ID работы: 3851975

Шептунья

Гет
R
Заморожен
15
shiza_prishla соавтор
Gleb_Pervojrez бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 1 Отзывы 3 В сборник Скачать

Everyone has one's own path

Настройки текста

Ты вновь вернулась в мою жизнь, Вот только роль мне непонятна. Ведь говорят… вернуть обратно — Это скатиться с горки вниз. А роль твоя — обман и ложь? Зачем тебя впустил я в жизнь, Своей больной душе в угоду? Не раз уже мелькала мысль, Ушёл — так значит безвозвратно, И роль твоя мне непонятна Зачем вернулась в мою жизнь?

Он стоял возле могильной плиты, в который раз осматривая выбитую на надгробии позолоченную надпись. Взгляд скользил по каждой выбоинке, очерчивая каждый символ. Достав из кармана брюк платок, он нахмурился. Смахнув набежавшие слёзы, он опустился на колени и протёр надпись. В голове появлялись воспоминания из прошлого, грустные моменты сменялись радостными. С каждым мимолетным воспоминанием улыбка становилась всё теплее, но её сменила гримаса боли с оттенком понимания, что этих моментов больше никогда не будет. Судьба забрала жизнь прекрасного человека, а дождь как будто всё сильнее давил на сознание. Протяжный крик, полный отчаяния, застрял на полпути. Из глаз потекли слёзы, больше не было сил их сдерживать. Смерть давно стояла за Его спиной, готовясь у моменту, когда удача покинет Его. Она всегда уходила ни с чем, до этого момента… Единственный по-настоящему родной человек ушёл. Как жить дальше, ради кого? Ведь снова надо улыбаться, шутить. Поток мыслей приостановился, когда сзади раздались шаги, приглушенные опавшими листьями. Человек остановился в двух шагах и произнес: — Она так и не пришла, мы проверили окрестности, но и там её следов не было. — Я не удивлен, — Нацу поднялся с колен и повернулся к собеседнику. — Я никогда не прощу ей этого. — Что дальше? — собеседник вытащил из-за спины папку в чёрном переплете и протянул её Нацу. — Она не посмеет вернуться обратно, а к клану претензий не имеем. Пошли отсюда, — он в последний раз взглянул на могилу и, не оборачиваясь, ушёл по гранитной дорожке к выходу с кладбища. Недалеко от этого места сидела девушка с короткими розовыми волосами, посмотрев в сторону ушедших, она достала из кармана телефон и набрала номер: — Принцесса, они ушли. Когда приступаем?

Прошел год

Нацу никогда не любил кладбища, заходя на его территорию, он окунался в неприятную атмосферу опустошённости и одиночества. Холод окутывает его, а одиноко стоящие ели, тянули ветви с иголками в его сторону, гранитная дорожка казалась бесконечной, время шло слишком медленно. Прошел год со смерти его друга, брата, товарища. Прошел год, как Она ушла, сбежала от этой жизни. Прошел год, как он сам, Нацу, очень изменился. Прошел год, как его предали. До боли знакомая тропинка, он часто приходил сюда, когда было слишком плохо, но уходил всегда с улыбкой на губах. Звенящую тишину нарушил приглушенный женский голос. Остановившись недалеко от пункта назначения, он спрятался за очередной елью. Выглянув из-за неё, он увидел девушку в чёрном пальто, которая стояла возле могилы. В руках у неё был букет красных роз, лицо закрывал капюшон, на руках были атласные перчатки. Она опустилась на колени и положила букет на надгробие. Вставая, она немного тряхнула головой, и капюшон на миг показал блондинистые волосы и тёмно-карие глаза. Она поправила спавший капюшон и резко обернулась, по выложенной камнями дороге шел мужчина с голубыми волосами, он остановился напротив девушки. — Близ, что-то случилось? — тихо спросила блондинка, одновременно осматривая своего подчиненного. — Да, госпожа, нам пора идти. Только что звонила Нец.- он расстегнул пиджак и вытащил из внутреннего кармана одежды телефон, - Скоро начнется совещание. — Да, идем. — она в последний раз посмотрела в сторону могилы и быстрым шагом направилась подальше от этого места. Близ на мгновение задержал взгляд на ели, около которой стоял Нацу и прошептал: — Твоя удача, Драгнил, что она тебя не заметила. — промолвив это, он поспешил за своей хозяйкой. Глядя в сторону ушедшей парочки, Нацу достал из кармана телефон, трясущимися пальцами стал набирать номер: — Она вернулась. — сказал он и бросил трубку. …

***

Перевод названия части: Everyone has oneʼs own path — У каждого своя дорога.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.