокойно жить, когда вокруг меня витают незнакомые фразы. Мне нужно было узнать, что это значит, поэтому я написала Рону, потому что, по моему мнению, он мог знать, ведь он чистокровный волшебник, да и мистер Уизли работает в Министерстве Магии, так что… Но оказалось, что и он не знает. Тогда мы решили попробовать проникнуть сюда через камин с помощью летучего пороха. Вот мы и здесь, - на одном дыхании выпалила девушка.
Гермиона вдруг вспомнила, что это место никак не может быть магическим, ведь тот мужчина, маггл в автобусе, рассказал ей о том, что это вообще вымышленный мир, что это место, должно быть, из какого-то сериала. Он выругала себя за то, что поддалась влиянию Рона и совсем забыла о том, как вообще об этом помещении узнала. Получалось, что это никак не могло быть какой-нибудь штаб-квартирой, в которую приходили секретные волшебники и обсуждали какие-то очень важные дела. И теперь у Грейнджер появилось чувство, что за то, что она всё этим двум людям рассказала, её теперь точно могут выгнать из школы, лишить палочки. Конечно, это не секретная информация, но ей действительно стало страшно. Но и с другой стороны, раз они сюда попали, значит, это место действительно существует, что это не только фантазия каких-то людей. Это не только съемочный павильон. Все эти мысли вскружили голову юной волшебницы, и она уже просто не знала, что и думать насчет данной ситуации, поэтому размышляла так: сейчас лучше помолчать, может, потом всё, наконец, прояснится. Что позже всё станет на свои места, как только они все разберутся, что к чему. Кто кем является и почему они с Роном оказались здесь без спроса.
Доктор с Донной настороженно переглянулись. Теперь им обоим казалось, что эти два подростка не врут, а говорят самую настоящую правду. И этот факт вызывал у них странные чувства и эмоции. Получается, они теперь знали то, что этим двоим предстоит сделать, какие еще их испытания ждут, а ко всему прочему, они знали еще и кто они. Спойлеры, как сказала бы та странная женщина из библиотеки. И, по всей видимости, они вовсе не книжные персонажи, а реально существующие люди. При таком раскладе событий, получалось, что Роулинг ничего не выдумала, а просто откуда-то узнала всю эту историю и поведала обычным людям, заставила их верить в чудо, волшебство и магию. Заставила почти всех детей по всему миру ждать заветное письмо о приглашении учиться в школе, которой, по идее, не существовало.
Поняв, что пауза несколько затянулась, Доктор хотел снова посоветоваться со своей спутницей, но подумал, что это было бы уже слишком: после каждого ответа подростков отходить и совещаться. Легче было просто стоять в стороне и спрашивать все издалека. Но он действительно не знал, что делать. Вся эта ситуация была настолько странной, что приводила в состояние затруднённого мышления, когда мысли просто рассыпались по всей голове, словно муравьи, спасаясь из муравейника, который пытаются затопить. Мужчина взглянул на Донну и понял, что та примерно в таком же состоянии, только ее шок намного больше и сейчас от неё помощи не стоит ждать. Попытавшись собрать все свои мысли в кучу, Повелитель Времени произнес:
- А вы не думали, что это место может оказаться не каким-то жилым помещением, а тайником каких-нибудь преступников? Что, если бы вы попали в руки к Пожирателям Смерти? – Снова завалил вопросами детей Доктор, после чего получил от Донны незаметный толчок плечом в плечо. Он сначала не понял, на что спутница намекала, но позже додумался, что о Пожирателях Смерти мисс Грейнджер не упоминала. Поэтому наступил важный момент. Сейчас, наверное, всё зависело от ответа юных волшебников.
Гермиона посмотрела на Рональда, волосы которого до сих пор стояли дыбом. Ей сейчас как никогда хотелось бы, чтобы он пришел в себя и хоть как-то ей помог. Не всегда же ей выкручиваться во всем. Потому что её мысли совсем растерялись. Если про это место и человека снимают фильмы, то, по идее, его не должно существовать. Или, по крайней мере, они не могут быть волшебниками, ведь о мире магии обычно магглы ничего о его существовании не знают, если только их ребенок или супруг не является магом. Тогда откуда этот мужчина знает о Пожирателях Смерти? Всё это сбивало девушку с толку, и она уже не знала, о чем и думать. Единственное, что она сейчас хотела – так это уйти отсюда и поскорее попасть домой. И, по-хорошему, забыть обо всем этом безумии хотя бы на некоторое время.
- А мы бы не попали к Пожирателям Смерти, потому что знали заранее, что это безопасное место, - вдруг так безмятежно подал голос рыжий мальчик. Все повернулись к нему и посмотрели вопросительными взглядами. У Гермионы округлились глаза, она не знала, чего ждать от Рональда, что он сейчас выдаст. – Гермиона рассказывала, что когда ехала ко мне, то слышала странный разговор, где два каких-то маггла упомянули Тардис и рассказали, что это, вообще-то, машина, которая летает сквозь время и пространство. А нам просто стало интересно. Вот и всё.
Теперь пришло время Доктора и Донны переглядываться с недоумевающим видом. Откуда двое обычных людей что-то могут знать что-то большее о синей будке, в которой они сейчас находятся.
- А откуда они-то знали? – удивленным тоном тут же спросил Доктор. Слово снова взяла Гермиона.
- Они сказали, что есть такой сериал, где какой-то герой путешествует… - неуверенно сказала девочка, не окончив предложение.
Если бы можно было описать то странное чувство, которое испытали Доктор с Донной в тот момент, когда узнали о том, что о них, возможно, снимают сериал, то, скорее всего, это можно было бы сделать, разбив стекло о пол. Полнейшее непонимание и удивление. Как? Что? Почему? Почему Доктор не знал, что о его путешествиях что-то снимают? А если и так, то почему тогда его никто не узнает. Ведь, получается, кто-то должен был списать с него образ. И вообще, откуда обычные люди узнали о том, что такое вообще существует? Получается, кто-то из его спутников мог проболтаться и снять фильм. Или кто-нибудь из его знакомых, кого пришлось вытаскивать из очередной передряги, оказался режиссёром или сценаристом и решил, что это гениально – снять фильм или сериал о путешествиях того, кого он видел лишь однажды.
Доктор был в таком смятении, что даже забыл, что ни он сам, ни Донна не сказали юным волшебникам, что их история тоже написана. Осознав это, мужчина тут же вскочил со стула, подбежал к стеллажу с книгами, подставил к нужной полке стремянку и, забравшись на нее, начал что-то искать. Найдя нужную серию книг, он, несколько поразмыслив, достал четыре томика серии книг, герои которой сейчас сидели перед ним. Он подумал, что не стоит показывать остальные три книги, потому что это было бы как предсказание. И, прочитав, Рон и Гермиона могли бы изменить ход событий. Хотя, наверное, это уже невозможно, ведь то, что прочитано – сбудется. Тогда уже точно ничего нельзя будет переписать. А так, возможно, в конечном счёте всё пойдет не так. Если бы они прочитали свою дальнейшую судьбу, то могли бы, наоборот, зафиксировать свою победу. Однако, в конечном счёте, Доктор всё же решил не играть с судьбой и показать только четыре книжки.
Мужчина прижал томики к груди, придерживая их одной рукой и подбородком, и спустился вниз. Посмотрев на гостей, он поймал недоумевающие взгляды как волшебников, так и Донны. Поэтому он быстрым шагом, чуть ли не бегом, преодолел то небольшое расстояние, которое отделяло его от всех остальных. Оказавшись рядом со всеми, он осторожно положил книжки на стул, на котором сидел. Посмотрев безумным взглядом на Донну, он увидел на её лице вопрос: «Ты уверен?» Еле кивнув головой, Доктор взял первую сверху книгу, а ей оказалась четвёртая часть Поттерианы, открыл содержание, но в итоге, покачав головой, открыл последние страницы, где легендарная троица прощалась друг с другом и с участниками турнира Трех Волшебников. Протянув в открытом виде книгу девочке, он стал с нетерпением ждать её реакции.
Донна, казалось, тоже впилась в девушку глазами, а Рон с непонимающим и немного грустным выражением лица стал переводить взгляды с Гермионы на взрослых. Тогда Доктор, не долго думая, открыл вторую часть серии книг и, открыв ту главу, когда Уизли ходил с Поттером в запретный лес, тоже протянул томик мальчику. Теперь наблюдать за реакцией этих двоих стало еще интереснее. У Рона с каждым предложением брови и волосы на голове поднимались всё выше. Видимо, от удивления и неприятных воспоминаний о пауках. Гермиона же сосредоточенно читала. Её брови сдвигались всё ближе, она пыталась понять, как такие вещи могут быть написаны в книге? Откуда автор узнал всё это в таких подробностях? Девушка даже начинала подумывать, что книгу писала Рита Скитер, но, перевернув книгу обложкой к себе, она увидела незнакомого журналиста или писателя. Тогда она подумала, что некий человек с инициалами Дж. К. Роулинг, должно быть, какая-нибудь подружка этой скверной журналистки. И, возможно, тоже может превращаться в какое-нибудь насекомое и все это время следила за жизнью Поттера, а так как они с Уизли почти всё время с ним, то и они попали под удар. Однако ей пришлось отметить, что написано без лжи, как это было у Скитер. По крайней мере, та часть, которую она только что прочитала. Искривив губы, она пролистала книгу, после чего отдала обратно владельцу.
- Что, что это всё значит? – не понимая, к чему клонит странный человек, спросила Гермиона.
- Если верить вам и смотреть на эти книги, то, получается, мы с вами легендарные вымышленные герои, которых любят люди, - улыбнувшись, произнес Доктор. – Но при этом мы реально существуем. Разве это не прекрасно?
Гермиона снова нахмурилась и посмотрела на своего друга. Тот так увлекся чтением, что даже уже не следил за разговором. Она укоризненно покачала головой и снова посмотрела человека перед собой.
- Я не понимаю… Хорошо, пусть будет так, но я хочу, действительно очень хочу, уже домой. Мы здесь провели достаточно времени, - чуть ли не жалобно простонала Грейнджер.
- Погоди, - вмешалась Донна, - а сколько вы уже здесь находитесь? Почему не могли выйти?
- Мы сюда попали, наверное, два дня назад, не знаю, здесь нет окон, очень тяжело оценивать время. А выход мы просто не могли найти. Мы же через камин, как раз вот этот, - девушка махнула рукой на ту «дверь», благодаря которой они здесь оказались, - попали сюда. А дверь одну нашли в странном помещении, но она была закрыта, а магией мы просто боялись воспользоваться.
Донна снова вспомнила, что эти двое - герои книг, которые читал весь мир, во плоти. И от этой мысли ей стало не по себе. А потом она еще вспомнила, что, возможно, и она является прототипом персонажа какого-то сериала, который сама она никогда не видела. Всё это было более чем странно. Она посмотрела на Доктора, у которого вдруг загорелись глаза.
- Послушайте! – воскликнул он, - если мы все действительно реальны, если Хогвартс действительно существует, то, может, мы туда быстро слетаем? После этого, обещаю вам, вы сразу же попадете домой! От вас сейчас только требуются примерные координаты местонахождения вашей школы. Или хотя бы, если не школы, то Хогсмида! Я уже давно мечтаю попробовать сливочное пиво!
Гермиона и Донна как-то странно посмотрели на Доктора. Ноубл вдруг поняла, что это действительно гениальная идея, её глаза тоже вдруг зажглись, и она с надеждой посмотрела на девушку, которая могла бы исполнить её маленькую мечту. Ведь читая про все эти сладости из Хогсмида, наверное, каждая душа хотела туда попасть и попробовать хоть что-нибудь из этого. Гермиона же, поджав губы, размышляла, можно ли это сделать и не накажут ли её за это. Ей было страшно, но, видимо, у нее не было выбора. Либо она никогда не попадет домой, либо она как можно быстрее скажет примерные координаты Хогвартса и забудет обо всей этой кутерьме.
- Хорошо, кому сказать или записать? – спросила она.
На радостях Доктор улыбнулся своей самой широкой и добродушной улыбкой, из-за которой у него вокруг глаз показалось множество морщинок. Его захватывал дух приключений. Тем более каких приключений! Он тут же махнул рукой, зазывая идти за собой, и чуть ли не вприпрыжку помчался к главной комнате, где находилась панель управления. Гермиона и Донна за ним еле успевали. Грейнджер же только в последний момент вспомнила, что Рон за ними не идёт и с долей страха за него и раздражительности, находясь уже у двери на выход из комнаты, окликнула его. Тот лениво поднял голову и посмотрел на подругу. Увидев её уже около двери, то тотчас же перепугался, небрежно откинул книгу и быстро побежал за девушкой.
Оказавшись рядом с круглой панелью управления, Доктор тут же кинулся снова нажимать какие-то кнопочки, тянуть какие-то рычаги, остальные только и успевали за ним следить. У мужчины так сильно от волнения бились оба сердца, как, казалось, не бились почти никогда. Когда все было готово, он подозвал девочку и попросил ввести координаты или хотя бы примерное расположение школы чародейства и волшебства. Гермиона очень медленно и осторожно вводила координаты, нажимая на выпирающие кнопки, которые, по-хорошему, нужно было бы уже сменить, потому что их, видимо, так часто нажимали, что они уже почти полностью стёрлись. Девушка ещё пару раз в голове прогнала координаты, которые она однажды вычитала в какой-то книге о Хогвартсе. Три раза проверив правильность, она очень надеялась, что её память её не подводит. В ином случае она просто не ручалась за то место, куда они попадут.
Доктор, улыбнувшись, кивнул и попросил отойти девочку, чтобы продолжить настройку дальше. Ещё пару раз нажав на какие-то кнопки и рычаги, он громко произнес:
- Allons-y!
И с безумным взглядом, посмотрев всех людей, что находились сейчас в Тардис, дёрнул последний рычаг. Машина тут же резко дернулась, что все еле устояли на ногах, и понеслась сквозь пространство и время. С лица Доктора не сходила безумная улыбка, Гермиона же с сомнением смотрела на этого человека, Рональд стоял с испуганным выражением лица, а волосы его снова стояли дыбом, Донна же стояла в ожидании какого-то чуда. Через пару секунд, дабы успокоиться, Гермиона произнесла:
- Вы знаете, как зовут нас, но сами так и не представились, как вас называть? – осторожно произнесла она.
Доктор с Донной только одновременно открыли рот, чтобы ответить на поставленный вопрос, как одновременно произошло сразу несколько странных вещей. Во-первых, на мониторе, который висел на панели управления, который показывал картину за пределами Тардис, появились очертания Хогвартса, что, конечно, тут же порадовало Донну и Доктора, а также успокоило Гермиону: она дала верные «адрес». Но буквально через пару секунд Тардис вдруг затрясло так, что не ожидавшие подвоха путешественники, еле удержались на ногах, в последний момент ухватившись за то, что было рядом с каждым. Машину времени вдруг закружило, завертело. Монитор резко перестал показывать. А Тардис всё трясло.
- Что происходит? - взволнованно крикнула Донна, чтобы перекричать какой-то ужасно громкий звук, что издавала машина.
- Я не знаю, - крикнул в ответ Доктор и, попытавшись держать равновесие, схватился за панель управления и снова забегал вокруг нее, пытаясь понять, что пошло не так. Он снова начал нажимать какие-то кнопки, время от времени поглядывая на экран монитора: не заработал ли он. Но его попытки были тщетны.
- Возможно, это магия, окружающая Хогвартс, откинула вашу машину, - крикнула сквозь шум Гермиона.
Доктор выглянул из-за панели и пристально посмотрел на девушку. Он совсем забыл, что волшебники не хотят, чтобы обычные смертные, не обладающие магическими способностями, находили их места, что они всегда ставят с помощью магии какие-то преграды, дабы магглы не попали на их священные земли, окутанные волшебством. В таком случае, им нужно было как можно скорее улететь из этого места, пока магия не причинила необратимый вред Тардис, ведь если с этой что случится, и она не сможет обновиться, то второй такой машины ему уже не найти. Поэтому Доктор в еще более ускоренном темпе начал нажимать какие-то кнопки, а Тардис все трясло. И с каждой секундой, казалось, все больше.
И в какой-то момент Тардис вдруг так сильно затрясло, что никто, находящийся внутри, уже не сумел удержаться на ногах, и поголовно четыре человека упали на пол. Однако после этой сильной тряски всё вдруг разом прекратилось. Это случилось настолько внезапно, что никто и не понял, что произошло.
Потирая ударенные места, один за другим путешественники начали вставать на ноги, смотря друг на друга, надеясь, что другой объяснит, что же произошло. Но поняв, что никто из троих спутников ничего не знает, люди посмотрели на Доктора. Тот, только встав из-за панели управления, делал вид, что не замечает, что сейчас на него уставлены три пары глаз. Первое, что он сделал – посмотрел на монитор, который сейчас показывал как и раньше, словно пару минут назад и вовсе не ломался. Он показывал какое-то поле, где ничего вокруг нет.
- Доктор, что случилось? – спросила Донна.
- Доктор? – переспросила Гермиона, которая так и не получила ответа на свой вопрос о том, как зовут этих путешественников в пространстве и времени, и посмотрела на рыжеволосую женщину.
- Да, - быстро пояснила рыжеволосая женщина. – Он – Доктор, меня зовут Донна, - улыбнулась она и снова перевела взгляд на Повелителя Времени. Тот, нахмурившись, сам пытался понять, что же всё-таки произошло.
Не произнося ни слова, Доктор подбежал к двери и открыл её, после чего вышел. Переглянувшись, три спутника быстро последовали за ним. Выйдя на улицу, их лица вытянулись от удивления. Вокруг было только поле, которому, казалось, нет и края. И ни единой души. Ни единой постройки. Только где-то вдали виднелся лес. И ничего больше.
- Это явно не Хогвартс, - каким-то странным голосом произнес Доктор.
- И даже не Хогсмид, - добавила Гермиона таким же голосом.