Часть 1
8 декабря 2015 г., 16:31
— Скотт, ты знал, что девочек тихоокеанского племени тиви выдают замуж при рождении? Прикинь как, стремно…
— Стайлз.
— Нет, ну ты представь, никакого выбора и…
— Стайлз, ты не из этого племени и уж точно не девочка, но у тебя всё равно никого нет, так что давай просто закроем эту тему. Я пытаюсь подготовиться к сессии. Ты вроде бы тем же занимался, нет?
— Фу, какой ты, Скотти, — протянул парень. — У меня нет настроения, а когда у Стайлза нет настроении, он не может готовиться.
— У Стайлза никогда нет настроения, — огрызнулся Скотт и снова углубился в повторение простейших. — У Стайлза недотрах, из-за которого страдает его друг, пытающийся готовиться к зачету по зоологии.
— Не дави на больное. Тише, не зыркай так на меня, Стайлз заткнулся.
Скотт глубоко вздохнул и снова вернулся к чтению. Только он дочитал до конца абзаца, сзади воодушевленно раздалось:
— Скотт, а ты знал…
— Стайлз!
***
— Дерек, — улыбнувшись, поздоровалась Эллисон и прошла за прилавок, вставая рядом с угрюмым парнем.
— Эллисон, — кивок в ответ.
— Как прошла встреча с Кейт? — поинтересовалась девушка, но после заданного вопроса собеседник помрачнел.
— Я предупреждал, что ничего не получится. Зря только согласился на твои уговоры.
— Что случилось? — удивленно и обеспокоенно.
— Просто не спрашивай.
По виду Дерек был настолько расстроен, что Эллисон решила перевести тему:
— И ты весь день такой хмурый?
Дерек промолчал.
— И как с продажами?
Дерек передернул плечом и снова промолчал.
— Дерек… — тяжело вздохнула Эллисон и пошла разбирать распродажные книги, количество которых из-за недостатка покупателей увеличивалось с каждым днем.
***
— Привет, милый, как идет подготовка? — проговорила Эллисон в трубку, заходя в подсобку. На этой неделе у обоих на встречи не было времени: Скотту оставалось совсем немного времени на подготовку к последнему зачету, а Эллисон пропадала на работе из-за начавшегося рождественского сезона. В предпраздничной суете появились клиенты, тщательно выбиравшие подарки близким, в общем, скучать не приходилось. Поэтому они ограничивались разговорами по телефону.
— Стайлз постоянно сидит в комнате и никуда не хочет выходить. А ты знаешь, что случается с ним, когда ему некуда девать лишнюю энергию, — голос Скотта был тихим и уставшим, а тяжелый вздох после сказанной фразы говорил о ситуации лучше, чем сам Скотт.
— А у меня завал на работе. Дерек постоянно выпадает из реальности из-за вновь неудавшегося свидания. Вся эта праздничная атмосфера заставляет чувствовать его еще более одиноким, чем он есть. И как мне работать, если он своей унылой физиономией отбивает у покупателей все праздничное настроение и желание что-то купить? — пожаловалась девушка, краем глаза наблюдая за залом.
— Эллисон, у меня идея…
***
— Стайлз, Эллисон просила передать, что нашла ту книгу в подарок для твоего отца. Помнишь, ты просил её поискать? — громко крикнул Скотт, когда услышал хлопок входной двери. Стайлз как раз вернулся из душа.
— Отлично, отцу должно понравиться, передай ей от меня огромное спасибо и спроси, когда я могу зайти забрать.
Скотт быстро повторил сказанное в трубку и ответил:
— Она сказала, что будет лучше, если ты забежишь сегодня.
— О, почему нет. Заодно схожу за продуктами, как раз должны были закончиться овощи, а папа небось и рад…
Через пятнадцать минут Стайлз вышел из комнаты в наушниках, насвистывая мотив какой-то песенки. Скотт вздохнул с облегчением и скрестил пальцы…
***
— Дерек, ты бы не мог послушать вот эти аудиокниги и написать на них краткое описание для рекламы, — мило улыбнувшись, попросила Эллисон. Дерек никогда ей не отказывал. Он вообще думал, что такой девушке не смог бы отказать никто. Эллисон могла расположить к себе любого человека. Даже такого необщительного как Хейл. Просто её дружелюбия хватало на двоих.
— Угу, — ответил Дерек и принял из её рук наушники. Было довольно поздно, поэтому он решил сесть у входа в удобное кресло.
На второй книге кто-то вошел, но Дерек не обратил внимания, делая какие-то пометки в блокноте. Но тут на него сверху свалился какой-то чудик, и они повалились на пол. Нужно отдать должное парню, он тут же подскочил и помог подняться Хейлу, который вот-вот собирался выплеснуть всё наболевшее на этого недотепу. Но слова как-то сами пропали, стоило только Дереку посмотреть на обидчика: тот был довольно симпатичным, а губы, которые произносили извинения и еще кучу какой-то чепухи, просто великолепны.
— Господи, только я мог завалить в этом смысле такого шикарного парня при первой встрече, — быстро выпалил парень, а потом, видимо, поняв, что он сказал, густо покраснел и снова извинился.
Дерек усмехнулся и протянул вперед руку:
— Дерек.
— Стайлз, — широко улыбнувшись, ответил парень, приняв рукопожатие.
Эллисон, выглядывая из-за угла стеллажа, написала смс Скотту:
«Можешь спокойно учиться…»
Ответ пришел довольно быстро:
«Прошу тебя, только без подробностей»
***
Рождественская ночь, часы только что пробили полночь, а за окном уже раздавались крики, поздравления и песни, Стайлз сидел у камина и разговаривал с отцом после обмена подарками. В кармане завибрировал телефон. Парень глянул на экран, горело одно непрочитанное сообщение от Скотта:
«Подарок в этом году от меня будет скромным, от нас с Эллисон ты и так получил нечто «очень горячее»! (цитата Стайлза). Короче, с Рождеством, бро!
P.S. Я по-прежнему не хочу знать подробности…»
Стайлз улыбнулся и повернулся в сторону сидящего рядом с ним Дерека, пьющего горячий шоколад.
— С рождеством, хмуроволк, — тихо произнес Стайлз, уткнувшись в ворот вязаного свитера, который только что вручил.
— С рождеством, детка.