ID работы: 3855143

"Новый любимый дядюшка"

Смешанная
PG-13
Завершён
1004
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
45 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1004 Нравится 114 Отзывы 398 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
«Началось»! – мальчик, прибавляя скорость. Однако через сотню метров метла самопроизвольно нырнула вниз, и Поттер смог затормозить только у самой земли: - Мистер Гарри Поттер, я полагаю. – осведомился здоровенный чернокожий мужчина в темно-сиреневой мантии, сверля воздух взглядом. - Верно. – Гарри стянул мантию. – А вы кто? - Кингсли Шеколбот, глава аврорского отряда быстрого реагирования. Что-то вроде маггловской полиции. – он белозубо улыбнулся. – Мы зафиксировали в твоем доме мощные магические вспышки и прибыли проверить. Сейчас мои ребята проверяют периметр, и начнут штурм. От кого ты бежишь? - Ой! – мальчик схватился за голову и увидела вдалеке красные вспышки заклинаний. – Там подруги тети Петунии, профессор Снейп и профессор Дамблдор. И еще тетя Мардж, Злыдень и Блэки! Они все сцепились за чаем, а я постарался сбежать. - Значит, нападения не было? – прищурился аврор, прихватил гриффиндорца за плечо и телепортировался к дому номер четыре. Поттер едва не упал, переживая давление аппартации, а несколько человек в темно-сиреневых мантиях бодро отрапортовали: - Шеф, в доме девять человек – семь магглов, два волшебника, и две собаки. Все обездвижены. Ждем ваших распоряжений. Кингсли кивнул и в сопровождении Гарри прошел в гостиную. «Можно не заморачиваться с уборкой, а сразу переезжать». – судорожно сглотнул гриффиндорец, оглядывая разгромленный первый этаж, навевающий воспоминания о репортажах из зоны боевых действий. – «Соседи никогда этого не забудут, а тетя не перенесет сплетен». - Остаточный фон чар говорит о том, что первый Ступефай нанес мистер Дамблдор этой даме. – женщина средних лет указала на разноцветную Марджори Дурсль, лежавшую у стены. – Затем вступил мистер Снейп, почему-то напавший на мистера Дамблдора. Ну, а магглы то ли испугались, то ли тоже решили подраться, но посуду они перебили. - Зелье агрессии в чае? – нахмурился главный аврор. – Кто его заваривал? - Я. – тихо признался Гарри и, завладев вниманием аудитории, принялся каяться – чай совершенно нормальный, это мой новый дядюшка сбесился, когда тетя Мардж его хоронякой немытым назвала! А Блэки меня от Злыдня защищал! - Так, давай подробно и не торопясь. – дружелюбно улыбаясь предложил Шеколбот. - Дядя Вернон умер в декабре, а профессор Дамблдор решил женить профессора Снейпа на моей тете. Они оба были против, но директор настоял. А Блэки – мой пес, я его очень люблю, и он меня защищает. А Злыдень – боксер тетушки Мардж, сестры дяди Вернона, всегда меня кусал. – чем подробнее рассказывал Гарри, тем сильней удивлялись авроры. Один из них держал длинный свиток, по которому само скользило перо, подробно стенографируя речь Поттера. – Не знаю, почему я ляпнул про отцовство профессора Дамблдора, растерялся, наверное. – мальчик выдохнул и воззрился на взрослых оленьим взглядом. - Не расстраивайся, малыш. – женщина потрепала его по голове. – Шеф, в этом состава преступления нет, но… Шеколбот кивнул: - Лис, Метью, восстановите все, сотрите память магглам… - И тете Петунье? – с надеждой воскликнул Гарри. – И Снейпу, пожалуйста, а то он меня точно отравит и закопает в георгинах! - Мистер Поттер, не преувеличивайте. – укорил его один из авроров. - Я преуменьшаю. – буркнул мальчик. - Скажи-ка, Гарри. Я могу называть тебя просто Гарри? – задал вопрос Кингсли и дождавшись кивка, продолжил – я правильно понял, что твоя тетя и мистер Снейп не питают друг другу никаких чувств и поженились под давлением директора? - Да. Тетя вообще магов ненавидит и считает уродами. - И тебя? – хором воскликнули авроры. - Ага. Ой! – Поттер закрыл рот рукой, виновато глядя на Дамблдора. – Я не должен был говорить… - Ничего-ничего, мы не слышали. – Шеколбот улыбнулся, плотоядно покосившись на бессознательного кавалера Мерлина первой степени и так далее. – Видишь ли, Гарри, волшебники заключают союзы не только по любви, но и по совпадению магии. Чем выше совпадение – тем больше шансов получить здоровое, магически сильное потомство. - Оооо… То есть магия сама проводит естественный отбор? – изумился гриффиндорец. – А вы тоже? Ой, простите… - Ничего. – усмехнулся Кингсли – у меня было восемь потенциальных партнеров, но почти все недоступны по тем или иным причинам. - Сочувствую. – искренне вздохну Гарри, прекрасно знавший, что значит быть одиноким, и не удержался, спросил – а как вы узнаете про совместимость? - Простое заклинание. – главный аврор взмахнул палочкой, серебристый дым окутал всех присутствующих, сконцентрировался вокруг Блэки и вспыхнул золотом. Авроры обалдели и старательно сдерживали смешки, а Кингсли похлопал глазами, и коварно улыбнулся: - Если только так. Гарри, это твоя собака? - Блэки никому не отдам. – соорентировался мальчик и обнял пса. Шеколбот снял чары, и собака вскочила, с одурелым видом огляделась и зарычала, прижавшись к Гарри. В ее глазах застыли безнадежность и отчаяние. - Тихо, Блэки, я тебя не отдам. – увещевал его Поттер. Главный аврор благодушно покивал и разбудил Дурслей и профессоров: - Ай-яй-яй. Стыдно, мистер Дамблдор. Пришли к магглам и устроили безобразную драку с коллегой. – он покачал головой. – Какой пример вы подаете ребенку? - Этого ребенка уже ничто не испортит, некуда. – прорычал Снейп, стряхивая с волос остатки крема. - Мой мальчик! Мальчик просто пошутил, а сия дама – Дамблдор указал на Мардж – набросилась на Петунию и Северуса. - И вас назвала нафталиновым дегенератом, а вы ее в окно выкинули. – неожиданно встрял Дадли, и испугавшись шокированного внимания, постарался спрятаться за полуразбитым диваном. - Ну, в общем, так. Каюсь, не сдержался. – директор выжал бороду от чая, отрепарировал разбитые очки. - И это – Глава Визергамонта. – раздалось из коридора. – Пример для подражания юным волшебникам. Срамота! - Кассий Флинт? – вопросил в пространство Альбус. - Я на вас в суд подам за моральный и материальный ущерб. – прошипела Петуния, а Гарри разочарованно сник. Нельзя получить все и сразу – лично опозоренного Снейпа и кондратий тетушки. - Ваш муж все починит и уберет, а память вашим гостям мы почистим. – любезно ответил Шеколбот. Спустя час, когда все было починено, вычищено, протоколы составлены, магглов усадили на прежние места за столом, и отряд авроров направился на выход: - Куда вы тащите Блэки? – возмутился Гарри, когда Кингсли обхватил вновь ступефайнутого пса поперек живота. - Показания снимать. – хохотнул здоровенный Флинт. - Гарри, я верну его попозже, не волнуйся, с ним все будет в порядке. – пропыхтел чернокожий мужчина. - Нет уж! – Поттер заступил ему дорогу. Тот закатил глаза и пробормотал: - Клянусь не причинять Блэки вреда и вернуть его Гарри Поттеру, буде он сам пожелает. – голубая вспышка подтвердила намереия аврора, и они аппарировали. Одновременно очнулись магглы и Мардж произнесла, словно продолжая начатый разговор: - Поражаюсь тебе, Туния. Мой брат был такой представительный мужчина, а этот? Заморыш, смотреть противно: тощий, угрюмый, весь торт сожрал. Ты его на глисты не проверяла? У собак это первый признак. – хоть авроры и убрали излишнюю агрессию, с отсутствием такта у мисс Дурсль ничего поделать нельзя. За столом подавились чаем, и судя по побуревшему лицу Снейпа и полуобморочному состоянию Петунии, драка начнется по второму кругу. - Может быть, лимонных долек? – Дамблдор нервно погладил бороду, очевидно вспомнив, как схватив за нее, Марджори возила его по столу. Он выложил из кармана большой кулек с мармеладом. - У вас такие вместительные карманы. – удивилась миссис Пирс, первая пробуя сладость. - Судя по вашему костюму и манерам, вы – балаганный фокусник. – прищурилась мисс Вонг. – Безбожники. Снейп отчетливо крякнул и с несвойственной ему сердечностью предложил: - Еще чаю, дорогая мисс Вонг? - Ну, наслаждайтесь. Совет да любовь, а у меня еще дела. Было очень приятно познакомится. – директор стал поспешно прощаться, а Гарри перетащил вещи после неудавшегося побега обратно в комнату и заперся. «Все, хватит с меня родственников на сегодня». – он сполз спиной по двери, и тут раздался стук в окно – вернулась Хедвиг. – «Вовремя! Сейчас напишу пару писем». Наадреналиненый по маковку и стосковавшийся по друзьям, Гарри описал в подробностях жизнь с новым дядюшкой и сегодняшний скандал. Откуда ему было знать, что на громкий ржач Рона прибегут близнецы и письмо-бестселлер Молли процитирует паре десятку знакомых. А если учесть, с каким интригующим заголовком вышел «Ежедневный Пророк» - «Драка в доме Мальчика-Который-Выжил: что не поделили Альбус Дамблдор и Северус Снейп»? В статье корреспондент прошелся по личным и профессиональным качествам фигурантов, и вынес смелое предположение, что уважаемые члены общества не сошлись во мнениях по поводу раздела мармелада, похищенного у магглов. «Неужели зарплата профессора, Мастера Зелий и тем паче, директора настолько мала, что вышеназванным приходится добывать вожделенные сладости криминальным путем у простецов»? – дальше Снейп читать не мог. - Поттер! Негодный мальчишка, кому ты наболтал такую чушь? – мужчина в ярости скатился по ступеням на первый этаж и наткнулся на гриффиндорца, пылесосившего ковер. Малчик с видом "ижехерувимы", поднял изумрудный взгляд: - Никому, профессор. Вчера только авроры показания сняли. А Кингсли так не вернул мне Блэки! Что с ним? Вдруг его не кормят и обижают? – он треснул щеткой об пол. - Ничего с ним не будет. – буркнул Снейп и ткнул газету мальчику – вы писали вчера своим друзьям? - Да, Рону. – покладисто признался Гарри. – Понимаете, мне необходимо было выговориться, ну, а Рон сейчас ближе, чем Гермиона. Она в Италии, и… Дальше мужчина не слушал, в голове стучало, в глазах потемнело: «Сплетница Уизли на всю Англию разнесет! А какие подробности придумают! Мерлин! Какой позор! Меня не в убийстве и пытках обвиняют, а в краже мармелада и драке за него с Альбусом»! – он в голос застонал, закрыв ладонью глаза. – «Впрочем, господину директору предстоят объяснения, Кингсли очень заинтересовался жизнь Поттера». – он усмехнулся, настроение улучшилось, ведь ничто так не радует, как чужие проблемы. У Шеколбота же выдался крайне напряженный вечер и половина ночи: он дал ход разбирательству о превышении должностных полномочий директора «Хогвартса», драке в присутсвии магглов и еще по мелочи. Разумеется, Дамблдор выкрутится, но нервы себе потрепит. Мужчина потянулся, подхватил зачарованную собаку и вступил в камин. Дома он пробормотал заклинание и пес превратился в худого, обросшего мужчину: - Вот и встретились, Сириус. – широко улыбнулся аврор. – Фините Инкатетм, Инкарцеро. Пленник завозился, дико посмотрел из-под длинных спутанных волос, зарычал, но ловко влитый в рот пузырек заставил замереть: - Как тебя зовут? – отрывисто задал вопрос Кингсли. - Сириус Орион Блэк. - Почему ты сбежал из Азкабана? - Ради мести. - Кому? - Питеру Петтигрю. - Он жив? Ты не предавал Поттеров? - Да. Нет. Допрос длился долго, с каждым ответом аврор приходил в большее воление. Если суммировать полученную информацию, то вырисовывалась крайне неприятная картина: безвинного Блэка упекли на всю жизнь за решетку, даже не попытавшись разобраться. Кингсли помнил те события, он сам не поверил в предательства Сириуса, но «копать» аврорам запретили, мягко напомнив о семьях. «Признал он себя в гибели Поттеров. Виноват-виноват! Нашли, чему верить у шокированного человека»! – мысленно рычал аврор. – «Ни сыворотки, ни легингименции! А ведь мы применяем больший арсенал при допросах, даже расследуя кражу котлов! Ну, кто-то попляшет»! – мужчина прищурился и оскалился. Он был старше Мародеров на пару лет, и что скрывать, как многие был очарован Сириусом Блэком, являвшимся к тому же одним из восьми потенциальных партнерах. Поскольку остальные «отвалились», упускать Блэка Шеколбот не собирался. – «Здорово тебя жизнь помотала». – аврор осторожно отвел прядь волос с худого лица. Допрос вымотал беглеца, провалившегося в тяжелый обморок. - Не волнуйся, Сириус, я о тебе позабочусь. – тихо пообещал Кингсли. Пусть он не имел возможности помочь Блэку двенадцать лет назад, но сейчас-то Шеколбот не зеленый аврор, накопил знания, опыт и, самое главное, связи. Противник, упекший наследника древнего рода за решетку силен, но и теперь есть что ему противопоставить. Остаток ночи прошел в совещаниях в тесном кругу единомышленников, а утром Сириус Блэк лежал в охраняемой палате в Ст.Мунго и бюрократическая машина завертелась. На волне анекдотического происшествия с Альбусом Дамблдором, несколько человек осмелились настоять на пересмотре приговоров, вынесенных их родственникам в 1981-82 годах. Очень кстати пришлись протоколы допроса Гарри Поттера, вылезла правда о его жизни у магглов, навязанный брак Петунии Дурсль и Северуса Снейпа. Волшебное сообщество было взбудоражено, Дамблдор предстал не мудрым Мерлином, а коварным манипулятором, и не успевал отбрыкиваться от обвинений. К первому сентября из Азкабана освободились пятнадцать человек, как и Сириус Блэк оказавшийся там без суда, или из-за пародии на расследование. Министерство публично извинилось, выплатило компенсацию. Бывшим узникам предстояла длительная реабилитация, лечение, и учиться заново жить. Надо ли говорить, что общество с радостью встретило их возвращение и гнев обернулся против чиновников, допустивший подобный беспредел. Барти Крауч и Глава Магического Правопорядка в то время, а так же недобросовестные авроры сами угодили под суд. Каждый день «Ежедневный Пророк» выходил с сенсационными репортажами. В доме номер четыре ситуация была взрывоопасной, тетя и Снейп до хрипоты спорили о политике, о преимуществе маггловской судебной системы перед волшебной. Гарри был несказанно рад, что обрел еще одного родственника – Сириуса Блэка, живого и оправданного. Они переписывались раз в неделю, чаще не позволяли целители, рьяно взявшиеся за пациента и пообещавшие к декабрю довести волшебника до пика сил, полагающиеся в его возрасте. Северус же находился в эмоциональном раздрае: бывший соперник-любовник оказался не предателем, а жертвой, и если учесть, чей он соратник, становилось грустно. Нет, зельевар не питал иллюзий относительно «светлого мага», но так разочаровываться все же больно. «Мальчишка Поттер оказался тихим, любознательным и по характеру практически не похож на папашу». – признал Снейп. – «И с Петунией можно разговаривать, если не замечать ее мальчишку». Волей-неволей ему приходилось общаться с Гарри, как с единственным доступным волшебником. Какой соплохвост магглов дернул такие плиты изобретать! Простейшего зелья не сваришь. После экспериментов с газом, электрокипятильником, микроволновкой, закончившимися вызовами экстренных служб, Петуния постановила что б «гадость уродскую уродский уголовник варил под присмотром щенка». Поскольку из-за смены места жительства Северус не собирался менять свои летние планы, пришлось Поттеру помогать, и уже к концу первой недели они смогли общаться без воплей и угрозы смертоубийства. Нет, Снейп по-прежнему язвил без меры и проходился по рукожопости гриффиндорца, но по настоящему болезненных тем не касался. А Гарри вскоре стал пропускать эти пассажи мимо ушей и здорово прибавил в зельеварении. К слову сказать, это лето было самым счастливым в его жизни: обретенный новый родственник, тетушка почти не цепляется, и даже Снейп – не троллья какашка, а просто не удовлетворенный жизнью социофоб. Поттер полюбил «семейные» завтраки, за которыми профессор язвил, цитируя газету, тетушка шипела, и оба хором обсуждали политику, сойдясь, что Министерством Магии управляют идиоты, а Фарджа, Дамблдора и Огдена давно пора гнать. Слушая виртуозные перепалки, Гарри счастливо улыбался и даже не заметил, что друзья не пишут. Что ж поделать, столько новых событий и знакомств. Кингсли Шеколбот заходил еще пару раз уточнить какие-то детали в протоколах, и признался Гарри, что Сириус – его пара и даже научил заклинанию поиска партнера. Гриффиндорец сердечно поздравил его и теперь тренировался на всех приходящих в дом, благо надзор за несовершеннолетними теперь не действовал. Поттер хихикнул, вспомнив, как впервые очистив плиту заклинанием, Снейп получил сову с предупреждением от мадам Хмелкрик. Профессор с ошарашенным видом прочел письмо, побурел и исчез в камине. Вернулся он спустя полтора часа, довольный и спокойный. «Как будто двести баллов с Гриффиндора снял и назначил половине школы отработку». – определил опытным взглядом Гарри, и больше Министерство дом номер четыре не беспокоило. – «Как ему мало для спокойствия надо – всего лишь поорать и поугрожать. Взрослые». – фыркнул мальчик и убрался в свою комнату. В один из вечеров раздался гул камина, грохот в гостиной и звон разбитой керамики. Гарри подскочил, захлопнул «Чары для продвинутых», и помчался на звук. Маги не часто посещали их дом, только Снейп уходил по магазинам, а тут – гость. «Малфой»! – похолодел Поттер, узнав нарочито медленную речь и каскад белых волос. – «Ну да, они же приятели. Вот же гад! Из-за тебя чуть люди не погибли»! – мальчик насупился, сжал покрепче палочку и скользнул вниз. - Северус, я тебя прошу, дай показания. – вкрадчиво говорил мистер Малфой. - Не могу, ты же знаешь, я связан клятвами, да и просто не хочу влезать в это. – Снейп поморщился, помешивая очередное зелье в котле. - После того, что допустил Дамблдор в эти два года? – хмыкнул гость. – Его Тень, Его часть, что дальше? Судя по красноречивому молчанию зельевар был согласен, надо что-то делать. - Я как могу защищаю своих учеников. – наконец, сказал он. - Ты – да, но остальные? У них нет необходимого опыта и знаний, и ты не можешь быть везде одновременно. – уговаривал Малфой. – А мой сын? Я волнуюсь. «Куда мир катится, Малфой беспокоится за Малфоя»! –до Гарри дошло, какие бы терки не были у старшего Малфоя со старшим Уизли, он в первую очередь отец и беспокоится за своего ребенка. – «Мой бы папа тоже за меня переживал». – вздохнул Поттер. За прошедшее время, после разговоров со Снейпом, чтения газет, он понял, волшебный мир не черно-белый, как ему казалось, а с множеством полутонов и оттенков. Яркий пример тому – арест Сириуса. Мальчик никак не мог понять, почему соратники и друзья так легко поверили в его виновность и даже не попытались найти ответов. – «Я бы никогда так не поступил и не поступлю. Я хочу знать мотивы поступков». – поклялся себя Гарри и встряхнулся, об этом он подумает позже, а пока… - №;№№»3. – прошептал гриффиндорец и двух мужчин на кухне окутало слабое золотистое сияние. - Поттер паршивец! – вопль изюбря показал, пора сматываться. Весело хохоча Гарри унесся в свою комнату, ведь даже будучи сильно разгневанным, профессор уважал чужое личное пространство.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.